Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Понять его не трудно. Кто такой для него Патрик? Да всего лишь задержанный для выяснения обстоятельств индивид. Все. И то, что его дурные помыслы не доказаны и пребывают под большим вопросом, вовсе не повод для того чтобы он совал нос не в свое дело. Вот только Шейранов так не считал. Он здесь чтобы заполучить расположенность испанских властей, и готов для этого на многое. А уж переступить через условности этикета, так и подавно.

Хм. Что же до господина Кларка, то в его сознании начисто отсутствовали даже какие-либо намеки на прагматизм. Он сейчас ощущал себя эдаким

рыцарем на белом коне, готовым совершить во имя дамы своего сердца любой подвиг. Н-да. И это при том, что в общем и целом, мужчиной он был вполне здравомыслящим. Ну что тут скажешь. Накрыло мужика. И накрыло конкретно.

– Кто это?- Вдруг обратила на него свое внимание девушка, заставив сердца невольно вздрогнуть, и разлиться холодку под ложечкой.

– Всего лишь задержанный, прибывший в порт с неясными целями,- небрежно ответил капитан.

– Доктор Кларк, бакалавр медицины, к вашим услугам сеньорита.

– Вы пока только к услугам тюремного надзирателя, господин нахал,- довольно резко поправил его дон Эрнесто.

– Доктор? Вы сказали, доктор?- Тут же возбужденно произнесла девушка, подобно утопающему хватающемуся за соломинку.

– И смею заметить один из лучших, сеньорита. Сеньор капитан, я вовсе не хотел быть дерзким. Просто услышав о том, что у вас есть какие-то сложности с докторами, решил полюбопытствовать. Вот и все. Согласитесь, куда предпочтительнее заниматься своим делом, вместо того чтобы маяться от скуки в каземате.

– Хм. Трудно с этим спорить. Но...

– Дон Эрнесто, все наши доктора уже отступились от дона Флавио,- с надеждой сложив руки на груди, едва не умоляюще произнесла девушка.

– И не удивительно, при его упрямстве,- вздохнув подтвердил капитан.

– Так может вы позволите доктору Кларку взглянуть на вашего команданте. Вдруг это тот самый счастливый случай, на который он так уповает.

– Лучше бы он уповал на медицину, тогда по крайней мере точно остался бы жив,- недовольно буркнул капитан.

По всему видно, что капитан уважает своего начальника, и скорее всего, дружен с ним. А иначе к чему девушке было обращаться к нему. В голосе офицера совершенно отчетливо слышалась искренняя тревога за близкого ему человека. И коль скоро речь идет о смерти, и об отступившихся докторах, основания к этому есть.

– Хорошо. В конце концов, мы похоже ничего не теряем. Эрнест!

– Я здесь, сеньор капитан,- тут же в дверях появился дюжий молодец, препроводивший сюда задержанного.

– Будешь сопровождать нас. Задержанный идет с нами на квартиру команданте.

– Слушаюсь, сеньор капитан.

– Прошу прощения, сеньор капитан, не могли бы вы в двух словах сказать, чем болен сеньор команданте?

– У него сломана нога. Причем, весьма дурно.

– Ясно. Тогда мне сначала нужно посетить мой баркас, и забрать сумку. В ней находятся мои инструменты, лекарства и перевязочные материалы. Мне бы не хотелось подходить к делу формально.

– Хорошо. Эрнест вас сопроводит. Мы же, сеньорита Анита отправляемся к дону Флавио немедленно.

Н-да-а. Сказать, что ситуация была серьезной, это не сказать ничего. Судя по ране, на лицо был открытый перелом большой берцовой кости. Состояние малой неизвестно, но возможно, пострадала и она. Местный доктор как мог выложил кость и наложил шину. Так себе метод, рассчитанный больше на волю божью, удачу и крепость организма пострадавшего. В добавок ко всему рана оказалась инфицированной, и ситуация уже практически вышла из под контроля.

– Могу я поинтересоваться, как именно вами была получена эта травма?

Посмотрев на больного поинтересовался Патрик. Вообще-то, господин команданте был в том же звании капитана, что и его заместитель. Просто в гарнизон форта входило две роты, и чтобы не плодить лишние должности, на командира одной из рот возложили обязанности командующего. И в этом случае сеньор капитан тут же становился команданте, при прежнем звании, жаловании и персональной ответственности за свою роту.

Это имеет какое-то значение, сеньор доктор?- Поинтересовался молодой человек лет двадцати пяти, и довольно приятной наружности, если бы только не печать страдания, на его лице.

– Имеет, сеньор де Торрес. Переломы имеют свои особенности в зависимости от обстоятельств их получения. К примеру если перелом произошел в следствии удара каким-либо предметом, то есть шанс столкнуться с раздроблением кости. Даже падение с разной высоты имеет свои особенности.

– Я вас понял, сеньор доктор,- устало вздохнул молодой человек, которому явно с большим трудом удавалось справляться с болью.- Я обходил посты в форте, и банально оступился на ступенях. Там всего-то две ступени,- с плохо скрываемой злостью заключил больной.

– Флавио...- Заломив руки, в отчаянии едва не выкрикнула девушка.

– Сеньорита Анита, прекратите. Что вы себе позволяете?- Строго одернул девушку сеньор команданте.

Вот оно как. Кларк все еще надеялся, что она заботится о родственнике. Но... Когда говорят два любящих человека, это заметно. Однако, как и подобает рыцарю, Кларк решил спасти раненого во что бы то ни стало. Ох уж эта наивность мужчины, в кои-то веки сбрендившего при виде девушки. Кстати, было от чего сбрендить, красотка хоть куда. Впрочем, в вопросе спасения раненого Шейранов был полностью солидарен со своим подопечным. Правда не из-за девушки. Ему было просто необходимо произвести на испанцев благоприятное впечатление.

– Все наши доктора в один голос твердят, что ногу нужно отрезать. Но я не желаю становиться одноногим калекой. Если бы меня ранило в бою, то... А так... Из-за банальной неосторожности... Я лучше сойду в могилу, чем стану всеобщим посмешищем.

Ну, где-то так Патрик и предполагал. Гордость, зашкаливающая за все мыслимые и немыслимые пределы. Обидно конечно, кто бы спорил. Но чтобы из-за этого отправляться на тот свет...

– Итак сеньор де Торрес, вынужден официально заявить, что ранение у вас весьма серьезное, при каких бы банальных обстоятельствах оно ни было бы получено. Если отнять ногу, то я могу утверждать с абсолютной уверенностью, что вы выживете, и вскоре сможете встать на ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV