Лабиринт Данимиры
Шрифт:
Кайлеан закаменел, а в моё сердце вонзилась острая иголочка. А ведь злая болтовня Химериана неожиданно попала в точку. Я же умерла. Почти, но всё же… Никогда не задумывалась, с помощью какой магии удалось вернуть растерзанное тело, а теперь стало совершенно очевидно, что только искусство некроманта могло совершить это чудо.
— Не твоё дело, — безыскусно огрызнулся на этот выпад Кайлеан, и я вдруг услышала в его словах ожесточение младшего брата, которого вечно шпыняет старший.
Кровь вскипела у меня в жилах.
—
— Смотри-ка! — хохотнул Химериан и насмешливо оглядел меня с головы до ног. — Как она бросилась тебя защищать… От меня! Храбрая, храбрая леди Данимира…
— У нас действительно важное дело, — уже спокойно сказал Кайлеан. — А ты здесь что делаешь?
— Хотел взглянуть на свеженькие «Драки и враки». Пришёл, смотрю — все чего-то носятся, суетятся, на старине Аттиусе лица нет… ну, решил понаблюдать. Я так понял, они ищут дело какого-то Мортена…
— А ты его не помнишь? Он тут работал, давно, правда.
Химериан по-карагиллейновски повёл подбородком вверх.
— Обслуживающий персонал не задерживается в моей памяти. Всегда кто-то приносит книги, кто-то метёт пол…
Я вдруг вспомнила бедную Дрю и встряла:
— … А кто-то погибает из-за чьей-то халатности.
Как ни странно, братец Хим сразу же понял о ком я говорю. К моему удивлению, на его лице отобразилось что-то вроде смущения.
— А, уже наябедали… Идиотский случай. Я не виноват, что девчонка-простолюдинка размечталась о магии. За каким чёртом ей втемяшилось, что она сможет что-то понять в магической книге? Ну откуда я мог знать, что у прислуги башка набита бредовыми фантазиями о моей Академии.
Вот оно что. В моём мире такое тоже случалось, хотя и крайне редко. Родившийся без дара мечтал стать магом. Иногда мечтал так сильно, что это приводило к трагедии. Вот и здесь — несбыточная мечта завела Дрю слишком далеко.
Я зло произнесла:
— Если бы вы видели в тех, кто вас обслуживает, людей, то не бросали бы опасные предметы где попало. Не обладающие магией всё равно что дети, и их надо оберегать. Не понимаю, как вы можете чем-то заведовать, если сами не способны понять элементарные вещи. Жизнь вас ничему не научила.
Химериан Карагиллейн поморгал и с изумлением спросил брата:
— И что, тебя она тоже так песочит?
— А его не за что, — сказала я, снова оскалившись.
Химериан ещё раз оглядел меня с ног до головы и задумчиво сказал:
— А знаешь, братишка, дерзай. Может, дело выгорит. Я-то думал — так… красотка-самозваночка… Но тут кое-кто поинтереснее… пожалуй, я тебя понимаю…
Рука
— Куда «самозваночка»?
Химериан вскинул брови, потом заулыбался крайне неприятной улыбкой:
— Так девушка не в курсе? Становится всё забавнее… А что про это думает Елена?
— В ближайшее время я намерен применить «абиссум», — ледяным тоном перебил Кайлеан, — советую покинуть помещение.
— Думаешь, поддамся? — перестал улыбаться его брат.
— Рискнёшь проверить?
Они сверлили друг друга взглядами, а мне хотелось вцепиться в Кайлеана Георгиевича клещом и вытрясти из него всё про… нет, не про «самозваночку», это потом… про какую-то Елену, которая должна что-то думать про нас с ним. Почему-то из всего потока информации, полученной за пятиминутную беседу, новое имя зацепило меня больше всего. Ничего, подумала я, Дрю мне всё расскажет.
Химериан плавно скинул ноги со стола, встал, потянулся… и несколько простейших движений в его исполнении превратилось чуть ли не в начало выступления на сцене стриптиз-клуба — всё-таки он был неестественно хорош.
— Ладно, уж так и быть, выйду. Должен же кто-то развлекать леди Данимиру, пока ты будешь развлекаться тут.
— Леди Данимира останется. Я дам ей место за моей спиной.
— Те-те-те… — сказал Химериан, глядя то на меня, то на Кайлеана. — Пожалуй, я бы так не рискнул. Место за моей спиной всегда будет пустовать.
Ушёл он как и в прошлый раз — по-чеширски, последними растаяли в воздухе чёрные глаза. Едва он исчез, мы с Кайлеаном расцепились и установили между собой приличествующее расстояние.
— Что такого в этом месте за спиной? — спросила я, чтобы сгладить момент.
— Там слепая зона, — ответил Кайлеан. — Скоро поймёте.
Он взялся за спинку ближайшего стула и установил его перед собой.
Только сейчас я обратила внимание, что библиотечники продолжали оставаться в том же положении, в каком их застал щелчок Кайлеана. Они не то чтобы полностью остолбенели, но их взгляды — слегка остекленевшие — были как-то чересчур предано устремлены на младшего принца. Только Ариэль Аттиус, похоже, не совсем поддался кайлеановскому влиянию и, что-то яростно шепча, беспрестанно стряхивал с себя нечто воображаемое.
— Мастер Аттиус, — позвал Кайлеан, — идите сюда.
Хранитель зажмурился, потряс головой и подошёл неровной походкой. Кайлеан несколько раз провёл рукой, как бы снимая с него невидимые путы.
— Простите за задержку, — сказал он хранителю, закончив процедуру. — Меня отвлекли.
Взгляд Ариэля Аттиуса обрёл прежнюю остроту.
— Давно пора научиться делать два дела одновременно, — сказал старый эльф, нервно поправляя воротник и манжеты.
— Здесь был Хим, — пояснил Кайлеан.