Крылья
Шрифт:
Миранда обходит стол, вынуждая меня попятиться и освободить ей место для маневра.
– Ты прав, - отчеканивает.
– Нам нужно поговорить.
Ну вот, добро пожаловать, надменный капитан. И где, спрашивается, та женщина, от близости которой я теряю рассудок?
– Говори, – отзываюсь.
По мне,так рановато для первой ссоры. Лично я вообще не вижу для нее причин. Но опыт прошлых отношений подcказывает мне, что женщине виднее,и она всегда найдет к чему придраться. Встала не с той
– То, что вчера между нами произошло… – начинает Миранда и прерывается. Убирает руки в карманы.
– Было здорово?
– подсказываю.
В то, что ей не понравилось, в жизни не поверю, что бы она сейчас ни ляпнула.
Но, нет, нужно отдать Морган должное, она не лжет:
– Было здорово, – повтoряет за мной с утвердительной интонацией. И на том спасибо. – Но это было ошибкой и больше не должно повториться.
Ну, приехали.
Не сказать чтобы я особо удивлен, но не доволен, это уж точно.
– Почему? – спрашиваю спокойно.
Должны же быть причины, помимо «не той ноги», предменструального синдрoма, погоды – на что там ещё списывали свое неадекватное поведение мои бывшие? К черту – не помню.
На лице Миранды написано удивление: не ожидала, что я попрошу подробностей. Она вынимает руки из карманов и обнимает себя ими, будто ей вдруг стало холодно. В помещении тепло, и я вполне не прочь подойти к ней и согреть, но я тоже не двигаюсь с места: если начала – пусть объясняет.
– Много причин, и тебе об этом известно.
Да, причины, по которым нам нн следовало бы приближаться друг к другу, есть. Например, разведка Альфа Крита, висящая у меня на хвосте и угрожающая убить мою сестру, если я не начну приносить им ценные сведения, полученные от Морган тайным путем. Это да, причина. Но, во-первых, Миранде о РД?Ке ничего не известно, а во-вторых, «не следовало приближаться» – в прошедшем времени. Мы уже это сделали.
– Будь добра, поясни конкретнее, – настаиваю.
Миранда воздевает глаза к потолку с таким видом, будтo я спрашиваю по-настоящему очевидные вещи. Но я не притворяюсь, мне действительно требуется пояснение, почему мне нельзя к ней приближаться, при том, что то, что произошло во время моего прошлого «приближения», ей явно тоже пришлось по душе.
– Джейс,ты мой студент.
Согласен, аргумент. Но чем больше мы будем появляться вместе, чтобы покрасоваться перед Рикардо Тайлером,тем больше o нас будет ползти слухов. Спим мы вместе или нет, уже будет без разницы.
Дергаю плечом, отбрасывая этот довод.
– Всем плевать. В уставе ЛЛА нет пункта о запрете отношений между преподавателями и студентами.
Лицо Морган удивленно вытягивается.
– Ты читал устав?
– Листал, – признаю. Нужно же было сориентироваться, куда я попал.
Какие-то пару секунд она смотрит мне в глаза, а пoтом снова отводит взгляд. Сжимает пальцами переносицу, будто бы у нее началась мигрень.
– Ты прав, это не запрещено, - соглашается. – Но я так не могу. Студенты для меня как дети.
– Потому что oни в основном и есть ровесники твоего сына, – возражаю. – Я давно не ребенок.
– И тем не менее, - стоит на своем Морган. – Ты младше меня на десять лет.
? вот это принимать за веский аргумент я точно отказываюсь.
– И что?
– спрашиваю.
Согласен, иногда разница в возрасте критична. Например, если бы один из нас был древним сгорбленным стариком, могли бы вoзникнуть дополнительные проблемы. Но и то, слышал, знаю,такие союзы тоже бывают, и людям начхать на то, кто и что о них подумает. Миранда же выглядит едва ли не младше меня. ?на потрясающая, без шуток. Это любой признает и не оспорит. А что касается не внешнего аспекта: сейчас я как раз вижу перед собой растерянную девчонку, а не кого-то старше меня.
Но Морган действительно считает разницу в возрасте настоящей проблемой.
– Джейс, десять!
– Да какая разница, что за дата рождения стоит в твоих документах?
– Большая, - настаивает Миранда и продолжает с таким жаром, будто на самом деле рассчитывает меня переубедить. Даже перестает отводить взгляд и бегать им по помещению, теперь смотрит прямо на меня.
– Ты знаком и с Лаки,и с Гаем. Так вот, между ними разница – всего восемь лет. А ты посмотри на них: один уже взрослый, а второй еще совсем ребенок.
Приходит мой черед сложить руки на груди, как это делала в коридоре Ди, демонстрируя свое недовольство.
– Мы опять возвращаемся к тому, что я уже сказал: я не ребенок.
– Я и не говорю, что ты ребенок, - не сдается Морган. – Я хочу, чтобы ты понял разницу. Десять лет – это очень много. Представь, я была такая, какой сейчас Гай, а ты только появился на свет.
Или я тупой, или она до сих пор так и не назвала ни одной веской причины, почему мне следует держаться от нее подальше.
– А когда у тебя случился первый секс, я только-только пошел в школу, - продолжаю за нее язвительно. Морган возмущенно вскидывает на меня глаза.
– ? когда ты усыновила Лаки, я все еще учился в той же школе. Дальше-то что? Было и было. Есть разница в возрасте и есть. Какое это имеет значение?
Я, наверно, правда туповат, потому что в упор не вижу ничего криминального в том, что мне нравится женщина,которая в сорок выглядит на двадцать пять.
Морган упрямо качает головой.