Крылья огня
Шрифт:
– А если мы сейчас именно поэтому не можем найти ее бумаги? Может быть, Стивен их сжег? – Рейчел вздохнула. – Ах, ладно! Мы поехали туда… на пустошь… потому что там можно провести целый день, а дети очень беспокойные, их нужно чем-то отвлечь, развлечь. Дядя Джеймс решил показать нам старые шахты, в которых раньше добывали олово. Олово заложило основу процветания Корнуолла. Розамунде его замысел не очень понравился; она боялась, что кто-нибудь из нас свалится в шахту. Что было не очень похоже на нее… у нее как будто появилось предчувствие… обычно она с воодушевлением относилась к подобным затеям. Но… вначале все шло довольно хорошо. Джеймс показал нам шахты, а потом мы говорили о том, куда могло отправиться корнуолльское олово: в Египет, на Крит, в Финикию. Джеймс умел так занимательно рассказывать, как будто вовсе и
Когда Рейчел погрузилась в прошлое, голос у нее снова изменился. Сама того не желая, она вспоминала.
– Во что Ричард был одет?
– Не помню… кажется… на нем была белая рубашка… еще длинные чулки, короткие штанишки. Курточка у него тоже была, потому что он иногда ее снимал. На солнце становилось жарко. Потом поднимался ветер, и Розамунда приказывала ему снова надеть куртку. Ричард не хотел одеваться и капризничал. Позже мы гадали, не потому ли он убежал – может, еще злился? Иногда он бывал таким своевольным! – Она замолчала. – Вам обязательно нужно знать все до мельчайших подробностей?
– Да, подробности помогают мне воссоздать всю картину.
Рейчел относилась к числу тех редких людей, которые умеют связно рассказывать. Четко описывая образы, которые она видела в своем воображении, не отступая и не путая нити, которые ему потом предстояло бы распутывать.
– После того как мы поели, Розамунда села отдохнуть, а Джеймс положил голову ей на колени. Помню, я еще подумала: какая уютная картина! Кормак стал расспрашивать нашего проводника, пожилого человека. Его сыновья за двадцать лет до того уехали в Америку работать на шахтах. Кормак расспрашивал о них – как у них дела, часто ли они пишут домой, довольны ли своей новой жизнью. Мне хотелось спать. Оливия сидела рядом со мной; у нее устала нога. Но Ричард хотел сходить и поискать диких пони. Он упрашивал Оливию пойти с ним, потому что мать не отпускала его одного. Где был Николас, я не знаю; он куда-то ушел. Иногда он так поступал – уходил обследовать местность. Он всегда прекрасно ориентировался; никто не боялся, что он заблудится. Наконец Оливия встала и пошла за Ричардом, но взяла с него слово, что он не будет быстро бегать – ей ведь за ним не угнаться. Я стала ждать Николаса; мне не хотелось волноваться из-за Ричарда. С тех пор меня не отпускает чувство вины…
Ратлидж не нарушал молчания. Наконец Рейчел заговорила снова:
– Я почти заснула, когда Розамунда сказала, что нам пора собираться домой. Она послала Кормака искать Николаса, а Джеймсу велела найти Оливию и Ричарда. Мы вместе собрали остатки пикника и уложили все в экипажи. Розамунда что-то говорила о званом вечере, который она задумала, – она собиралась пригласить каких-то знакомых из Лондона. Я запомнила это, потому что те знакомые вместо званого вечера приехали на похороны. Потом Розамунда вдруг спросила: «Интересно, почему они так задерживаются?»
Последовала еще одна пауза.
