Квиддичная Трилогия - 2
Шрифт:
…После самоубийства Чарльза Буллстроуда Элиза Смит прекратила всякое общение со своей сестрой. Она даже не ответила на сову Милли, сообщившую о материнской болезни. И Элизе, и ее семье было глубоко плевать на проблемы племянницы, а скорее всего, Смиты вообще не слыхали о произошедшем. Буллстроуд слишком мелкая сошка, в «Пророке» о ней точно не напишут.
Однако Поттеру знать об этом было вовсе необязательно.
Глава 5.
Наутро Малфой проснулся в превосходнейшем настроении - как, впрочем, и всегда после визитов на Спиннерс-энд. Выходные дни, всю прелесть которых он ощутил, только узнав на собственной шкуре, что такое ночные дежурства и утренние конференции, неизменно приводили его
Милли, одетая в изрядно помятую золотистую мантию с фирменной нашивкой «Гринграсс-аптек», сгорбилась на самом краешке стула и нервно поглядывала в равнодушно-приветливое лицо миссис Малфой. Увидев Драко, она вскочила и совершенно не по-слизерински повисла у него на шее. Малфой пошатнулся (Буллстроуд была одного с ним роста, но фунтов на двадцать потяжелее) и невольно передернулся от резкого сладковатого запаха прокисшего пота: видимо, Милли аппарировала сюда даже домой не заходя. Он потрепал бывшую одноклассницу по спине, осторожно отстранил ее, усадил обратно к столу и опустился рядом.
– Как ты?
– Ой, Драко… - Буллстроуд шумно хлюпнула носом, и Нарцисса с тем же невозмутимым лицом протянула ей белоснежную салфетку.
– Спасибо, миссис Малфой… Это просто кошмар был, ты даже не представляешь…
– Отчего ж, представляю.
– Ну да, конечно. Прости. Я, знаешь, до сих пор не верю прямо, что выпустили. И домой не заходила, сразу к вам… Я тебе так благодарна, так благодарна, Драко… не знаю, что бы я без тебя делала.
– Пустяки, - Малфой похлопал ее по руке.
– Да как же «пустяки»? Мерлин, я и не представляю, как ты вышел на Поттера… вы ж вроде с ним до сих пор не очень.
Малфою показалось, что взгляд матери на секунду задержался на его лице. Ладонь, расслаблено лежавшая на столе, потяжелела, и выпуклый узор на дамастовой скатерти больно впился в подушечки пальцев. Что за…?
– А Поттер здесь причем? Тебя разве Аврорат задерживал?
– осторожно спросил он.
– А? Да нет, Департамент охраны, конечно. Поттер? Так он, считай, меня и выпустил, представляешь? Сам сегодня утром зашел в предвариловку, поговорил о чем-то - я через решетку не слышала, они там заглушку накладывают, и через десять минут раз - и под залог. Палочку даже вернули. Грег адвоката мне нанял, так тот знаешь что сказал? Благодарите, говорит, Мерлина, мисс Буллстроуд, что у вас такие знакомые. Обещает административную ответственность. Штраф - и все.
Так, ясно. Непонятно одно: каким образом Милли связала его имя с Гарри.
– А Грег говорил, что вчера был у меня?
– Ага, конечно.
Черт. Ну, слава Мерлину, кажется, разъяснилось.
Малфой расслабился, и тут Милли ляпнула:
– Он тебе привет передать просил. Поттер, в смысле.
Дважды черт! Трижды черт!
– Сказал, это замечательно, что старая дружба не ржавеет и даже слизеринцы стараются выручить друзей. Это, сказал, почти по-гриффиндорски.
А-ах ты ж, гадина шрамоголовая… Понял-таки…
– Ладно, ладно. Но, Миллисент, я просил бы тебя не распространяться на эту тему - хорошо?
– Конечно, Драко. Что ты, как рыба молчать буду, - Буллстроуд вновь утерла салфеткой зареванное лицо.
– Вот и отлично. Позавтракаешь
– Нет, спасибо, но я домой лучше. Как там мама… да и Питти, наверное, с ума сходит.
– Питти была рассыпающаяся от старости домовуха, единственная уцелевшая из когда-то приличного поголовья буллстроудовских эльфов.
