Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лагерь "Ночной кошмар"
Шрифт:

— Ты, разумеется, рада, что Дебры больше нет!

Холли была потрясена.

— Да ты что! Мне не лучше, чем тебе!

— А я готова поспорить, ты рада тому, что произошло. И мне кажется очень подозрительным, что именно ты нашла тело Дебры.

— Она была у нас старшей вожатой, — ответила Холли. — Она не пришла на обед, и я забеспокоилась…

— Да перестань! Все в лагере знают, что ты ее ненавидела.

— Нет! — запротестовала Холли, потрясенная этим обвинением. — Мы не очень с ней ладили, но она мне все равно нравилась. Я никогда…

— Никогда

что? — мерзко улыбнулась Джери. — Джон рассказывал, что когда он вошел в мастерскую, ты стояла там и смотрела на нее.

— Я была в шоке. Я подумала… — И тут Холли внезапно остановилась и отвернулась от Джери. — Что толку объяснять и оправдываться, — сказала она. У нее и так было очень и очень несладко на душе.

Она никак не могла в это поверить: Джери обвиняет ее в убийстве Дебры! «И она, наверное, поделилась своими подозрениями со всем лагерем», — подумала Холли.

Джери права в одном — смерть Дебры вовсе не несчастный случай. И Холли считала, что обязана убедить в этом полицию.

Она просидела на неудобном деревянном кресле перед кабинетом дяди Билла минут двадцать или двадцать пять, прежде чем услышала негромкое, но строгое:

— Войдите.

Холли вошла в кабинет и увидела очень высокого мужчину, бледнокожего и темноволосого. Он склонился над толстой папкой, лежащей на столе дяди Билла.

— Холли Флинн? — Он поднял голову. — Я инспектор Брэдли. Вы хотите со мной поговорить?

Холли кивнула.

— Вчера вечером я разговаривала с вашим сотрудником Ридом. Но его интересовало только одно — при каких обстоятельствах я нашла тело Дебры. Я хочу рассказать вам о тех вещах, которые здесь творятся.

Брэдли встретил взгляд Холли.

— О каких вещах?

Быстро, стараясь оставаться спокойной, Холли начала рассказывать инспектору о найденных ею красных перьях. Но к тому времени, когда она подошла к выводу о том, что кто-то пытается навредить лагерю, она поняла, что инспектор ее не слушает.

— Перья. Хорошо, — сказал он. — Мы примем это во внимание.

— Но это не может быть простым совпадением, — настаивала Холли. — Эти перья появлялись каждый раз, когда происходил так называемый «несчастный случай». Пожалуйста, выслушайте меня! Я уверена, что…

Брэдли жестом остановил Холли.

— Я понимаю, Холли, как ты огорчена, — сказал он. — Обнаружить труп — это одна из самых ужасных вещей, которая может случиться с кем бы то ни было. Но мы провели тщательное расследование и пришли к выводу, что Дебра умерла в результате несчастного случая.

— А как насчет других «несчастных случаев»? Шкаф, байдарки…

— Все это очень подозрительно, но я боюсь, что из этого ничего не следует. Нам нужны твердые доказательства. Я понимаю твое беспокойство. Пожалуйста, позвони мне, если увидишь или услышишь что-нибудь необычное.

Но Холли понимала, что инспектор Брэдли не принял всерьез ее рассказ.

Она нашла дядю Билла в комнате отдыха и хотела было еще раз попытаться убедить его в своей правоте, но по его

изможденному виду поняла, что меньше всего на свете ему хочется выслушивать ее теории.

— Холли! — сказал он, поднимая глаза. — Бедняжка! Мне так жаль тебя. Это просто ужасно, что именно ты обнаружила тело Дебры. Как ты себя чувствуешь? Знаешь, я решил заменить Дебру Джери Маркус, она будет жить в твоем домике.

Холли не верила своим ушам.

— Что ты сказал?

— Джери очень опытная вожатая. И девочки ее любят, — продолжал дядя Билл, не замечая выражения лица Холли.

— Но, дядя Билл, — возразила Холли, — мы с Джери не ладим! Назначь на место Дебры кого-нибудь другого!

— Джери — единственная, кто может быть старшей вожатой. И я должен заметить, Холли, что ты вообще не очень умеешь ладить с людьми. У нас полным-полно самых настоящих проблем, зачем же добавлять к ним еще вымышленные?

У Холли запылали щеки.

— Но Джери ненавидит меня! Это давняя история… Она ненавидит меня с тех самых пор, когда мы жили в Уэйнсбридже. Мы…

— Меня не интересует то, что было в прошлом! — резко сказал Билл. — Разве ты не видишь, каково мне приходится? Если ты не умеешь ладить с людьми, ладно, я отошлю тебя домой. Мне будет трудно, но я не имею права потакать тебе. Ты этого хочешь, а, Холли? Хочешь уехать домой?

— Нет, — тихо ответила Холли. — Я хочу остаться здесь.

— Тогда веди себя соответственно. Разве у тебя нет дел, кроме как стоять здесь и препираться со мной?

Глава 22

— А затем огромная белая рука упала с чердака и начала преследовать ее… — вещал Кит.

— Что?! — присвистнул Мик. — За ней гонялась рука?

— Ну да. Рука без тела.

— Она что, ползала, как паук? — ехидно поинтересовалась Tea. — Или летала по воздуху?

— Ты дашь мне закончить? — В голосе Кита послышалась обида. Он вставил фальшивые челюсти и потому немного шепелявил.

Кит стал рассказывать дальше, но Холли его не слушала. Ей никогда не нравились подобные рассказы, но Кит уговорил Дядю Билла устроить конкурс на лучшую историю о привидениях. Чья история окажется самой страшной, тот и получит приз. Это была совершенно сумасшедшая идея — ведь в лагере творились самые настоящие, реальные ужасы. Но Холли не стала высказывать своего мнения по этому поводу.

Если все будут увлечены конкурсом, то никто не обратит внимания, если она ненадолго улизнет.

У Холли был план. Пока все сидят и слушают всякую чепуху, она пойдет к мальчикам и осмотрит домики Кита, Мика и Джона. Она не знала конкретно, что будет там искать, но была полна решимости осуществить свой план. Если бы только она могла найти какой-нибудь ключ, какую-нибудь зацепку, которая привела бы ее к убийце Дебры!

Она обвела взглядом сидящих вокруг костра. Джон не участвовал в состязании. Он сидел в стороне и, казалось, был совершенно поглощен завязыванием узлов на веревке. Все остальные внимательно слушали историю Кита.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2