Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2
Шрифт:
— И в мыслях не имела. — Финансистка твёрдо смотрела в глаза. — С моей стороны речь тоже только о работе.
— На всякий случай: я рада, что ты предложила встретиться. Мой приоритет: согласовать правила взаимодействия по конкретной персоне.
— Решетников?
— Да.
— Почему?
— Я прямо сказала, у нас с ним свои отношения. Как и с тобой, хотя и другого характера.
— Звучит логично, но не понимаю подтекста. Ты на что-то намекаешь, а я не улавливаю через телефон.
—
— Треугольник?! — Уэки-младшая, сидевшая безмолвно, неожиданно оживилась, даже щёки порозовели.
— Да, треугольник, — подтвердила Хьюга-младшая, не понимая причин энтузиазма айтишницы. — Который тебя в стратегической перспективе не касается, поскольку вы из компании уходите. Или я ошибаюсь?
— Не ошибаешься.
— Что там?! — не успеваю выйти из отдела, чтоб помыть заварник, как в коридоре меня перехватывает непосредственная начальница.
Хмурая Андо заталкивает меня в пустой поворот, куда я и сам направлялся:
— Сперва к тебе заявилась Уэки, сейчас пришла Хьюга. Что происходит?!
— Совпадение. Изначально у каждой был свой вопрос, сейчас они пытаются наладить диалог. Я вот чайник иду мыть, — поднимаю руку вверх. — Всё выпили, хочу ещё заварить.
— Такидзиро-кун, я просто обязана знать в мельчайших подробностях дела топ-менеджеров с моим собственным стажёром. — От предыдущего игривого тона Аяки не остаётся и следа. — Ты согласен?
— В подробностях не получится, не мои секреты. Хину-сан говорит, что пришла оставить инструкции по человеку, который придёт на смену Мориясу.
— Она нас здорово поддержала, — нехотя констатирует шефиня. — И ведь не расскажешь никому, как она с дедом ругалась, хм.
— Угу. А Ута-сан заходила на тему нового бота, я рассказывал. Дополнительные мощности искусственного интеллекта, который мне годовую сводку делал.
— Хороший инструмент… Мне стоит вернуться с тобой? — Андо откровенно колеблется. — Ваши беседы логистики сильно касаются?
— Больше личного и ещё третьей в смартфоне Хаяси Хонока-сан. Хочешь — пошли, тоже чайку попьёшь, если тебе так спокойнее. Только ещё чашек взять надо.
— НЕТ! Расскажешь, чем окончилось. — Опытная в интригах начальница делает какие-то свои выводы и удаляется в направлении рабочего места.
Вернувшись, в кабинете застаю одну Хину:
— Уэки-сан тактично уступила пальму первенства, — пловчиха оживляется при виде засыпаемого в заварник чая. — Ещё она просила тебя перезвонить Хоноке-сан сразу, как придёшь; могу закрыть уши, если хочешь.
— Не стоит.
Залив кипятка, чтоб настаивалось, набираю финансистку:
— Нас не слышат? — уточняет Хаяси без перехода.
—
— Пока ты ходил, мне позвонили из больницы. Расклад такой: деда могут привести в чувство ненадолго, но его нужно быстро расспросить. Место помнишь?
— Да. — Вместе отправляли.
— Лечащий врач… — Хонока называет имя. — Личный номер… Записал?
— Да. — На самом деле запомнил.
— Там нужно быть в семь-сорок вечера.
— Принял.
— Ута-сан пошла к себе и ждёт итогов твоей поездки в больницу.
— Понял, всё сделаем.
— Как дед в себя придёт, сразу набирай меня и готовься запоминать, записывать может не быть времени.
— Шла просто душой откиснуть, — задумчиво сообщает Хьюга, принимая двумя руками дымящуюся чашку. — Поругалась с дедом, хотела просто поговорить. А тут твои дамы.
Неожиданно.
— Из-за меня поругалась?
— Скорее, внутренние расклады семьи и из-за мудака Мориясу. Ты больше повод, чем причина.
— Хотел сказать спасибо, но при Уте-сан было неловко. Ты меня очень выручила.
— Я и себя выручила, если смотреть стратегически, — хмыкает пловчиха, затем без перехода. — Так достали эти стариковские игры! Нет чтобы спокойно работать, вечно нужно интриги нагнать… По основной работе ты на сегодня закончил?
— Да.
— Пошли в бассейн? Нырнём два по полтора наперегонки?
— У меня дела после шести, — вздыхаю с досадой. — Освобожусь хорошо если к девяти.
— Жаль. Моэко говорила, что ждёт вечернюю тренировку; это отменяется?
— Нет, почему. Просто будет позже, я напишу. Не переживай из-за деда: ты права, он нет.
— Не переживай из-за деда: ты права, он нет, — без перехода бухнул Такидзиро с таким видом, словно присутствовал при их разговоре.
— Откуда тебе знать? — удивилась Хину. — Тебя там не было.
— Тут не нужно присутствовать, — фыркнул логист. — И так всё ясно.
— Уверен? — Хьюга старательно задвинула эмоции подальше, как делала всегда, когда не хотела обидеть собеседника в пылу дискуссии.
— Да.
— Детали можно? Откровенно и с подробностями, обидеть не бойся. Если что-то не понравится, дам обратную связь — стесняться не буду.
— Это сложная тема, — неожиданно замялся Такидзиро. — Много умных слов.
— Ты же не считаешь меня дурой? — с интересом уточнила она.
— Ладно. Я предупреждал, если что. Чем мужчина компенсирует возрастное снижение в иерархии сексуальной привлекательности? В идеале?
— Это откуда? — озадачилась топ-менеджер. — Слова по отдельности знакомы, а в сумме даже не встречала.