– Ты позволишь камином вашим воспользоваться?
– Разумеется, - Малфой встал, чтобы проводить гостью.
Милли, продолжая рассыпаться в благодарностях, направилась к камину. Дубовый паркет жалобно попискивал под ее тяжелыми грузными шагами. Уже зачерпнув из вазочки горсть дымолетного порошка, она вдруг обернулась и заискивающе посмотрела на Драко.
– Слушай… ты извини… а ты еще с мистером Гринграссом не мог бы поговорить? Боюсь я… сам понимаешь.
– Поговорю, не беспокойся, - скрывая раздражение, отозвался Малфой.
– Все будет в порядке, Милли.
– Спасибо! Спасибо… До свидания, Драко… миссис Малфой…
Камин ухнул сверкающей зеленью и поглотил ее крупную фигуру. Нарцисса мигом согнала с лица выражение доброжелательного сочувствия, устало вздохнула и взмахом палочки уничтожила залитую Миллиными соплями салфетку. Она не задала сыну ни одного вопроса, и напряжение, повисшее в столовой после глупых слов Буллстроуд, быстро рассеялось. Драко вернулся к столу, уселся, а преданно потряхивающий морщинистыми ушами Грамблер наполнил тарелку хозяина дымящейся овсянкой.
– Мама, а где Астория?
– поинтересовался Малфой, с аппетитом принимаясь за еду.
Словно отвечая на его вопрос, резко хлопнул воздух, и посреди столовой появилась насупленная Тори в небесно-голубой домашней мантии. Она оступилась, едва не потеряла равновесие, и пушистый шлепанец, соскочив с ее ноги, прыгнул вперед, зарываясь в ковровый ворс. Грамблер кинулся на помощь, но Астория опередила его, буркнула что-то под нос и с размаху вогнала в шлепанец ступню. Вся ее фигура выражала раздражение.
– Ушла?
– жена бросила взгляд на изумрудные искры в камине и коротко резюмировала:
– Сука.
Нарцисса слегка поморщилась, но промолчала, а Драко устало усмехнулся. Ничего не меняется.
В списке ненавистных Астории вещей мисс Буллстроуд занимала почетное третье место сразу после клубкопухов, которых Тори боялась до полусмерти, и устриц, на которые у нее была аллергия. Увы, у этой неприязни были весьма глубокие корни: она зародилась двенадцать лет назад. Крестины Скорпиуса ознаменовались первым после смерти Люциуса крупным приемом в Малфой-мэноре. Присутствовали, разумеется, Гринграссы, тетка Андромеда, прочая родня (включая даже французских родственников со стороны отца), коллеги Драко и, конечно же, друзья детства счастливых родителей - Драко с Асторией, поддавшись столь редкой для них сентиментальности, позвали почти всех. В разгар вечера, когда гордый до невозможности Малфой стоял у кресла, в котором расположилась Тори с младенцем на руках, и выслушивал очередные дифирамбы в адрес наследника, из камина выступила опоздавшая Милли, разодетая по случаю приема в весьма приличную новую мантию. Расцветкой та напоминала слизеринскую школьную форму. Широко улыбаясь, Миллисент направилась к чете Малфоев, и почти в тот же момент раздался звон разбитого стекла и глухой стук упавшего тела: близкая подруга Астории, забавная пухлощекая хаффлпаффка Роза Целлер, хлопнулась в обморок, едва не раздавив одного из разносивших напитки домовиков. Позднее выяснилось, что на шестом курсе Целлер имела глупость обжиматься в розовых кустах за замком с ныне покойным Винсом, а Милли, помолвленная с ним с четырнадцатилетнего возраста, воспринимала это… несколько болезненно. Когда в Хоге воцарились Кэрроу, Миллисент очень быстро нашла с Алекто общий язык, и с тех пор каждый урок маггловедения для хаффлпаффки заканчивался насмешливым: «Взыскание, Целлер!», а отрабатывала она это взыскание под чутким руководством внимательной мисс Буллстроуд… Скандал, конечно, замяли, но с тех пор редкие визиты Милли в мэнор проходили без участия Астории: в те дни ее неизменно мучила мигрень.