Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Террористы!

Брэй понял, что мертвое тело обнаружили. Наши беглецы уже успели выбраться в сад. На их пути возникла стена. Времени было в обрез, но как преодолеть преграду? Вдруг, на счастье, Брэй заметил небольшой каменный выступ на стене. Взобравшись на него, он помог Антонии, а затем подсадил ее наверх, подставляя плечо, чтобы она смогла перелезть через стену. Итак, Антония была за стеной! Брэй обернулся и увидел, что их заметили. Он выстрелил несколько раз в слабо освещенную аллею, где показались трое вооруженных мужчин. Один из них упал, выронив пистолет, другой схватился за плечо, третий продолжал

бежать. Брэй выстрелил еще дважды, прежде чем преследователь свалился на землю.

Выстрелы лишь усилили хаос и панику.

Брэй легко перебросил свое тело через стену и догнал Антонию. Через заросли кустарника они бросились к стоянке. Многочисленные машины гостей поджидали своих хозяев. Водители стояли почти у каждой машины, всем видом давая понять, что готовы защитить металлическую собственность от охваченной паникой толпы. Водители были обеспокоены – они слышали выстрелы и крики.

Один из них, однако, не обращал внимания на суматоху. Он спокойно стоял у лимузина, развлекаясь происходящим и прислушиваясь к воплям и возгласам. Брэй подошел к нему и обратился с вопросом:

– Это машина графа Скоцци?

– Нет, синьор. Отойдите, пожалуйста.

– Очень жаль, – растерянно произнес Скофилд, отступая назад и пытаясь продемонстрировать шоферу свое замешательство. Затем неожиданно сделал резкий выпад вперед и ударил шофера по голове пистолетом. Тот осел и свалился.

– Залезай! – скомандовал Брэй Антонии. – Запри двери и тихо лежи на полу, пока мы не выберемся отсюда.

Прошло около пятнадцати минут, прежде чем им удалось вырваться на шоссе к Риму. Они мчались на бешеной скорости, пока не появился удобный поворот направо. Там они съехали с дороги, и Скофилд остановил машину. Посидев с минуту неподвижно, он медленно достал из кармана новую пачку сигарет и предложил одну Антонии.

– Что произошло? – спросила она, приходя в себя. – Вообще-то я не курю, но сейчас не откажусь. Так что произошло?

Скофилд прикурил сразу две сигареты, одну подал Антонии, затянулся и, рассказывая дальше историю со Скоцци, сообщил о том таинственном, что услышал на лестнице, а также о том, как ему удалось установить личность говорившего.

– В общем, теперь все более-менее ясно. Осталось лишь кое-что додумать. Здешний руководитель – Паравачини. Интересно, что они приняли меня за Талейникова. Их предупредили о нем. Но они ничего не знают про меня: мое имя ни разу не упоминалось. И даже тот факт, что Скоцци говорил им об «американце», не навел их на мысль обо мне.

– Почему они знали лишь о возможном появлении русского?

– Скорее всего, потому, что в Москве и Вашингтоне знают, что Талейникову известно о Матарезе, но при этом он охотится за мной. И Москва, и Вашингтон упустили нас, мы проскочили расставленные ловушки и капканы, а они просчитались. Тогда они решили, что мы с русским непременно пойдем на открытый контакт… – Скофилд замолчал на мгновение. Он задумался. А может, они уже знали, что контакт состоялся?

Единственный человек, которому это было известно, – Роберт Уинтроп, и, если бы он остался в живых, его умение хранить тайны оказалось бы для Брэя под вопросом. Обе разведки допускали возможность прямого контакта, но на деле никто не видел их с Василием вдвоем.

– Предположение о наших связях будет оставаться в силе до тех пор, пока… – И тут

Скофилда осенило. – Они считают, что меня нет в живых, – пояснил он, вновь возвращаясь к разговору с Антонией. – Это единственное объяснение. Кто-то сказал им, что я мертв.

– Кто мог сообщить им, что ты мертв?

– Хотел бы я знать… Ведь Матарезе имеют свои собственные каналы связи с советскими и американскими секретными службами, причем связь устанавливают они, а не наоборот. Я ни секунды в этом не сомневаюсь. Кто осмелился пустить такой слух? Ведь это опасно. Он же не сумеет предъявить могилу с трупом. А ящик без жмурика – сомнительная затея.

Его мысли лихорадочно вертелись вокруг обрывков услышанных на лестнице фраз. И тут Скофилд вдруг вспомнил слова: «Похороны должны быть абсолютно правдоподобны» и «передайте „орлам“ и „кошке“.»

– О чем ты задумался? – спросила Тони.

– А этот Паравачини, он что, управляет заводами в Турине?

– Когда-то так и будет. И не только в Турине, но и в Риме, Милане, Париже, Нью-Йорке. Да повсюду! Он женился на дочери Скоцци и начал потихоньку прибирать все к рукам. А в газетах пишут, что всем заправляет граф Скоцци.

– Это выгодно Паравачини. Но это неправда, а Скоцци со временем оказался связан по рукам и ногам.

– Так, значит, граф Скоцци не причастен к Матарезе?

– И да и нет. То есть он-то как раз очень даже причастен, ибо он и графиня – имею в виду старую графиню, его мать, – по праву и по крови принадлежали к Матарезе, к тому же были обладателями несметных богатств. И все это они преподнесли на блюдечке этому Паравачини вместе с супругой голубых кровей, то есть своей дочерью и внучкой, если говорить опять-таки о старой графине. – Скофилд и пояснял, и рассуждал одновременно. – Тут мы подошли вплотную к следующему вопросу: зачем Паравачини Матарезе? Иными словами, зачем ему хаос? Такие люди, как он, не выносят политической и экономической нестабильности. Им подавай надежные полицейские режимы, при которых процветает сытая посредственность. Они сторонники авторитарной власти, способной обеспечить им покой и гарантировать защиту от «Красных бригад» или мафии.

При этом такому человеку все равно, какой недемократической тактикой будет обеспечен желанный порядок и какой ценой покупается такая стабильность.

Благополучие всех паравачини мира зиждется на законе и порядке. А Матарезе выступают против всего этого. Они хотят парализовать правительства, они кормят и разводят террористов, снабжают их средствами, гарантируют заработки. Это не для паравачини.

– Но ведь ты сказал, что наш Паравачини один из них, что он является Матарезе.

– Да, он причастен к Матарезе. Этого-то я никак и не пойму, то есть его целей, или, говоря по-другому, причины его принадлежности к Матарезе.

– Ну и где ты собираешься доискиваться этих причин?

– Не здесь и тем более ни секундой дольше. Я попросил доктора оказать нам любезность: забрать наши вещи из гостиницы. А мы попробуем выбраться из Рима.

– Мы?! Но ведь ты сказал, что поедешь один.

– Сегодня произошли события, внесшие перемены в мои планы, прекрасная синьорина. А посему прекрасной синьорине нельзя оставаться теперь в Риме.

– Так, значит, я могу ехать с тобой!

Скофилд взял ее руку в свою.

– До Парижа… – сказал он неуверенно.

Поделиться:
Популярные книги

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого