Кулл и Клинки Лемурии
Шрифт:
Она внимательно посмотрела на суда, что шли сзади, на «Борхей» и произнесла:
— Я могу усмирять воды рек и озер, умею взъярять их, в моих силах даже заставить поток повернуть вспять, но знай, что провести тебя к озеру сумеет только Страж.
Атлант молча кивнул, и Суали удивленно посмотрела на него:
— Похоже, ты все продумал…
Остаток дня прошел спокойно: Ридо ничего не предпринимал, терпеливо
Характером Суали напоминала маленького, любопытного зверька. Впрочем, это было и неудивительно, ведь дочь Секвены вряд ли часто общалась с людьми. В сопровождении атланта она ходила по кораблю, заглядывая во все щели, так что вскоре на «Богине Морей» не осталось ни одного уголка, который она не осмотрела. И повсюду, где бы ни появлялась ее хрупкая фигурка, слышался ее нежный смех, удивленные восклицания и вопросы. Лица пиратов озарялись улыбками, а воздух наполнялся свежестью, и это казалось тем более невероятным, что они находились в открытом море.
Когда девушка спустилась на гребную палубу и увидела огромные весла, втянутые внутрь корпуса, изумлению ее не было предела.
— За каждое весло садятся по три человека? — всплеснула она руками. — И все для того только, чтобы двигаться вперед?
— Что поделаешь? — Атлант пожал могучими плечами. Его это совсем не удивляло. — Когда ветер стихает, приходится ложиться в дрейф или грести — другого выхода нет.
— Но ведь все так просто! — воскликнула она. — Идем!
— Ты хочешь сказать, что можешь ускорить ход «Богини Морей»?
— Конечно! — Суали вновь рассмеялась. — Идем же! Я покажу тебе!
— Стой, подожди! — Атлант схватил ее за плечо и почувствовал, как рука погрузилась в тихо струящийся поток. Он вздрогнул, а она вновь рассмеялась. — Не сейчас, — сказал Кулл уже спокойнее. — Нужно дождаться темноты, тогда мы обманем преследователей.
На миг девушка задумалась.
— Что ж, раз нужно — подождем, — согласилась она.
Остаток дня они простояли рядом с Шаргой, болтая о том о сем. Короткая южная ночь незаметно опустилась над миром, укрывая спасавшуюся бегством галеру пологом тьмы.
— Скоро будем поворачивать, капитан? — спросил шкипер, но Кулл, не отвечая, посмотрел на девушку.
— Уберите эту тряпку, — приказала Суали, — она будет мешать нам.
На миг Шарга онемел.
— Тряпку, говоришь, девочка?! — вскричал дууржадец, когда дар речи вернулся к нему. — А «Богиню Морей» кто вперед толкать станет?! Быть может, ты?!
— Успокойся, старина, — усмехнулся Кулл. — Именно это она и предлагает. Так что командуй и не бойся, что на «Борхее» нас кто-нибудь да и услышит.
Шарга окинул хрупкую фигурку недоверчивым взглядом, стиснул зубы, набрал полную грудь воздуха и приготовился разразиться руганью, но бранные слова сами застряли в горле. Суали
— Ты немного смущаешь его, — уклончиво объяснил он.
Пираты с готовностью заржали. Шарга покраснел, чего Кулл никогда за ним прежде не замечал, и тут же гаркнул:
— Вы что, не слышали, что сказала принцесса?! — Глаза его яростно сверкнули. — Живо убрать эти тряпки!
Люди забегали, заскрипели блоки, паруса громко захлопали над головами — «Богиня Морей» плавно замедляла ход.
— И что теперь? — выдавил Шарга.
— А теперь правь, куда тебе надо! Вперед!
Суали взмахнула тоненькой ручкой и, повинуясь ее команде, галера рванулась с места. Глаза шкипера округлились, но он стиснул зубы и, не проронив ни звука, налег на рулевое весло, разворачивая судно.
— Полегче! Полегче, девонька! — закричал Шарга, заметно повеселев.
— Как ты это сделала? — поинтересовался Кулл, когда галера пошла чуть медленнее.
— Течения, — ответила Суали и повела хрупким плечиком. — Они подвластны матери. Я попросила Секвену приблизить одно из них к поверхности и слегка развернуть. Именно оно несет нас сейчас к берегу.
Всю ночь пиратская галера шла прямо, лишь перед самым рассветом взяв левее. Утренняя заря застала «Богиню Морей» неподалеку от берега. Кулл огляделся: ни одного корабля вокруг. Но время терять все равно не стоило. Наверняка их уже хватились. Теперь преследователи разделятся и очень скоро, самое позднее — к исходу дня, обнаружат беглецов.
Древний лес стоял стеной сразу за кромкой широкого, усыпанного каменными обломками пляжа. Волны с шумом накатывались на него и тут же отступали назад, оставляя на кромке прибоя шапки белоснежной пены. «Богиня Морей» продолжала двигаться вдоль берега, пока не подошла к мысу. Здесь Кулл приказал бросить якорь и спустить шлюпку.
Он первым спустился вниз, шесть гребцов налегли на весла, и шлюпка понеслась к берегу. Едва они отчалили, Суали подошла к шкиперу и тронула его за руку:
— Шарга!
Дууржадец вздрогнул от неожиданности и удивленно посмотрел на нее. Она тоже удивилась:
— Разве я неправильно произнесла твое имя?
— Все правильно, богиня, — спохватился шкипер, чувствуя непонятную робость перед этой полупрозрачной девчонкой, — Шаргой отец нарек, так до сих пор и зовусь.
В ответ она рассмеялась так весело, что потупившийся кормчий не выдержал и хрипло расхохотался, а за ним и все, кто находился рядом.
— Да не богиня я! Мать наша, Секвена, Владычица Вод — богиня, а мы, сильхи, всего лишь ее дети! Мы красивы и сильны! — Она гордо посмотрела на кривоногого островитянина. — Но только я одна умею желать и удивляться! И радоваться жизни! Но, -добавила она, подбоченившись, — быть может, я и стану богиней!