Кровь Дракона. Новый рассвет
Шрифт:
— Не то слово.
Не знаю, чем он тогда не понравился моей проводнице. Выглядел он конечно потрёпанным, но вполне нормальным и адекватным человеком. На вид ему было около сорока, лысый, лицо было побито, но улыбался просто и добродушно, хотя было видно, что улыбка даётся ему нелегко.
Я посмотрел вперёд.
— М-да, — цокнул языком. — Из огня да в полымя.
— Что такое — спросила Норра и посмотрела в том же направлении.
— Ого. Песчаная буря, — Ильен был встревожен. — Боги, если бы не вы, то я бы уже скоро превратился в кучу гнилья.
— Как бы нам всем сейчас в это не превратиться, —
Тёмная туча, закрывшая горизонт, стремительно приближалась. Мы вскочили на лошадей, Ильена я посадил к себе, и помчались к спасению. На этот раз нам повезло, пещера нашлась почти сразу и достаточно глубокая, чтобы в ней можно было спрятаться вместе с лошадьми.
— Отлично, — сказал наш попутчик. — Я долго изучал местную природу, и могу вас заверить, что бури в этой части пустыни носят остаточный характер настоящего бедствия, что творится в Песках. Продлится это недолго.
Мы сидели в полутьме, лишь небольшие щели в пещере пропускали свет с потоками несущегося там песка. Лошади недовольно фырчали.
— Что-то не так — спросила Норра, видя, как на неё смотрит Ильен.
А взгляд у него был голодный.
— Нет, нет, прости меня Норра, — он быстро взял себя в руки. — Просто я уже давно не был рядом с женщиной.
С этими словами он улыбнулся, но эта улыбка не понравилась даже мне.
— А я ведь так и не спросил у вас, как вы оказались в этих краях, — оживился искатель сокровищ. — Что вас привело в эту глушь
— Ну уж точно не сокровища разбойника, — усмехнулся я. — Мы тут проходом, нам нужно подняться на хребет, — я замолчал, видя недовольный взгляд Норры. И в самом деле, чего это я рассказываю о наших планах неизвестному человеку. — А там ещё дальше. Мы пилигримы, в поисках лучшего края, — соврал я с честным выражением лица.
— Ну да, конечно, — усмехнулся тот, но спорить не стал. — И правильно делаете, что не говорите правду, — с этими словами он встал и подошёл к выходу. — Буря скоро закончится, — и сейчас в его голосе прозвучали какие-то новые нотки, и они мне не понравились. — Знаешь, Дамрар, ты прав, здесь никому нельзя доверять, — он стал медленно обходить пещеру. — Вот и я, по глупости, доверился наёмникам, тщетно надеясь, что они смогут защитить нас от разбойников. Я думал, что у них есть честь, что у них есть кредо, которому они будут служить, — он говорил о трёх наёмниках, и одновременно не о них, а о ком-то ещё, кого я никак не мог знать. — Но они поддались соблазну и предали все свои идеалы, — эти слова он уже произнёс со злостью.
К этому моменту Ильен находился позади Норры и, как только закончил свою речь, ударил её ребром ладони по затылку, и она повалилась вперёд, без сознания. Лошади заржали и встали на дыбы, я тоже вскочил на ноги.
— Ты что творишь! — воскликнул я, но в тот же момент зажмурился от боли.
Проходимец швырнул мне в глаза песок, я ничего не мог видеть. В следующее мгновение почувствовал сильный удар в грудь и отлетел в сторону, ударившись о каменную стену.
Наступила тишина, лишь фырчанье лошадей и вой ветра нарушали её. Кое-как открыл слезящиеся глаза. Ильена нигде не было. Норра лежала на песке, и я брос
ился к ней.
— Норра, — я похлопал её по щекам, пытаясь привести её в чувства. — Норра очнись.
— А, — она открыла глаза. — Что такое
— Ты как Всё нормально
— Не то, чтобы очень, но жить буду, — ответила та. — А что здесь произошло
— Прости, но, кажется, ты была права. Не стоило его откапывать, — усмехнулся я и помог ей подняться.
— Он убежал
Я быстро огляделся. В пещере спрятаться было невозможно. Выглянул наружу, буря всё ещё буйствовала.
— Чёрт, я даже не знаю, куда он мог деться, — развёл руками.
— А ещё он прихватил нашу воду, — Норра сидела возле наших сумок.
— Что!
— Не волнуйся. Он взял лишь одну флягу, — она указала на оставшуюся провизию.
— Вот же сукин сын, — выругался я.
— Ну, мы ведь не могли оставить его там, — иронично усмехнулась проводница.
Я косо посмотрел на неё.
— Я не смог, а ты бы смогла
Она опустила глаза и промолчала.
— Ну, ничего страшного, — улыбнулся я. — Воды нам должно хватить до храма. Зато мы теперь опять вдвоём и у нас есть куча свободного времени, пока не утихнет буря.
Её глаза вновь загорелись, как и в прошлую ночь. Азартный взгляд скользнул по моему телу, и она сделала пару шагов навстречу.
После бури ничего удивительного с нами не произошло и на следующий день мы добрались до нужной тропы через Карнизийские горы. Благо, что здесь были хоть какие-то тропы, и мы спокойно двигались вперёд. Постепенно погода менялась, чем дальше мы продвигались, тем холоднее становилось.
И вот мы уже пробивались через снежные завалы. Слева от нас была скала, а справа обрыв. А порывы ветра пытались сбить с ног и сбросить вниз.
— Чёрт возьми, когда мы уже доберёмся до него! — ругался я, ведя за собой коня, и пытаясь хоть как-то удержаться на ногах.
— Видишь на той скале огонёк! — кричала Норра пытаясь перекричать завывание ветра. — Это и есть Храм стихий!
Внезапно раздался грозный рык, и впереди показался огромный белый волк.
— Ну и почему я не удивлён, — проговорил я и выхватил меч. — Норра назад! — крикнул проводнице, шедшей впереди.
Но тут же, откуда-то сверху раздался ещё один рык, и из пелены снега выпрыгнул второй волк и вцепился в лошадь Норры. Но он не рассчитал свои силы, и их понесло вперёд к обрыву, а проводницу, державшую поводья, за ними.
— Норра! — я бросился к ней, позабыв про первого зверя.
А тот сразу метнулся в мою сторону. Но мой конь тут же встал на дыбы, ударив копытом по волчьей пасти. Всё происходило настолько быстро, что я не успевал за всем уследить. Я лишь успел заметить, что девушка склонилась со склона и смотрит вниз, судя по всему, её лошадь и волк упали вниз, но она вовремя отпустила поводья. В это же время первый хищник вновь бросился на моего коня и вспорол ему брюхо ударом лапы, и я оказался лицом к лицу со своим противником. Волк медлил, видимо его насторожил мой меч. Он медленно отходил в сторону, но, не выдержав, бросился на меня. Я уклонился вправо, рубанув мечом, и попав по огромной лапе. Тот, приземлившись позади меня с диким рёвом, отмахнулся этой же лапой, отшвырнув меня в сторону. И в него тут же вонзилось несколько стрел, выпущенных Норрой. Зверь снова заревел, но видимо, большого вреда наши удары ему не причинили.