Ламбрант и Зодиак Сатаны
Шрифт:
Пелевец засмеялась.
—Не знаю насчёт Карелии, но у нас здесь этим никто не занимается,— отметила она, посматривая в сторону озера, где в полумгле раздавались голоса Овчаренко и Дорфмана.— Девять месяцев зима. Короткая весна и ещё более короткое лето. Дорог нет, но и без них, как видите, случаются завалы. И туристы вон пропадают...
—Тьфу, что это за тухлятина?!— донёсся возмущённый вопль Мирона, и парня стошнило.
Он стоял возле костра под удивлённым взглядом Степана. Коми-зырянин спешно закрывал пластиковую бутылку с мутной водой.
—Раствор из яичной скорлупы,— засмеялся Богданчиков.— Очень полезно, много витаминов...
—Полезно для проблёвки!— выругался Тимофеев и ушёл в большую палатку.
—У Вас же есть оружие?— уточнил Малинин, растеряв свою весёлость от увиденной сцены.
—Я ведь патологоанатом, а не сотрудник уголовного розыска,— парировала женщина.
—А если на Вас нападут, чем будете обороняться? Скальпелем?.. Или ножовкой для костей?
—Буду обороняться бандой вооружённых милицейских мужчин,— сыронизировала Герда, и их беседу отвлёк возглас Юрия Наумовича.
Кажется, мужчине удалось поймать первую рыбу. Он попросил Льва снять улов с крючка, чем тот и занялся, пытаясь поймать прыгающую добычу в прибрежной траве. Однако в следующую минуту Овчаренко отпрянул оттуда, как от огня.
—Едрить-мондрить!— принялся увещевать его Дорфман.— Руку проколол, что ли? Это ж хариус, северная форель! У него на спине шипастый плавник, не знал разве?..
—Да ну тебя!— возмущался парень, брезгливо оттирая ладонь.— Это червяк какой-то, а не рыба!..
—Сам ты червяк!..— захохотал начальник оперативников и сам поспешил снять улов с крючка своего спиннинга.
Малинин на пару с Пелевец как раз подходили к ним, когда Юрий Наумович замер в недоумении.
—Что за херня?— бубнил он себе под нос, вертя пойманную рыбу перед своим носом.— Ты её раздавил же!..
—Да это не рыба, а фиг пойми что!— по-прежнему передёргивался Лев, будто испачкал руку в навозе.
Фонарик Яна осветил добычу Дорфмана, и теперь обомлели все присутствующие. Длинная рыба с привычными плавниками и мелкой чешуёй оказалась сразу с несколькими глазами. Причём не двумя, а гораздо больше. Герда насчитала их штук шесть. А когда изо рта хариуса вырвалось два розоватых длинных языка, Юрий Наумович и вовсе выронил непонятное существо на берег.
—Какого лешего!..— только и успел прошептать он, наблюдая, как уродливая добыча в два прыжка достигла воды и скрылась под её тёмной поверхностью.
—Как говорите, называется эта порода рыб?— переспросил Малинин.
—Ну, так-то хариус. Но этот какой-то дурной.
—Сказал же, что червь там у него или ещё чё-то,— ругался Лев, присев на корточки, и принялся судорожно отмывать руки в озере.— Может, селитер или другая зараза. Фу, мля, меня сейчас стошнит...
Но не успел он выговорить очередное возмущение, как вода перед ним запузырилась, а в следующее мгновение в ней показалось что-то светлое, круглое и большое.
—Эй!— прикрикнул Ян, и Овчаренко исчез со своего места.
—Что? Он упал???— обомлела Пелевец, которая не сразу сообразила, куда делся захмелевший милиционер.
Однако помощник Охтина прыгнул следом за ним в озеро прямо в одежде. Вода стала бурлить и пениться. Послышались крики и хрипы. Герда схватила лежащий на траве фонарик Малинина и посветила им в воду. То, что она увидела, взбудоражило её гораздо сильнее оживающих рогатых мертвецов. Перед берегом стоял Ян, вцепившись в ноги Овчаренко. Вот только всю голову Льва обхватила светло-зелёная пасть, покрытая сверкающими пупырышками. Если б не массивный хвост, который бил по воде в метре от происходящего, женщина не сразу бы поняла, что это огромная рыбина.
—Да что вы там стоите!— прорычал помощник Охтина.— Помогите же!!!
Дорфман с Пелевец бросились к нему, схватив за плечи. Они с трудно потащили парней к берегу, чувствуя, что таинственная озёрная тварь гораздо сильнее. Впрочем, едва Герда ощутила под ногами траву, сопротивление гигантского монстра прекратилось. Все четверо попадали друга на друга. Лишь мелькнувший во взбаламученной воде светло-зелёный хвост возвестил о том, что рыбина сдалась и отплыла подальше.
—Что... что это?!— задыхаясь, заверещал Лев, весь покрытый полупрозрачной слизью.
—Ты как? Цел?— уточнил у него Ян, щупая порванную одежду на спасённом парне.
—Вот ведь мля, а, мля!..— не находил слов Овчаренко, сплёвывая сгустки чего-то тёмного.
Герда вновь подняла оброненный фонарик и навела луч на пострадавшего милиционера. В метре от него из воды выпрыгнули две рыбы. Они описали дугу в полёте и плюхнулись обратно в озеро.
—Уходим отсюда, живо!— скомандовала Пелевец, и всё четверо бросились подальше от береговой линии.
Отбежав на сотню метров от водоёма, Дорфман отобрал фонарик и осветил им спасённого Овчаренко. Кажется, парень не истекал кровью и не получил никаких переломов. Видимо, гигантская рыбина не имела острых зубов, лишь испачкав его собственными выделениями. В приступе брезгливости Лев принялся стаскивать с себя мокрую одежду, продолжая при этом дрожать и нервно мычать. Конечно, не самый мужской поступок, учитывая его дневные «подвиги». Но Герда быстро представила себя на его месте и тоже передёрнулась.
К ним подбежал Степан с горящей палкой. Видимо, он решил, что сумеет при помощи этого спасти кричащих коллег по экспедиции. Однако убедившись, что с ними относительно всё в порядке, коми-зырянин отбросил дымящую головёшку в сторону.
—Рыба – вот такая!— принялся рассказывать Дорфман, размахивая мокрыми руками.— Чуть не сожрала его!
—Это не рыба, а какое-то чудовище,— сказала Пелевец, до сих пор не придя в себя от очередного демонического инцидента.— Таких просто не бывает в природе.
—Может, сом?— предположил Юрий Наумович.— Они вырастают иногда очень большими... Хотя что я говорю, на севере же сомы не водятся.
—Глот?— предположил Богданчиков и помотал головой.— Это был глот.
—Какой такой глот?— напрягся мокрый с ног до головы Ян, жадно хватая воздух ртом.
—Он живёт в Хадата-Юган-Лор, в дьявольских озёрах,— принялся пояснять коми-зырянин, подняв указательный палец, словно дед-наставник.— Шуа тут хозяин озёр и рек. Ловить рыбу Шуа нельзя без его разрешения. Каждый, кто покушается на его добычу, может превратиться в камень. А васа – его прислужники. Они тут повсюду...