Кровь ворона: Пробуждение в самую темную ночь
Шрифт:
— Не стой у меня на пути, малышка, а то никогда не родишься. Меня вообще не очень волнует, появишься ты или нет — я ненавижу детей.
— А я ненавижу тебя!
Внезапно она хватает за горло и меня, и я закашливаюсь.
— Не зли меня. Сейчас вы вернётесь в ваше время. Я сделаю так, что вы больше никогда меня не найдёте. И надеюсь, ты поймёшь, что для тебя будет лучше держаться от этого неудачника как можно дальше.
И она исчезает в мгновение ока, а в следующую секунду я уже стою в гардеробной Корвуса. Он лежит
— Нет, Корвус! Прошу тебя, ты не можешь умереть!
Я закрываю глаза и концентрируюсь, затем кладу обе ладони на рану Корвуса и исцеляю её своей силой. Мы почти одновременно медленно открываем глаза.
— Спасибо, Абигейл, — тихо произносит Корвус. Он ещё слаб, а на шее до сих пор виднеются отметины от ногтей моей матери. — И мне жаль, что ты увидела её именно такой.
Я просто качаю головой и пытаюсь справиться с готовыми вот-вот пролиться наружу слезами. В конце концов, мне не удаётся с ними совладать, и я начинаю рыдать, а Корвус крепко прижимает меня к себе.
— Она говорила правду?
Корвус качает головой и пытается сесть прямо, болезненно морщась. Я располагаюсь напротив него и выжидательно смотрю в глаза Корвуса.
— Да, я притворялся, что она мне нравится, и это было ещё до того, как я узнал, что она ведьма. Но я никогда ей не изменял.
Он опустил голову.
— Это всё моя вина, Абигейл, и я не собираюсь этого отрицать. Если бы я её не разозлил, ничего бы не произошло. Я был таким идиотом.
— Почему «был»? — не выдерживаю я и улыбаюсь сквозь слёзы.
— Абигейл, прости меня. Я понятия не имел, что она — твоя мать. Да, я хотел её убить, но я бы никогда не стал рисковать твоим существованием.
Я разочарованно качаю головой.
— И, тем не менее, ты мне солгал.
Его глаза встречаются с моими, и я впервые вижу в них не самодовольство, а искренность.
— Солгал. И я хочу за это извиниться. Я понимаю, что у тебя есть все основания не принимать мои извинения, но я всё равно порошу прощения. Потому что именно благодаря тебе я, наконец, понял, что все эти годы людям было на меня плевать.
У меня сбилось дыхание. С этой стороной Корвуса я пока не была знакома и понятия не имела, как себя сейчас вести.
— Я не принимаю твоих извинений. — Корвус опускает голову. — Но я дам тебе шанс вернуть всё назад, если и ты дашь мне шанс всё исправить.
— О чём ты?
Так, Абигейл, глубокий вдох! Выдох!
Я не очень хорошо подкована в отношениях с людьми — на протяжении многих лет я была изгоем в школе, и мало кто хотел со мной общаться.
Ну, кроме Джули, ладно. Но это — совсем другое дело.
— С тех пор, как мы познакомились, я вела себя с тобой отвратительно. Я признаю это. Просто последние годы я общалась в основном только с Джули, хотя это никакое не оправдание. И полагаю, я привыкла отталкивать людей. Поэтому… я прошу у тебя прощения за своё поведение.
Лицо Корвуса озаряет широкая улыбка.
— Ого! У нас, похоже, намечается серьёзный разговор?
Я поднимаюсь с пола и качаю головой. Он неисправим.
— Хватит улыбаться. Я всё ещё на тебя злюсь, — отвечаю я, но на самом деле у меня словно камень с души свалился. Я рада, что всё снова стало по-прежнему.
— Тогда я спокоен.
Эпилог
Корвус поправился. Он больше не может выходить на солнечный свет без амулета, но я очень рада, что он остался жив. Очень.
И — сюрприз! Моя горячо любимая мамочка лишила меня способности путешествовать во времени. Это значит, что Корвус застрял в этой эпохе и не сможет найти Элизабет… или Мэри… Или как там, чёрт побери, её на самом деле зовут!
В общем, я обещала ему помочь. Почему-то мне кажется, что я должна ему. Да, я понимаю, что не отвечаю за поступки своей матери, но всё равно ощущаю некоторую вину перед Корвусом.
В пятницу вечером Корвус сопровождает меня на выпускной бал.
Это ничего не значит! Я делаю это только из-за Джули!
И я надеюсь, это последний раз, когда мне приходится надевать платье.
По крайней мере, на этот раз на мне классическое чёрное платье, а не эти павлиньи перья, как на моих одноклассницах. Корвус говорит, что оно мне идёт, но это, опять же, ничего не значит.
И ещё он считает, что становится особенно очаровательным, если начинает говорить старомодно и высокопарно. Хотя, должна признать, костюм ему очень к лицу.
— Аби! Вы уже пришли. Я так полагаю, этот симпатичный джентльмен — мистер Корвус?
К нам подходит Джули в облегающем зелёном платье с двумя бокалами пунша.
— Для вас, миледи, просто Корвус.
Он целует её руку, а я закатываю глаза. Джули делает вид, что смущена.
— Ох, само очарование. Что ж, оставлю вас наедине. Танцуйте!
Она будто случайно подталкивает меня ближе к Корвусу и несколько раз дёргает головой в его сторону.
Я всё поняла, Джули…
— Меня ждёт Кайл. До скорого. Была очень рада познакомиться, Корвус.
— Enchantй[2].
Она исчезает в толпе, а я задумываюсь: кто такой Кайл?
— Ты говоришь по-французски? — интересуюсь я.
— Да, и раз уж ты спросила, то замечу, что знаю его неплохо. Кажется, мы единственные, кто стоит просто так.
Я чувствую на себе его взгляд, но делаю вид, что ничего не замечаю и рассматриваю убранство зала.
— Кажется, да.
— Могу я пригласить тебя на танец?
Я перевожу взгляд на Корвуса. В любом другом случае я бы вновь закатила глаза, но после того, через что мы вместе прошли… Могу же я сделать ему приятное?