Кровавый закат
Шрифт:
Скотт взял привычку говорить «тук-тук» перед входом в их общее жилое пространство, поскольку все ещё привыкал к их компании.
— Вау, какое доброе для меня утро, — сказал Букер, входя в палатку с широкой улыбкой.
Кейтлин усмехнулась.
— Ты опоздал. Три минуты назад я была в одном белье.
— Не обижай меня так, Мидоуз.
Решив, что черная майка и легкая джинсовая рубашка на кнопках хорошо подойдут для этого дня, она повернулась к нему лицом.
— Ты уже
Букер покачал головой.
— Неа, не очень голоден, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать её.
Его губы хранили привкус перечной мяты и растворимого кофе.
Она собиралась предложить, чтобы он все-таки перекусил чем-то, но тут Букер сделал полшага назад, уставившись на её бок.
— Какого черта ты с собой сотворила?
Нахмурившись, Кейтлин посмотрела вниз.
— А?
На её ребрах виднелся пятнистый пурпурный синяк шириной с…
Руку.
Руку Букера.
Она моргнула.
— Эм… О, наверное, я налетела на что-то вчера, пока мы разбивали лагерь.
— Обо что ты ударилась?
Чуточку отодвинувшись, она натянула майку через голову.
— Точно не знаю, — сказала она. — Наверное, о край двери автобуса.
Букер застыл, наблюдая, как она спешно одевается.
— Его не было, когда мы ложились спать… — его взгляд метнулся от её бока к лицу, выражение сделалось мрачным. — Кей?
Ее дыхание застряло в горле.
— Это сделал я. Во сне… Прошлой ночью… — его голос надломился. — Это из-за меня.
Просунув руки в рукава, она бросилась вперед.
— Нельзя сказать, что ты сделал это намеренно, — выпалила она. — Это был несчастный случай, Букер.
Он покачал головой, кривя губы.
— Джек, — продолжала она. — Тебе приснился кошмар. Ты не можешь винить себя за…
— Я даже не помню, как схватил тебя, — сказал он, и его глаза потемнели. — Что ещё я сделал?
— Ничего, честное слово, — ответила она. — Ты спал. Просто ты слишком крепко обнял меня, вот и все.
Букер с трудом сглотнул, не в силах посмотреть ей в глаза.
— Это не выглядит как простое объятие.
Улыбнувшись, она попыталась развеять тяжелую атмосферу.
— Ну, ты у нас не тростиночка.
Не сработало.
— Букер, я в порядке. Честное слово, — она потянулась к нему, но он попятился прочь.
— Пойду поищу что-нибудь перекусить, — сказал он, уже уходя из палатки. — Возьми себе кофе, если хочешь.
Ей не представилось возможности ответить, так как он позволил пологу палатки опуститься между ними, фактически хлопнув дверью.
***
Кейтлин едва выбралась из палатки и тут же столкнулась с кем-то высоким и крепким.
— Уф, Боже, извини… — выпалила она, схватившись за руку мужчины.
Подняв взгляд, она моргнула.
Натаниэль придержал её за локоть, помогая не упасть.
— О, привет, доброе утро, — сказал он.
Глаза Кейтлин защипало, когда она посмотрела на него.
— Доброе, Нейт.
— С каких пор ты называешь меня Нейтом?
Его веселый тон показался бы милым, если бы ей не было так ужасно неловко в его присутствии.
— Думаю, я просто переняла эту привычку от всех остальных, — призналась она. — Похоже, половина лагеря называет тебя именно так.
— Ага, это как-то само собой получилось. Даже не знаю, как, — он усмехнулся, почесав шею сзади.
Молчание затянулось, и они оба переступали с ноги на ногу, не зная, что ещё сказать.
Натаниэль посмотрел на небольшую группу людей, набиравших себе еду, и отошел на шаг.
— Ну, наверное, я…
— Натаниэль, мы можем поговорить? — спросила она, теребя нижнюю пуговку на джинсовой рубашке.
Он на мгновение раскрыл рот, потом кивнул.
— Эм, конечно. Да.
Отойдя на несколько метров от любопытных ушей, Кейтлин нашла место возле одного из хэтчбеков Отверженных и начала было прислоняться к нему, но потом снова выпрямилась.
Она не знала, куда девать руки.
— Я, эм… — она сглотнула. — Мне кажется, я должна извиниться перед тобой.
Натаниэль нахмурился.
— Вот как?
— Да, — она кивнула. — Я… ну то есть, это было… — она сделала вдох и попыталась снова. — Наступил чертов конец света.
Его удивленный смешок развеял напряжение.
— Я так много думала о тебе, когда оказалась потерянной в Атланте, — продолжала она. — Я хотела, чтобы ты был в безопасности. Я надеялась, что ты в порядке. Я… — она закусила губу изнутри. — Я также думала о том, какими были наши отношения до того, как мир развалился на куски. Ты так хорошо со мной обращался. Был таким милым и внимательным. И…
— Я не был тем самым, — закончил он за нее. — Я знаю. Все хорошо. Мне… Мне очень этого хотелось. Но это невозможно навязать силой.
— Я бы никогда в жизни не подумала, что скажу такое, но когда встречаешь своего человека, сразу это понимаешь, — произнесла она. — Наверное, мне понадобилась катастрофа, чтобы понять это.
Натаниэль кивнул, уставившись на участок сухой травы.
— Я не хотела, чтобы ты думал, будто я просто забыла тебя или ухватилась за первую же возможность найти тебе замену, — сказала Кейтлин. — А потом я заявилась в твой лагерь, спустя столько времени, с Букером… Должно быть, это ощущалось ужасно.