Кровь Пламенных
Шрифт:
— Щингин-хао, — прошелестела бабка.
Эльф заговорил с ней на но-хинском. Старушка поднялась с земли и ответила ему. Райга косилась на принца. Тот, слушал их очень сосредоточенно и, похоже, все понимал. Миран со скучающим видом смотрел по сторонам. Ллавен, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке и по привычке пытался слиться со стеной.
Наконец, их пригласили в дом. Они расселись на циновках. Комната была практически пустой, через дыры в перегородках задувал весенний ветер. Старуха оставила их и ушла куда-то
Вскоре она вернулась. За руку она вела с собой того же самого мальчика. Тот оглядывал незнакомцев широко открытыми глазами. Стоило ему увидеть магистра Лина, как он также упал на колени, коснулся лбом пола и замер. Эльф заговорил с ним спокойно, а затем выразительно покосился на Райгу. Мальчик украдкой взглянул на девушку и ответил. А затем… запел.
Магистр вопросительно взглянул на свою ученицу. Та кивнула, подтверждая, что песня та самая. Райтон расчехлил кисть и чернила, положил перед собой лист и начал записывать за мальчишкой. Тому пришлось раз за разом повторять слова песни. Райга с любопытством заглянула принцу через плечо, но тот писал на но-хинском, рунами в столбик, справа налево. Девушка отметила, что у юноши и здесь был прекрасный почерк.
После того, как принц записал все, что нужно, эльф неспешно поднялся и бросил Тохико полновесный золотой. Тот проворно поймал монету и вытаращил глаза. Кажется, столько денег он никогда не видел.
После этого наставник вышел, не оглядываясь. Адептам пришлось последовать за ним. Стоило им оказаться на улице, как Райга принялась пытать принца:
— О чем эта песня?
Юноша нахмурился и неопределенно пожал плечами:
— Сложно сказать. Она очень старая. Это тоже что-то вроде легенды. Я постараюсь перевести ее сегодня. Но, возможно, мне понадобится помощь. В но-хинском некоторые слова звучат одинаково, а пишутся разными рунами и означают разное. Придется догадываться.
— Я смогу помочь тебе, — бросил через плечо магистр Лин. — Запиши перевод для своих друзей, вечером я его дополню. Бабка рассказала мне кое-что интересное, надо бы проверить.
После обед магистр Лин ушел в сторону леса. Райга нетерпеливо слонялась по двору в ожидании того, что Райтон переведет песню. Миран и Ллавен принялись махать железками. Девушка подумала, что уже соскучилась по регулярным тренировкам и учебе.
Наконец, Райтон сел рядом с ней на террасу и протянул листок:
— Примерно так. Я не поэт, так что рифмы не будет. Эрига поправила меня в нескольких местах. Все должно быть точно.
Миран и Ллавен тут же бросили тренировку и сели рядом с ними. Четыре головы склонились над листом. Девушка прочла вслух:
"Весенняя луна взошла над морем.
Чей свет несет потерянные крылья,
Забытые голоса поют с волнами.
Осенние костры еще пылают,
Но станут пеплом и уснут однажды.
И огненные крылья пропадут.
Пылающий клинок утащат змеи,
И
Шесть глаз Айну глядят на шесть пределов.
Шагай вперед, покуда не пройдешь их.
И в мире мертвецов ты встретишь первый
Тропой Ёи пройди ты от великой
Горы Санлару и до Фурикоран,
Где духи вечно празднуют победу
Кровавой платы собирая дань.
И в час, когда огонь поглотит гору,
Когда луна осветит путь нелегкий,
Прими себе на тело первый знак,
Что путь твой начат.
Второй предел на севере пылает,
Где горы, словно норами изрыты
Ходами низких бородатых чудищ.
У камня, что подарен им богами,
Расплата минует лишь того там,
Кто может видеть.
В степи у третьего предела бродят монстры.
Что с эльфами ведут войну столетья.
А кто его пройдет, тот вмиг увидит
Четвертую черту, что ждет в пустыне.
Страна славна прекрасными шелками
И смуглой красотою юных дев.
А пятый и шестой горят пределы
И будут вечным пламенем пылать
Есть град, где никогда не гаснет солнце
И замок, где вовек не гаснет осень.
Пройди их в том порядке, что указан -
Увидишь дверь к которой ключ подходит.
Коль магии достаточно найдешь
Сумеешь провернуть его в замке
Настанет снова мир чрез триста лет.
А до тех пор храните его, верные,
Как я хранил его до самой смерти.”
— Ну и ерунда, — сказал Миран. — как парнишка вообще все это запомнил?
— На но-хинском звучит довольно складно, — пожал плечами принц. — Да и мелодия хорошо запоминается. До сих пор в голове крутится.
— Но что все это значит — совершенно непонятно.
— Почему? — спросила Райга. — Здесь снова упоминаются глаза и пределы. Шесть пределов упоминаются во вчерашней сказке. Триста лет, двери, змеи…. Это явно еще одна подсказка, как найти дверь.
Девушка невольно сжала под рубашкой ключ и медальон.
— Для начала нам нужен носитель второго глаза, — тихо напомнил Ллавен. — Без Глаза Луны ничего не выйдет.
Миран вздохнул:
— Да, задачку тебе родители оставили…
— И все же я не понимаю… — задумчиво сказала Райга. — Почему ее оставили только мне?
Райтон внимательно посмотрел на нее и сказал:
— Откуда ты знаешь, что ее оставили только тебе? Возможно, какой-то из великих родов хранит эту тайну. Кто знал о Двери? Только Манкьери. Даже мой отец ничего не слышал. Возможно, есть еще один род, который все знает. И его наследник также ищет тебя.
— Ну, допустим, после битвы с Фортео меня искать не надо, — сказала девушка. — Глаз Пламени тогда видели все. А все, кто не видел — уже прослышал о нем.
— Тогда, думаю, нам стоит просто подождать, — сказал Ллавен. — Возможно, скоро владелец второго глаза сам придет к нам.