Кто здесь
Шрифт:
– Греет. А в чем замечены?
– Вот, тут история, которую они мне по капле два часа рассказывали. Утечка информации, если коротко. И довольно серьезная. Частные разговоры на уровне вице-президента и самого президента. Закрытые планы аппарата, связанные с политическими ходами, которые должны укрепить их позиции перед выборами. По сути дела - государственный шпионаж.
– И нити вели к Чакли и Кэмпбелл?
– Совершенно верно.
– Куда эта информация шла потом?
– В штаб нового независимого кандидата, по их сведениям.
– А, к этой темной личности?
– Личность, мой дорогой, действительно темная. Но сколько обаяния, да? И как он набирает обороты?
– И непонятно на чем.
– Непонятно, но часть страны уже им очарована. Тут тоже весьма щекотливый момент для нас. В предвыборные дела мы вмешиваться не можем. Но, с другой стороны, утечка государственных секретов от действующего президента - это наша непосредственная сфера. Так что мы обязаны инициировать расследование. Вам оно и поручается.
– Еще какие-нибудь детали?
– Да, есть. Оба покончивших с собой работника аппарата шпионили крайне торопливо и грубо.
– То есть понимали, что могли попасться?
– Вот именно. Оба отправили себя на тот свет, когда чувствовали, что до разоблачения остаются считанные дни. Каждого уже почти вычислили. Кэмпбелл, в частности, должна была уже сегодня ответить на ряд вопросов в присутствии самого вице-президента.
– Странная история.
– И ничего подобного, заметьте, в нашей практике никогда не было.
Удивительный поворот в его жизни. Нет, не это дело, по которому он сейчас летит в Вашингтон. А вчерашний вечер, когда он, вернувшись от Блюма в свой кабинет, неожиданно для себя предложил Николь где-нибудь поужинать. "Да", - коротко прозвучало в ответ. А когда они сели за ресторанный столик, и он спросил, не отвлекает ли ее от семейных забот, она ответила, что со вчерашнего вечера уже не семейная женщина. Она объявила мужу о разводе. И тут же, посмотрев ему в глаза, объяснила: "Нельзя же жить с одним человеком и быть влюбленной в другого"... Все чудесно и просто. Какими и должны быть настоящие чудеса. И так же просто она спросила его, прощаясь сегодня утром: "А ты не думал, что в твои сорок лет уже пора иметь детей?"
В аэропорту его ожидали работник президентского аппарата и лейтенант уголовной полиции.
– Сначала я хочу поговорить с этим парнем, приятелем Кэмпбелл, - заявил Торнвил.
– А потом подъеду к вам в администрацию.
Оба вежливо в ответ кивнули.
– Вы уверены, что этот парень не сам прирезал свою подругу?
– спросил он лейтенанта, усаживаясь в полицейскую машину.
– Практически да, сэр, хотя полного алиби у него нет. Строго говоря, он мог появиться в ее квартире минут на двадцать раньше, если бы сразу после ее звонка к ней отправился. Но мотивы, сэр? Что им было делить? К тому же, на ручке ножа нет его отпечатков, нет следов борьбы в квартире. Слишком быстро и профессионально ему надо было бы сработать, сэр.
– Она не была беременной?
– Нет, сэр, -
– И вообще, когда вы увидите этого интеллигентского хлюпика, сами поймете. Боится сейчас больше всего, чтобы его адвокатское имя не попало в прессу.
"Действительно хлюпик, - подумал Торнвил, когда увидел в кабинете худенького с мальчишеским лицом парня, - хотя физиономия довольно смазливая. И одет дорого и модно". А потом, когда назвал себя и свою должность, заметил откровенный испуг на его лице.
– Да вы не волнуйтесь, - успокоил он, - идет обычное расследование. Нам надо просто выяснить все детали.
– Мой бог, но причем тут политическая контрразведка?!
– Ваша приятельница работала в президентской структуре. Поэтому мы тоже обязаны вас допросить. И обменяемся любезностями: ваше имя в связи с этой историей не попадет в прессу, а вы обязуетесь не разглашать наш сегодняшний разговор.
– Ну, разумеется, я могу дать подписку.
– Обойдемся. Скажите-ка для начала, где и когда вы с Кэмпбелл познакомились?
– Два с половиной года назад. Мы заканчивали один и тот же университет в разное время. Познакомились на его юбилее.
– Угу, а как долго ...
– Почти с того момента.
– Не знаете, у нее не было никого помимо вас?
– Нет, господин полковник, - уверенно ответил тот и на вопросительный взгляд Торнвила пояснил: - Она была слабее меня, ...ну, вы понимаете? К тому же, выматывалась на работе.
– Я уловил. Почему вас взволновал ее отказ встретиться в тот вечер?
– Она очень странно со мной разговаривала.
– Вот это и объясните.
Тот задумался, вынул платок, потом снова сунул его в карман.
– Это нелегко объяснить, сэр, ... как будто она говорила из другого мира.
– Интересно, но поточнее. И текст, что именно она вам сказала?
– Совсем немного, она сказала: "Мы сегодня не встретимся". Отрывисто и жестко, почти что враждебно. Я спросил: "А когда?", и услышал в ответ странный звук, просто меня испугавший. Вроде смеха, но не смех... Бывает, что в лесу прокричит что-то странная птица - что-то неизвестное и тревожное, неприятно чужое. Вы никогда не слышали?
– Слышал.
Тот опять без всякой надобности достал платок.
– Потом она полувопросительно произнесла: "Когда..." и повесила трубку.
– А перед этим между вами не было недоразумений?
– Нет, все было прекрасно, хотя в последние месяцы..., - он неопределенно поводил платком в воздухе, - она несколько изменилась.
– Вот, вот, расскажите мне спокойно, какой она была и что именно изменилось.
– Постараюсь, сэр. Мэри, мне всегда так казалось, была не очень сложным человеком. Прагматиком, который ставит перед собой очень понятные задачи. Я ведь за семь лет адвокатской практики немного научился видеть людей, и в университете много занимался психологией. Если говорить по Юнгу - экстравертный мыслительный тип простого склада.