Куколка
Шрифт:
— Роженица почему-то не захотела рожать на Сечене. В данный момент она находится далеко от вас, имея на руках козырь, способный произвести фурор среди академиков. Судя по ряду фактов, она небогата. Генетик с хорошими доходами — уж извините, друг мой, за прямоту! — не пойдет работать в контору, имеющую славу приюта для прожектеров и шарлатанов.
— Ваше сиятельство!
— Это правда, голубчик. Горькая, но правда. Она небогата, рассудительна и, как генетик, способна понять в вашем открытии куда больше графа Мальцова. Я делаю простейшее умозаключение: отчего бы
— Граф, вы мизантроп! Вы женоненавистник!
— Я — солдат. Если угодно, грубый, лишенный романтизма солдат. На вашем месте я бы перестраховался.
— Каким образом?
— Повторил бы эксперимент. Что вам для этого нужно?
— Ну, «Жанетта»…
— Челнок в вашем распоряжении.
— Пилот…
— Я выделю вам Данилу. И очень прошу, голубчик: останьтесь на Сечене. Пусть эксперимент пройдет без вашего личного участия. Для пущей чистоты. Это реально?
— Да. Я дам Даниле все указания.
— Чудесно.
Пучки в руках Лючано шевельнулись, отматывая дни и недели. Усадьба в ящике завертелась, сменившись космодромом. «Жанетта» готовилась к старту, профессор Штильнер давал последние указания Даниле Бобылю, хмурому верзиле с ожогом на левой щеке. Рядом, лузгая семечки, тихо ждала молодая брамайни, завернутая в цветастое сари. По виду Данилы ясно читалось: затея Штильнера впечатляет его примерно так же, как желудочные колики.
Когда б не приказ барина…
— Карта флуктуативных районов? — спросил пилот.
— Загружена в навигационный блок. Имейте в виду, там кое-что наверняка устарело! Я дал поправку на динамику свертывания по шкале Рейхардта…
— Разберусь. Я это… — Данила скосил глаз, налитый кровью, на брамайни. Та улыбнулась в ответ. — Вы сказали, я должен…
Он наклонился к профессору, жарко шепча ему на ухо.
— Да-да! Вы совершенно правы! Именно это вы и должны сделать. Как только диагностер челнока подтвердит зачатие, можете возвращаться. Еще вопросы есть?
— Ну…
— Вам не нравится девушка?
Брамайни слушала мужчин со спокойствием статуи. Миловидное личико, пушистые ресницы, легкая улыбка не сходит с губ. Эта улыбка не грела, как светлячок в ночи. Проститутка, понял Лючано. О ней профессор ранее говорил с гематрийкой. На панель, эмигрировав с родины, шли те брамайни, кто в силу особенностей физиологии не обладал энергопотенциалом, достаточным для работы в качестве «толкача». Сутенеры наваривали на таких «бабочках» приличные деньги: нечеловечески терпеливые, как и все их соплеменники, брамайни привлекали клиентов особого сорта.
— Мне не нравитесь вы, господин хороший! — с прямотой, делавшей пилоту честь, ответил Данила. Он сжимал и разжимал кулаки, словно никак не мог найти им применения. — Ох, и не нравитесь! Говорил я барину…
Штильнер удивился:
— Ну и что? Я и не должен вам нравиться. В конце концов, это ведь не я лечу с вами, а милая, приятная во всех отношениях девица…
— А жаль, — подвел итог Данила. — Я бы с вами далеко улетел…
Он отвернулся и быстрым шагом направился к челноку. За пилотом шла брамайни, оставляя позади шлейф из лузги. Волшебный ящик крутанулся, мелькая гранями, девушка превратилась в стартующую «Жанетту», шлейф — в огненное помело, унося челнок за пределы атмосферы; вокруг, бешено вертясь, толпились звезды, простирая во тьму умоляющие руки-лучи. Потом что-то нарушилось, мелькнул зал казино «Октагон» на Хейфице-2, где Лючано, поставив на «зеро», сорвал неплохой куш, а маэстро Карл заметил: «Новичкам везет! Малыш, не искушай судьбу…». Опять возник космос. «Жанетта» беспомощно болталась, зацепившись за маятник созвездия Часов.
Корпус челнока истончался, делаясь ноздреватым, дырчатым, словно кусок сыра.
А с изнанки реальности творилось ужасное: поземкой вылетев из зимнего леса, стая седых волков с железными челюстями рвала на куски двоих людей у опрокинутого фаэтона — мужчина еще сопротивлялся, а женщина принимала муку со стоицизмом аскетки, не издав ни стона, терпеливо ожидая конца…
Карта ли устарела, Данила ли от злости проморгал опасность, или везет действительно лишь новичкам — этого Лючано не узнал. Как ни вертел ящик, как ни хлестал пучками, добиваясь правды — ничего.
Он даже не сумел выяснить, когда и каким образом Штильнер с Мальцовым получили достоверные сведения о гибели «Жанетты» с экипажем. Все попытки давали один и тот же результат — патетический (иначе, увы, Штильнер не умел!) вопль профессора:
— Она умерла!
В сравнении с исходной картинкой мало что изменилось: усадьба, лужайка, кресла. Его сиятельство наедине с космобестиологом. Только профессор был сейчас трагически, ужасающе трезв, граф кутался в плед целиком, а небо над ними кипело мрачной синевой в предчувствии грозы.
Вдали, над рощей, бил в тазы гром.
— Граф! Она умерла!
Происходящее напоминало драматический спектакль при пустом зале. Единственный зритель на галерке («На галере!» — скаламбурил Добряк Гишер) был заранее в курсе если не развязки пьесы, то хотя бы финала первого акта. Не всякому интересно следить за драмой, известной наперед. «Впрочем, — вмешался маэстро Карл, — перечитывая или пересматривая, можно найти кое-что большее, нежели просто цепь поступков».
— Вам ответили с Китты?
— Да. Я организовал финансовый запрос от совета попечителей. Выплаты по декретному отпуску, бухгалтерия… Нзинга долго крутила носом, юлила, отмалчивалась, но в конце концов сдалась. Эми умерла родами! Ваше сиятельство, почему мне не сказали сразу?!
— Мои соболезнования, голубчик. Я был не прав в отношении госпожи Дидье. И честно признаю это. Вы выяснили, что с ребенком?
— С детьми. Она родила двойню. Мне ответили, что дети отданы в опеку близким родственникам покойной. И родственники освобождают попечителей «Грядущего» от всех финансовых обязательств в отношении Эмилии Дидье.