Кровавая ярость
Шрифт:
Миниана покраснела.
— Окна закрашены и не открываются, ставни можно закрыть только вручную снаружи. Я открыла их перед штормом, чтобы насладиться лунным светом… и доказать, что я не напугана. Но потом пришла буря… и я побоялась выходить на улицу в одиночку. Клянусь, я держалась комнат в задней части дома все время, кроме этой ночи. Я ждала вас и подумала… если за мной следят, то хорошо, если они увидят, что ко мне приезжают люди, что я не одна. Или я была неправа? О, милые, я подвергла вас опасности…
Ран
— Не думайте больше об этом. Вы поступили правильно. Но могу я сейчас закрыть окна за вас?
— Да? — Миниана заморгала. — Вы очень мне поможете.
— Я отойду на минуту.
Ран кивнул Сэкстону и направился к парадной двери, где обул свои ботинки. Когда он вышел на улицу, глаза и нос защипало от холодного воздуха, но он проигнорировал ощущения, и, сойдя с крыльца, двинулся между изгородью и домом. Одно за другим, он закрыл ставни на каждом окне, запирая на предохранительный крючок.
Быстрый осмотр флангов и заднего двора показал ему, что все было в порядке, и он вернулся к передней стороне дома.
Но не стал сразу же заходить внутрь. Изучая огромное дерево, Ран подумал о следах на дороге.
Повинуясь внезапному порыву, он прошел по глубокому снегу к грузовику и взял фонарик. Включив его, Ран навел луч на голые ветви над ним.
Он нашел камеру чуть сбоку, когда свет попал на отражающую поверхность линзы. Но прежде чем что-то предпринимать, он продолжил свой осмотр по периметру всего участка и нашел еще одну камеру с задней стороны.
Выключая фонарик, Ран вернулся к парадному входу, на коврике стряхнул снег с обуви и вошел внутрь.
Закрыв дверь, он заглянул в гостиную.
— Госпожа? Вы сказали, что у вас есть скрытая камера… одна или больше?
— Нет, а в чем дело?
— Ни в чем. Где установлена ваша камера?
— На углу дома, под карнизом. — Она указала вправо от себя. — Чтобы я могла видеть, кто стоит на пороге. Что-то не так?
Он покачал головой.
— Вовсе нет. Я сейчас вернусь. Проверю все ставни.
Снова оказавшись снаружи, он определил камеру наблюдения, а потом еще раз обошел территорию, чтобы убедиться, что ничего не пропустил. После этого он скрылся из виду и дематериализовался прямо на огромный клен. Сняв с него камеру, он перенесся к заднему двору и удалил вторую камеру. На обеих был несложный механизм управления, и он отключил камеры… и они оказались настолько маленькими, что легко уместились в карманах его полупальто.
Когда он снова вернулся внутрь, госпожа Миниана посмотрела на него.
— Все нормально?
— Да, мадам. Все в полном порядке.
— Вы видели кого-нибудь?
— Нет, никого. — Он посмотрел на Сэкстона. — Наверное, стоит оставить телефон для связи с нами?
— Да, разумеется. — Сэкстон запустил изящную руку в карман пиджака. — Вот моя визитка… Ран, у тебя же нет визитной карточки?
— Я могу продиктовать свой номер? — сказал он хозяйке дома.
— Вот ручка. — Она выдвинула небольшой ящик на боковом столике рядом с собой. — Запишите свой номер на его карточке?
Ран застыл.
Но, к счастью, Сэкстон сгладил неловкую паузу, взяв предложенную ручку.
— Ран? Продиктуешь номер?
Проглотив ком в горле, он назвал цифры, стараясь не чувствовать себя при этом совсем тупым.
— Вот, держите. — Сэкстон встал, протягивая женщине карточку. — Звоните любому из нас. В любое время суток. Я проведу собственный независимый аудит прав собственности, хотя сомневаюсь, что найду какие-либо правонарушения. А потом как ваш адвокат я свяжусь с Мистером Романски, и мы посмотрим, как можно будет решить вашу проблему.
Госпожа Миниана, встав, прижала визитку к груди.
— Я так благодарна вам. Я на самом деле ненавижу приносить неудобства, но я не… наверное, моя внучка права. Не следовало пытаться решить это в одиночку.
— Вы сказали, что ваша внучка живет неподалеку?
— В двадцати милях отсюда.
Сэкстон кивнул.
— Есть вероятность, что прежде чем пойти на поправку, дела могут принять опасный оборот. Я не могу приказать вам покинуть свой дом, могу лишь посоветовать.
— Я бы предпочла остаться.
— Мы понимаем. Но, прошу, рассмотрите такой вариант.
Они низко поклонились, и когда хозяйка пожелала им хорошей ночи, Сэкстон надел свои ботинки, и они вернулись в грузовик.
— Я нашел кое-что, — сказал Ран, увозя их от дома к проселочной дороге.
— Рассказывай.
— Вот. — Он достал камеры из кармана. — Я заметил только две. Но может быть и больше.
Сэкстон взял их в руки.
— Где ты нашел их?
— На деревьях. Они следят за ней.
Когда Сэкстон прошептал что-то нецензурное, Ран вывернул на дорогу и прибавил газу.
— Не могу не согласиться, — пробормотал он.
За следующие двадцать минут королевский адвокат сделал несколько телефонных звонков, один Вишесу, личности же остальных было сложно определить.
А после они просто продолжили свой путь к особняку Братства.
— Я пойду с тобой, когда ты соберешься разговаривать с людьми, — заявил Ран.
— Да, думаю, буду готов завтра ночью или послезавтра. Мне нужно изучить документы.
— Я собираюсь периодически проведывать ее. — Он почувствовал на себе взгляд Сэкстона. — Можешь сказать ей… или не говорить. Как посчитаешь нужным. Но сейчас я могу дематериализоваться сюда, причем незаметно. Я не хочу, чтобы она оставалась там одна.