Квантовая ночь
Шрифт:
— На автобусе. Или поездом.
Она посмотрела в темноту за окном, потом медленно повернулась ко мне.
— Хорошо, договорились. Почему нет? Но должна предупредить: по субботам я хожу к Тревису.
Меня самого удивило, как трепыхнулось у меня сердце, но Кайла умна и красива; удивительно ли, что у неё есть мужчина?
— О. Э-э… ладно.
— Можешь пойти со мной, если хочешь. Как в старые времена.
Господи! Это ж сколько всего я забыл!
— Э-э… не хотелось бы быть пятым колесом…
На мгновение она опешила.
— Ты правда не помнишь, да? Тревис мой брат.
— О!
— Мы навещали его здесь, в Виннипеге, когда были вместе. — Она заметила непонимание у меня на лице. — Он в коме;
— Что случилось?
— Никто не знает. Его нашли без сознания. Но без всяких повреждений; то есть он не споткнулся и не ударился головой.
— М-да.
— Он был такой сильный, и не только физически. Он был как кирпич, понимаешь? Ему было четырнадцать, когда у отца диагностировали рак лёгких. Мама была в полном раздрае, но Тревис — он стал для неё столпом силы. — Она помолчала. — Мы с Тревом выросли в Виннипеге, но когда я получила работу на синхротроне, я перевезла его и маму в Саскатун. — Она слегка пожала плечами. — Тревису всё равно, а мама рада быть поближе к внучке; она присматривает за Райан, когда я не могу.
— Должно быть, очень удобно, что она живёт с вами.
— Моя мама? Нет, нет. Ей всего шестьдесят два. У неё своя квартира. Она независимый графический дизайнер, работает на дому. А Тревис в специальном заведении. Я прихожу к нему каждую субботу утром и час сижу с ним. — Она грустно улыбнулась. — Прям как сеанс психотерапии. Я рассказываю ему, как прошла неделя, пересказываю сплетни, говорю, что в голову придёт. Я уже давно потеряла надежду, что он ответит, но…
— Да, — сказал я. — И, в общем, я буду рад составить тебе компанию в субботу, если ты этого хочешь.
— Спасибо. Я понимаю, что нет почти никакой разницы, приду я или нет, но… — Она пожала плечами. — Я должна это делать.
Я кивнул.
— Некоторые люди в состоянии минимального сознания или в псевдокоме осознают, что к ним пришли, и ценят это, даже если не могут никак отреагировать.
— И некоторые пациенты в этом заведении без сомнения в состоянии минимального сознания. Но не Тревис.
— Да?
— Какое-то время назад я попросила привезти его в «Источник Света». Засунула его на каталке под пучок СусиQ — это сокращённо «суперпозиционная система квантовая». Викки провела тестирование. — Кайла вздохнула. — Вместо него под эмиттером могла бы лежать глыба гранита — ничего бы не изменилось. — Она подала плечами. — Да, да, сначала учёный, сестра потом. Собственно, так мы и подтвердили свои представления о классическом состоянии: отсутствие суперпозиции означает полное отсутствие сознания.
Мне не хотелось показаться бесчувственным, но позиция утилитаризма в подобных случаях совершенно прозрачна.
— Тогда почему ты, э-э…
— Не выдернула трубку?
— Ну… да.
Она слегка повела плечами.
— Он мой брат. — Я не смог придумать хорошего ответа и потому промолчал. Но она после паузы продолжила: — Я знаю, что он не страдает; он не способен испытывать боль. И, в конце концов, где жизнь, там надежда.
Я уставился в полукруглое окно; радиальные переплёты делали его похожим на полузатопленный корабельный штурвал. Безупречно одетый официант положил на стол счёт и исчез; я расплатился, потому что Кайла оплачивала ланч. Кайла остановилась в «Inn at The Forks», почему я и выбрал «Сиднис». Я проводил её сотню метров до отеля.
