Кровь Василиска. Книга VIII
Шрифт:
И тут мне в голову пришла одна логичная мысль.
Отец Габриэля и Винсента наверняка тоже где-то здесь.
Такого сильного мага, как он, просто не могли не призвать на войну!
Я улыбнулся.
— Хорошо, — ответил я Де’Фаллену. — Сделаю все, что смогу.
— Отлично, — собеседник облегченно вздохнул, будто бы ожидая другого ответа.
Ага, как будто у меня был выбор.
Приказ есть приказ.
— Майор, а как вы решите проблему с Призраком? — когда Тьери хотел уже уходить, спросил я. — Вечно держать
— Не уверен, — ответил мне собеседник. — Никто кроме Призрака не знает, как далеко он может перемещаться, но я вам обещаю, — Де’Фаллен снова посмотрел мне в глаза. — Я что-нибудь придумаю, — уверенным голосом произнес он. — Вам же, просто надо выполнить поставленную мной задачу, а дальнейшие поручения я передам через сержанта Ларла, — добавил он. — А теперь я должен вас оставить. Дела не ждут, — сказав это, он вышел из шатра, оставив меня одного.
«Интересно, почему он так беспокоиться о моей судьбе?» — задумался я. — «Какое майору дело до моих проблем с Рошфорами и связанным с ними Призраком?»
Все эти вопросы не давали мне покоя, ведь с Де’Фалленом я был знаком всего ничего и его интерес к моей персоне выглядел довольно подозрительно.
Хоть убейте, но в ничем необоснованную доброту мне верилось с трудом.
А может, это снова разыгралась моя паранойя.
— Люк! — в шатер влетел Жумельяк, вид у которого был весьма обеспокоенный.
Видимо, узнал о планах командира Ночных хищников.
— Вас оставляют здесь! — произнёс он таким тоном, будто бы я не знал этого.
— Знаю, — спокойно ответил я. — Сразу скажу. Это решение было принято не просто так, — уточнил я и мой друг смерил меня непонимающим взглядом.
— Сейчас, — я выглянул из шатра и осмотрелся — никого.
Вернувшись я пересказал сыну кардинала все, о чем мы говорили с командиром Ночных хищников.
— Хм-м, ясно, — задумчиво ответил Жумельяк. — Получается, Де’Фаллен тоже заподозрил что-то неладное.
— Да, — кивнул я.
— Это хорошо, — произнес Жозе. — Вы ему верите, Люк? — прямо спросил маг воздуха, посмотрев мне в глаза.
— Да, — честно ответил я, ибо в разговоре со мной, майор мне не врал.
Ну или он настолько искусный лгун, что смог переиграть самого Василиска.
Такой вариант я тоже исключать не мог.
Жозе тяжело вздохнул.
— Хорошо, — кивнул он. — Значит, будем считать майора нашим союзником, — произнес сын кардинала. — В любом случае, это очень хорошо, что он решил разделить вас с Призраком. Это выиграет нам немного времени.
— Времени для чего? — немного удивился я.
— Для того, чтобы придумать, что делать с Призраком дальше, — ответил мой собеседник.
— Ясно. В любом случае, за меня можете не беспокоиться, Жозе, — улыбнулся я, глядя на друга, который до сих пор выглядел обеспокоенным.
«Он за меня переживает больше, я чем я сам,» — подумал я и не смог сдержать улыбки, так как в очередной раз поймал себя на мысли, что это приятно.
В моем родном мире, всем было на меня наплевать. Единственный человек, кто беспокоился обо мне, была моя любимая. И то это продлилось недолго. Ее отняли у меня, а вместе с ней и желание жить дальше.
Ничего не изменилось даже тогда, когда я покарал всех виновных в ее смерти.
Месть не заполнила пустоту утраты.
— Это мне в вас и нравится, Люк, — ответил мне Жумельяк. — Вы никогда не унываете. И даже в самой сложной и, казалось бы, безвыходной ситуации, находите выход, — добавил сын кардинала. — Берегите себя, — он подошел к выходу из шатра. — Наверняка скоро здесь будут иллерийские собаки, среди которых будут и гончие. Я знаю, вы сильны. Но не забывайте, что всегда может найтись тот, что будет сильнее. Поэтому будьте осторожны, — произнес маг воздуха и, махнув мне рукой, попрощался и вышел.
Я тоже не стал задерживаться в шатре и вышел вслед за ним.
Затем я попрощался с Анри, Жулем и остальными членами нашего диверсионного отряда, и вскоре в лагере остались только мы с Кловисом, а чуть позже к нам присоединился и Ларл.
— Хорошая работа, — произнес Килиан, одобрительно хлопнув Де’Фабье по плечу. — Как всегда, ваша меткость не может не поражать.
— Спасибо, — стрелок довольно улыбнулся. — Майор рассказал мне, что случилось в темнице, но я хотел бы услышать подробности, — добавил он.
— Будут. Но прежде нам нужно убраться отсюда в более безопасное место, — ответил ему сержант. — У вас есть подобное на примете?
— Да, — кивнул Кловис. — Как по мне, лучше вернуться на высоту. Там много укромных мест и открывается очень хороший обзор на местность, — произнес Де’Фабье, но Ларл покачал головой.
— Нельзя, — ответил он. — Иллерийцы не дураки и наверняка поняли откуда был нанесен удар. — Думаю, они уже могли выслать сюда своих жнецов и мы можем попасть в неприятную ситуацию, если они начнут обстреливать нас с неба, — добавил он и стрелок задумался.
— Ваша правда, сержант, — ответил Кловис. — Хотя, думаю, что смог бы сбить их еще на подлете, — произнес стрелок и посмотрел в небо.
На его лице появился хищный оскал.
Видимо, эта идея ему очень понравилась.
— Нет, не будем рисковать. Вы со мной согласны, лейтенант? — Ларл повернулся ко мне.
— Да. Наша миссия — дождаться дознавателей и устранить их. Если будет погоня за остальными, то нужно попытаться избавиться от нее или хотя бы задержать. Других указаний майор мне не давал, — ответил я сержанту. — Может, были какие-то другие распоряжения? — спросил я Килиана.