– Кормак вернулся один и сказал, что Николас только что увидел у скал редких бабочек, которые встречаются только на вересковых пустошах; он не хотел уходить. Он взял меня с собой, чтобы я уговорила Николаса. Но Николаса уже не было возле скал; мы с Кормаком искали его пять или десять минут. Потом мы вернулись туда, где нас ждала Розамунда. Оказывается, Николас уже вернулся. Джеймс привел Оливию. Они не сумели найти Ричарда. Розамунда оставила нас с Оливией в колясках, а сама вместе с Джеймсом, Кормаком и Николасом отправилась искать Ричарда. Они так и не нашли его. И к нам Ричард не вернулся. И Оливия не знала, куда он девался. Говорила, что он пошел поиграть с пони, она видела его издали и не волновалась. Из экипажа выпрягли лошадь; один кучер поскакал на ней в Тревельян-Холл за подмогой. Вернулся он с конюхами и слугами. К ночи стало ясно, что мы вряд ли найдем Ричарда. Но Джеймс и слышать не хотел о прекращении поисков. Он сказал, что Ричард просто балуется и где-то прячется от нас. Николас вернулся весь в крови и царапинах – он где-то упал. По его словам, он нашел диких пони, но Ричарда там не было, зато он видел каких-то цыганят. Они с Кормаком вернулись туда вместе, прихватив факелы. Помню, что они отбрасывали длинные тени, а издали казались совсем черными. Розамунда отправила нас – Оливию, Николаса и меня – домой в одном экипаже. Оливия
Ратлидж уже не слушал ее. Он думал о другом. Когда тихий голос замолчал, он спросил:
– Оливия и Анна одевались как близнецы – одинаково?
– Иногда, – ответила Рейчел, удивившись смене темы. – Оливии это не нравилось. Она говорила, что она не половинка пары, как туфля или перчатка. Ей не хотелось находиться в тени Анны; она была сама по себе. Кажется, потом… ее это беспокоило… Мы все чувствовали себя виноватыми – как все дети, винили себя…
– В тот день, когда Анна упала с дерева, на них были одинаковые платья?
– Н-не знаю… Дайте подумать. – Рейчел покачала головой. – Нет. Погодите! На Анне было платье с вишенками по подолу и на поясе. На платье Оливии были голубые цветочки… кажется, незабудки. Да, точно. Моя кровь капала на платье Анны и была такого же цвета, что и вишенки. – Пустая чашка на блюдце задребезжала – у нее задрожали пальцы. Ратлидж встал и подлил ей чаю, стараясь успокоить обычными вопросами о том, сколько ложек сахару ей положить и класть ли лимон.
– А Николас точно знал, за чей пояс он держится? Хотя тогда был еще совсем маленький?
– Да, я говорила вам, он держался за пояс Оливии…
Вдруг Рейчел замолчала. В комнате было уже темно; в окна проникал только звездный свет, да единственная лампа на столе у стены кое-как рассеивала мрак.
– Нет, – медленно произнесла она, обращаясь к темноте, а не к нему. – Неужели пояс был голубой? Не может быть! Хотя… да, похоже на то. Но я всегда была так уверена! Оливия сама говорила мне, что он был голубой!
– И именно Николаса не могли найти, когда Кормак пошел его искать – там, на пустоши? – Ратлидж старался сохранять хладнокровие. – И он снова отправился туда, когда привез вас с Оливией в Тревельян-Холл?
– Да…
– Он завидовал брату, тому вниманию, которое привлекали к себе его дикие выходки? Или они были близки? Николас и Ричард много времени проводили вместе?
– П-по-моему… они были такие разные, что им трудно было сдружиться. Оливия и Николас были больше похожи друг на друга. Оба тихони, оба умели себя занять. А Ричарду всегда нужны были… развлечения. Он был такой… яркий, взрывной. Он отнимал у Розамунды много времени. Не хотел спать днем, всегда требовал, чтобы с ним поиграли или ему почитали, чтобы взяли его посмотреть лошадей. – Рейчел улыбнулась. – Ричарду и Анне надо было родиться близнецами. Они были так похожи – оба любили командовать, оба очень деятельные и своевольные. Няня звала их «надоеды».
– Где был Николас, когда застрелился Джеймс?
– Я не… Он был уже в коридоре, когда Кормак захотел узнать, что там за шум, и Николас ответил, что это выстрел и он, мол, уже стучал, но Джеймс не открыл. Тогда Кормак и кто-то из слуг взломали дверь. А может, просто открыли – не думаю, что она была заперта. Просто Николас стоял как каменный и дергал дверь туда-сюда. Только Оливия заставила его прекратить, но ей так и не удалось увести его в комнату, она не могла заставить его подойти к отцу. Потом Розамунда услышала шум, прибежала посмотреть, что случилось, а Кормак помчался в деревню, к доктору Пенриту. Розамунда стояла в дверях – такой бледной я ее никогда еще не видела, – но не плакала, только дрожала и никак не могла остановиться. Помню, Брайан Фицхью положил руку ей на плечи, но она оттолкнула его и все стояла там, и Николас стоял рядом и все повторял: «Это был несчастный случай, я знаю, что это был несчастный случай!» – как будто убеждал самого себя…