«Inn» был пятиэтажным отелем, по-видимому, довольно фешенебельным. Я несколько раз бывал в вестибюле, но никогда — в номерах, и сегодня вечером ничто не предвещало изменений в этом плане. Лифты были рядом со столом портье и не позволяли уединиться, хотя шум декоративного водопада создавал звуковую завесу.
— Ты правда хочешь поехать в Саскатун? — спросила Кайла, поворачиваясь ко мне.
— Без вопросов, — ответил я. — И… о чёрт!
— Что?
— Забыл! Чёрт! Мне же надо появиться в КМПЧ
— Появиться где?
— В Канадском музее прав человека. — Я указал на северную стену, надеясь, что она сможет представить себе, что за ней находится. — Это такое круглое здание из стали и стекла в том направлении. Они устраивают приём, посвящённый циклу лекций, а я в совете директоров, так что…
— А ты можешь привести подругу?
Моё сердце пропустило удар.
— Э-э… конечно. Конечно, могу.
Она нажала кнопку лифта.
— Я надеялась посетить этот музей в этот приезд, но возможности не подвернулось. Так что давай сходим. И поедем в Саскатун сразу после приёма.
— Замечательно! Спасибо.
Приехал лифт. Она секунду помедлила, потом быстро меня обняла и вошла в лифт.
Я вышел сквозь раздвигающиеся стеклянные двери в тёплый летний вечер. Я нечасто бываю на Форкс, но когда бываю, то обязательно обхожу вокруг Ооденского праздничного круга — амфитеатра шестидесяти метров диаметром и двух с половиной в глубину. На равном расстоянии друг от друга вдоль периметра стоят восемь стальных арматур, напоминающих ящериц-киборгов с поднятыми к небу длинными хвостами. К каждому из хвостов приделаны несколько наблюдательнох колец, в которых в определённые дни и часы, указанные на информационной табличке, видны определённые звёзды. С помощью западной арматуры, к примеру, можно найти Альтаир, Бетельгейзе, Регул и Процион. В промежутках между монолитами красного камня видно восходящее солнце в дни равноденствий и солнцестояний; я сам иногда участвовал в акциях ККАО [35] , объясняя это туристам. Ночью это место приобретало восхитительный зловещий колорит; его часто использовали как место встречи ежегодного виннипегского Марша зомби.
35
Канадское королевское астрономическое общество.
Я брёл вдоль поросшего травой периметра, засунув руки в карманы, и размышлял.
Кайла сказала, что я её ударил. Я. Я никогда никого не бил — по крайней мере, взрослым. Даже ребёнком это было не в моём характере, с тех самых пор…
Да.
Когда мне было восемь или девять, я подрался на стоянке школы с Ронни Хендлером, мальчишкой моих лет, который напал на меня вообще без причины — нет, правда, какую же чушь несут учителя, утверждая, что нужны двое, чтобы затеять драку — и, к моему собственному удивлению, придя в подпитанную адреналином ярость, я сумел сбить Ронни с ног, и я был такой злой, такой бешеный из-за того, что не могу дойти до школы без того, чтобы ко мне не прицепились из-за — чего? Моих шортов? Стрижки ёжиком? Ушей? А чёрт его знает!
Когда Хендлер оказался на земле, я подпрыгнул и в прыжке согнулся и свёл подогнутые колени вместе, и я был готов упасть ему прямо на голову, которая лежала щекой на асфальте, и я знал — даже в восемь лет я знал — что если я продолжу начатое, если продолжу путь по выбранной траектории и ударю его коленями, то я могу расколоть ему череп и, может быть, даже убить его.
И в эту долю секунды, всё ещё вися в воздухе, я изменил положение, отчего изменилась и траектория. Мои голые коленки впечатались в асфальт рядом с головой Ронни, адская боль, кожа ужасно ободрана — но Хендлер выжил. Я беспокоился не столько из-за него, сколько из-за последствий того, что произошло бы, заверши я задуманное, и знал, что крики «Он первый начал!» не помогли бы ничем, если бы он лежал тут, истекая кровью. Я помню, как подумал, что это момент, который может изменить мою жизнь, и принял верное решение как раз вовремя.