Ларец Пандоры
Шрифт:
– Люди, которых вы пришлёте, - худощавый мужчина встал в полный рост.
– Они будут вооружены?
– Да. Надеюсь, к моему приезду, ты заполучишь её.
Отдав распоряжения, гигант неторопливо покинул купе.
2
13 марта 1935 года. Великобритания, небольшой городок графства Норфолк.
С раннего утра на вокзале крутились малопривлекательные личности - попрошайки и карманники. Угрюмые, тощие, старые, одетые в лохмотья, они дожидались прибытия очередного поезда. Одна парочка не подходила под общее описание: крепко сложённый, приземистый, рыжеволосый ирландец и худощавый, бледный мальчишка лет двенадцати. Ирландца звали Дени, мальчика - Юджином. Они
Ни тот ни другой не работали, промышляли мелкими кражами, изредка грабежом. Долгое время они жили в Лондоне, но после того, как в их компании появился третий - немец Иоганн Кольберг, в Первую Мировую угодивший в плен к англичанам и по окончанию войны решивший остаться на острове - исколесили всю Британию. Путешествовали по стране они не бесцельно. Иоганн здорово разбирался в истории английского дворянства, помнил фамилии некогда состоятельных людей, разыскивал их и планировал кражу. Промышлял он среди разорившихся аристократов. Склонные к сентиментальности, они оставляли какие-нибудь драгоценности, доставшиеся в наследство от предков. Наверное, когда на душе у дворян становилось совсем плохо, они доставали брошку, любовались на неё и вспоминали, откуда пошли, какое положение занимали много лет, а то и десятилетий, назад. Кольберг был хорош в своём деле, напарники ему не уступали. Одно время бандиты зарабатывали столько, что Дени и Юджин завязали с карманничеством. Потом им перестало везти. Долгое время Иоганн не знал, за что зацепиться, потом вспомнил о семействе лордов Готхеймов, разорившемся пару лет назад. Он напал на след супруги покойного лорда и его старшего сына Оуэна. Поэтому троица жуликов и отправилась в этот богом забытый городок в Норфолке. Кольберг снова просчитался: Готхеймы совсем опустились, распродали всё имущество, жили за счёт средств, предоставляемых лордом Недведом, "местным князьком", как обзывал его Кольберг. Иоганн продолжал верить, что какие-то драгоценности вдова или наследник припрятали, намеревался залезть в квартиру к Оуэну. Удобный случай не представлялся, Кольберг медлил, а кошелёк бандитов стремительно терял в весе.
В конце концов, ирландец и мальчик без ведома Иоганна решили снова промышлять карманными кражами на вокзале. Констебли криво смотрели на парочку воров, но пока ни разу не сумели поймать их за делом.
Сегодня ирландец не рассчитывал на богатый улов. Конкуренция достойная. Тут и опытный Мак Криги, на спор утащивший пенни у Дени из кармана, и убогий Салем, под видом больного проказой цеплявшийся к прохожим и требовавший денег. Последнего констебли обычно гоняли, но первый постоянно соревновался с Юджином в ловкости рук. Будь мальчик один, Мак Криги давно прогнал бы его. Для того и нужен был Дени. Некогда хороший боксер, ирландец защищал Юджина от драчливых конкурентов и потенциальных жертв, заподозривших мальчишку.
Раздалось весёлое пыхтение локомотива, мошенники пришли в движение. Они разбежались по вокзалу, стали ждать. Дени держался в сторонке, следил за Юджином, который надвинул помятый котелок себе на голову и протянул руки, прося милостыню.
Из вагонов вышло около трёх десятков пассажиров, Салем, Мак Криги и ещё трое незнакомых Дени нищих подбегали к сошедшим на перрон людям и просили шиллинг на сигару. Юджин стоял у стены, скорбно склонив голову. Со стороны могло показаться, будто мальчишке ничего толком не видно. На самом деле, Юджин высматривал состоятельного человека. Богачи махнут рукой на пропажу пары шиллингов и не обратятся в полицию.
Респектабельнее остальных выглядел тощий
Худощавый задал попрошайке несколько вопросов, направился к выходу из вокзала. Юджин не мог привлекать к себе слишком много внимания, отстал от приезжего. Дени подошёл к мальчишке.
– Сколько у него?
– спросил ирландец.
– Нам на месяц хватит, - ответил Юджин, глядя вслед уходившему человеку в сером пальто.
– Тогда пошли, - прошептал Дени.
– Сбрендил?
– огрызнулся Юджин.
– Мы не можем его грабить. Сначала нужно обсудить это с Иоганном.
– Заткнись и делай, что тебе говорю!
– прорычал ирландец, засеменил следом за худощавым.
Мужчина перешёл через дорогу и направился к аллее напротив вокзала. Дени огляделся - люди садились на трамваи и разъезжались. Никто не обращал внимания на хлыща в сером пальто и рыжего ирландца. Дени криво усмехнулся и последовал за худощавым. Юджин топтался на месте.
– Иоганн останется недоволен, - пробормотал он, но всё-таки бросился вслед за ирландцем.
Дени свернул на аллею, обнаружил хлыща вальяжно раскинувшимся на лавочке.
– Сэр, - просительно начал ирландец, приближаясь к худощавому.
– Не найдётся шиллинга, сэр, - Дени опустил голову, чтобы мужчина не разглядел его лица, занёс правую руку за спину, сжал её в кулак.
– Стой, где стоишь!
– грозно бросил хлыщ в пальто. Говорил он с сильным акцентом. Ирландец замер, поднял глаза. Незнакомец сжимал в руке пистолет, дуло которого направлено в его, Дени, сторону.
– Простите, сэр, я не хотел вас беспокоить, - ирландец поднял руки.
– Я ухожу.
– Не торопись, - спокойно произнес худощавый, отвёл оружие в сторону.
– Мальчишку тоже зови. Поговорим.
Напускное почтение сползло с лица ирландца. Дени признал в сидевшем напротив него человеке себе подобного, стал к нему примеряться.
– Юджин, поди сюда!
– крикнул Дени. Мальчишка, затаившийся неподалеку, вылез из укрытия за спиной худощавого.
– Шустрый, - одобрительно заметил мужчина с пистолетом.
– Я тебя не заметил. Иди к своему другу, стань рядом с ним, мне так спокойней.
Юджин посмотрел на ирландца, Дени кивнул. Только после этого мальчишка подчинился.
– Мне нужны отчаянные ребята вроде вас, - начал незнакомец.
– Может сразу к делу, - предложил Дени.
– У вас в городе живёт некто Генри Шепард. Знаете такого?
– Наверное, это инспектор Шепард, - сказал Дени.
– Я слышал о нём, но никогда не видел.
– Полицейский, - задумчиво пробормотал худощавый, на секунду отведя взгляд в сторону.
– Мне нужно, чтобы вы следили за ним. У Шепарда есть вещица, шкатулка. Он может попытаться от неё избавиться, передать кому-то или где-то спрятать. Смотрите в оба. Заполучите шкатулку, принесите мне её и заработаете, - худощавый достал свой кошелек, вытряхнул из него стопку денег.
– А, - небрежно махнул он рукой, - забирайте всё, - он развернул деньги веером, позволяя ирландцу рассмотреть банкноты.