Кровью и жизнью
Шрифт:
— Конечно, проходите, — кивнула я, — сейчас поставлю отвар готовиться.
— Меня зовут мэтр Прист, — представился мой гость, когда устроился за столиком на кухне, — я местный школьный учитель.
При этих словах я несколько напряглась, но улыбку на лице легко удержала.
— Мисси Марта Джонсон, очень приятно, — я залила кипятка в кувшин с ароматными травами, кинула туда же горстку сушеных ягод. — Моих братьев сейчас нет дома. У Эрика дела, а младший, Ноэль, где-то бегает.
— Вот я, собственно, по поводу Ноэля, — сразу оживился мэтр Прист. — Скажите, мисси Джонсон,
— На несколько недель. Немного отдохнем после некоторых.. непростых событий в семье, — начала я осторожно, — позже переберемся в Саффорд, там будет проще с работой.
Мужчина задумался на мгновение, пощипывая бородку, но тут же снова встрепенулся:
— Пусть так, но мальчику необходимо учиться. Я несколько дней наблюдаю за ним. Он хорошо развит физически, уже успел заслужить определенный авторитет у местной детворы. Но именно, что определенный.
Встревоженность моя, должно быть, отразилась на лице, потому что мэтр Прист поспешил меня успокоить.
— Нет-нет, не волнуйтесь, пока ничего плохого. Но Ноэль слишком уж предоставлен сам себе. Я понимаю, у вас ..ммм нелегкая ситуация: родителей нет, ваш старший брат .. занят..мда.. , вы сама еще почти ребенок, и вряд ли сможете уследить за мальчиком.
Я разливала отвар по чашкам и думала: «Ну как же так... Такой неравнодушный, радеющий за свое дело человек, и так не вовремя! А с другой стороны, прав он, за рыжиком глаз да глаз нужен».
— Что вы предлагаете? — спросила наконец как можно более спокойным голосом.
— Приходите с ним завтра в школу после уроков. Я поговорю с ним, составлю ему программу обучения.
Мне оставалось только согласиться и предложить гостю купленный на рынке вишневый джем.
— Вот еще! Опять мозги сушить? — бушевал вечером наш подпольный огневик, когда я сообщила ему о визите учителя.
— Если не пойдешь, это будет выглядеть крайне подозрительно. Эверт, скажи ему! — я повернулась к менталисту, ища у него поддержки.
— Она права, Ривер, — отозвался тот. — Да и знания не повредят. Не все ж тебе с местной мелюзгой в «стеночки» играть.
— Ага, — рыжик зло прищурился, — то ли дело стариков в простофилях оставлять.
Взгляды магов — большого и маленького — схлестнулись, в воздухе отчетливо зазвенело напряжение.
— Оба хороши! — не выдержала я, наконец. — Яблонька и яблочко! Вы точно не родственники? Ну ладно Ноэль, он ребенок, но ты-то.. — но только рукой махнула. Не то, чтобы это был совсем уж откровенный сюрприз, скорее я предпочитала сознательно не размышлять на подобные темы.
— Я, вообще-то по-честному выигрываю, — буркнул, не смотря ни на кого малец.
Диксон же, не говоря ни слова, подхватил с вешалки пальто и вышел на улицу. На душе стало совсем тоскливо.
На следующий день, наварив кастрюлю самого простого картофельного супа, я кликнула Ноэля, и повела его в местную школу.
Среди разноцветных дачных домиков здание учебного заведения выглядело неказисто: одноэтажное длинное строение из красного кирпича с добротной, но несколько облезлой крышей. На небольшом школьном дворике играла разновозрастная ребятня. Так
–Ноэль, проходи, рад тебя видеть, — поднялся нам навстречу мэтр Прист, когда мы вошли в его кабинет. — Садись вот за эту парту. Сейчас мы с тобой поделаем разные упражнения, чтобы понять, что ты знаешь, а что тебе только предстоит узнать. Э.. Мисси Джонсон, вы можете пока погулять немного, я позову вас, когда мы закончим.
Я несколько удивилась было такому настойчивому выпроваживанию, но мэтр Прист уже раскладывал перед не особо довольным Ноэлем какие-то карточки и казался абсолютно поглощен общением с мальчишкой.
Я вышла на улицу, не очень представляя, чем себя занять. Поэтому просто гуляла по переулкам, не уходя далеко от школы. На очередном круге, я услышала, как меня окликнули по имени.
— Мисси Джонсон! Мы уже закончили! Идите к нам.
Кричал мист Прист, высунувшийся по пояс в окно в своем кабинете.
— Ноэль, теперь ты иди погуляй во дворе с ребятами, пока я разговариваю с мисси.
Мальчишка пулей вылетел из кабинета, едва не забыв попрощаться.
— Засиделся, — умилился учитель. — Ну, мисси Джонсон, Ноэль весьма сообразителен и обладает нетривиальным и, я бы сказал, практичным мышлением. Но у него есть весьма ощутимые пробелы в знаниях. Поэтому давайте сделаем так: грамматику и историю он может изучать с младшими классами — вот расписание уроков. С вычислениями у него дела получше, здесь я могу просто давать ему задания на дом, а в конце недели он будет их приносить на проверку. Ну, и пожалуй, пока хватит. Пусть втягивается. Я так понимаю, ему какое-то время было совершенно не до учебы..
От каких-либо комментариев по данному поводу меня освободил донесшийся с улицы крик.
— Он сломал Энгу нос!
К окну мы с мэтром Пристом бросились одновременно. Чтобы увидеть рослого темноволосого мальчишку, ощупывающего багровый нос и похныкивающего при этом. Рядом стоял довольный Ноэль, остальные ребята посматривали на последнего с благоговейным страхом.
— Ладно заливать! — отмахнулся «братишка» — цел твой Энг, обычная «сливка». Эх вы, сыночки маменькины.
— А ну марш домой! — не стала я дожидаться реакции учителя и, схватив листок с расписанием и пробормотав «большое спасибо, до свидания», выбежала во двор.
— Ну а че, — рассуждал по дороге домой хулиган, — тут, воробышек, как себя сразу поставишь, так и относиться к тебе будут.
— Поставил ты себя бандитом.
— Не будет что попало языком молоть, — отрезал Ноэль.
Так у меня появилось новое развлечение. Теперь почти каждый день, иногда до обеда, иногда после, я ходила в школу и выслушивала от учителя, сторожа и родителей других учеников жалобы о том, что «ваш братец.. дерзил, лазил через забор, дал по шее однокласснику, задирал отличника, ругался неприличными словами..». Надо сказать, что мэтр Прист пытался разбираться в каждой ситуации, а вот об остальных выдвигающих претензии сказать такое было нельзя. Я выслушивала их негодование, кивала, обещала разобраться, и обычно на этом все и заканчивалось.