Лабиринты времени
Шрифт:
Из леса на краю поля стройными рядами вышли полуобнажённые девушки в распахнутых по бокам юбках и парни, прикрывающие своё ничем не прикрытое тело глинянными широкими мисками, полными семян.
Вперёд в развевающейся свободной рубахе с непричёсанными волосами вышла держащая в руках большую чашу-ступу Йога. Неистово трижды плюнув во все стороны света, она падает на колени в сторону восходящего солнца, поднимая к нему руки, и визгливо вещает во весь голос:
–Отец наш, солнце, согрей чрева матери
С последними словами Йога поднимается с колен, выпрямляется в полный рост и встаёт спиной к уже вошедшему на горизонт яркому солнцу. Уверенным движением она запускает руку в ступу, размашисто швырнув пригоршней семян в рыхлую почву и, утопая голыми ступнями в рыхлой земле, делает уверенный шаг вперёд.
И, следуя её примеру, парни и девушки парами медленно, но уверенно двинулись по полю, орошая готовую к плодородию землю брызгами разлетающихся в разные стороны семян.
Далеко позади остался горизонт с поднимающимся светилом.
Тёмная кромка леса с каждым шагом становилась всё ближе и ближе.
И вот первая пара доходит до края поля, затем вторая, третья…
Йога слабо бьёт в бубен, качнув всем телом. Ещё и ещё. Удары становятся всё громче и громче, быстрее и быстрее, перерастая в мелкую трель. Движения -раскидистей и мощнее.
Парни и девушки вторят ей в такт, закатив глаза и держась за руки.
–Мать-сыра земля! – взвизгивает женщина.
– Мы наполнили тебя семенем! Благослови и ты детей своих на плодородие!
И её визгливый голос перерастает в истошный крик, побуждающий собравшихся на неистовство.
Закрыв глаза, люди начинают неуверенно, словно стыдясь друг друга, ласкать тела стоящих рядом с ними соплеменников.
«То, что велено богами, не может быть постыдным»– вспомнила Йорка слова бабы Йоги и, бросив взгляд из-под полуприкрытых глаз на извивающихся рядом людей, крепче прижалась упругой грудью к телу Койву.
–Бросьте семя своё в чрева свои!– страшно завизжала Йога, яростно стуча в звенящий бубен. – Умилостивите богов наших жизнью новой!
И под гул бубна и собственных стонов, парни и девушки в сладостных объятиях опускаются на сырую от утренней влаги землю и начинают сначала в одиночку, а затем парами кататься по ней, измазывая себя в жирном чернозёме. Постепенно игрища принимают более чувственный характер. И вот уже на поле груда обнажённых тел сливается в одном страстном экстазе. Сладкие стоны и вздохи пробуждают утреннюю природу, смешиваясь со звуками бубна. Руки и ноги переплетаются в одно целое, податливые тела бесстыдно выгибаются в самых неимоверных позах.
Мать-земля даёт силу своим детям.
Отец-Солнце дарит им любовную страсть.
Глава 5
Центр деревни наполняют шумные голоса и переливы звонкого смеха. Люди переговариваются друг с другом, неся на площадь мешки с зерном, туяса с мёдом и сушёными грибами и ягодами.
Седовласый худой мужчина преклонных лет- вождь племени Мудрояр-пересчитывает товар и делает чёткие надрезы на деревянной дощечке, одновременно отдавая указания.
Здесь же Койву аккуратно расставляет всё на валуши – деревянные повозки с боковыми жердями.
–Десяток осмин ржи, пять штоф мёда.
Койву перебивает Мудрояра, укладывая на повозку ещё туяса:
–Ещё два мёда
Мудрояр наносит ещё два ровных надреза на дощечку:
–Ещё два. Семь штофов. 11 дюжин грибов и 9 ягод. Яйца.… Где яйца?
Мудрояр окидывая взглядом повозки, смотрит на Койву:
–Куда ты их упрятал?
Не переставая загружать очередной мешок на валуши, Койву вытирает с лица пот и отвечает:
– Так Йорка по дворам собирает.
Мудрояр одобрительно кивает и переходит к следующей повозке.
Сюда же подходит Йорка в мужской рубахе с запрятанными под шапку волосами. В таком виде она больше похожа на молодого пастушка, беззаботно пасущего стадо коз. За ней четверо мальчишек тащат несколько корзин с яйцами.
– А вот и наши яйца подоспели, – удовлетворённо хлопает себя по рукам Мудрояр и делает быстрые записи.
Койву, оглядываясь на девушку, быстро располагает яйца на павозках:
– Всё-таки идёшь?
В ответ Йорка весело кивает, сверкнув белоснежной полоской ровных зубов. Однако, паренёк не разделяет её радостного нетерпения и, неодобрительно мотнув головой, укладывает очередную корзину:
– Не хорошо это, не женское дело среди торговцев шастать.
– Ты что же, боишься за меня?
– А что в этом плохого?
Койву в упор смотрит на девушку:
–Все знают, как они вылавливают наших девок, а потом продают на юг.
В ответ Йорка подходит к молодому человеку, обнимает его за шею и тихо шепчет на ухо:
– Я буду осторожной.
–Надеюсь, этого хватит, – подошедший Мудрояр строго смотрит на дочь и та смущённо отходит от любимого. – Не хочу тебя брать. Да ведь ты настырная. Всё равно увяжешься
В ответ девушка припадает к груди отца и моляще улыбается:
– Недалече ведь. Всего полдня ходу. А ты давно обещался свезти. Да всё отговаривался.
Мудрояр отворачивается от девушки, но недовольно бурчит, бросив ей через плечо:
– Но от меня ни на шаг. И не ныть в дороге. Не потерплю. Дёрнул же леший за язык!