Ларец Пандоры
Шрифт:
Дени посмотрел на мальчишку, потом снова на худощавого.
– У нас могут быть проблемы с полицией?
– спросил ирландец.
– Ты тупой?
– вспыхнул худощавый.
– За эти деньги я найду партнера и посообразительнее! Конечно, у вас будут проблемы с полицией. Меня они не должны коснуться. Вы мне шкатулку - я вам деньги. Такой обмен тебя устраивает? Или хочешь посовещаться с сопляком?
– Хорошо, мы достанем её, - слова незнакомца задели Дени.
– Только учти, попробуешь надуть, пожалеешь.
– Замечательно, - улыбнулся незнакомец. Казалось, он наслаждается происходящим.
– Я сниму номер в ближайшей
– Тогда до встречи, - сказал Дени, развернулся и покинул аллею. Юджин семенивший за ним следом, продолжал бормотать себе под нос:
– Иоганн останется недоволен.
3
В дверь кабинета Шепарда постучали. Не дожидаясь ответа, внутрь вошёл бывший военный, Джеймс Сквайрс. Он был статным мужчиной лет пятидесяти. Лёгкая проседь в висках и негустой курчавой бороде придавала ему солидности. Вечно прищуренные серые глаза источали явственно ощутимый холод. Сжатые губы, уголки которых зачастую оставались опущенными, дополняли картину неприветливого и угрюмого человека, каковым и являлся Сквайрс для малознакомых ему персон. Джеймс прошёл Первую Мировую, был рьяным патриотом, для которого честь и воинское товарищество были всем. По окончанию войны он оказался выбит из колеи. Его оставили в штате, в то время как большинство товарищей оказались не у дел. Брошенные на фронт воевать во имя Родины, эти мужчины оказались ей не нужны в мирное время. Из-за безработицы, охватившей Британию, многие герои войны не могли обеспечить себе достойную жизнь. Джеймс остро переживал судьбу своих друзей. Люди, принесшие себя в жертву во имя Королевства, умирали в нищете. За это Джеймс возненавидел власть и её представителей, покинул столицу и уединился в провинции. Он избегал людей, держался отшельником, общался лишь с лордом Недведом, который испытывал такую же неприязнь к государству, не сумевшему обеспечить своих защитников достойной жизнью. Если бы об услуге попросил кто-нибудь из столицы, Джеймс непременно отказал бы. Но Генри Шепард был симпатичен Сквайрсу. В городе об инспекторе говорили, как о честном и ответственном полицейском, во время личных встреч с Джеймсом Генри проявил себя с лучшей стороны. Поэтому когда Шепард позвонил ему вчера вечером и попросил придти в участок для личной беседы, старый вояка согласился.
Сквайрс знал, что местное полицейское отделение нуждается в финансировании, потому не удивился спартанскому интерьеру комнаты: заваленный бумагами стол-секретер, за которым сидел Шепард, несколько старых, деревянных стульев у стены, да блестяще-чёрный телефонный аппарат на шкафчике в углу. Облупленная краска на стенах, потёртый паркет на полу дополняли общую картину. Внутри требовался срочный ремонт.
– Присаживайтесь, мистер Сквайрс, - предложил Шепард, откладывая папки с делами.
– Рад вас видеть, - инспектор улыбнулся.
– Взаимно, Генри. Как семья?
– Растёт, скоро жена подарит третьего ребенка.
– Ну а сын с дочкой как? Не болеют?
Обмен любезностями продолжался довольно долго. Наконец, Джеймс решил спросить прямо.
– Инспектор, полагаю, вы вызвали меня не только ради беседы.
– Вы правы, мистер Сквайрс, - Шепард вздохнул. Его брови сдвинулись к переносице, губы сжались. Он
– Так о чём вы хотели поговорить, Генри?
– попытался помочь ему Джеймс.
Шепард тяжело вздохнул, наклонился, открыл секретер, достал оттуда какой-то свёрток, поставил его перед собой.
– Я должен просить вас об услуге, - начал Шепард.
– Я слышал, вы дружны с семейством Недведов. Старый лорд Герберт пользуется репутацией человека, которому можно доверить любую тайну.
– Вы хотите узнать так ли это на самом деле?
– в голосе Сквайрса зазвучали ледяные нотки.
– Лорд Недвед всеми уважаемый человек, один из самых благородных и честных англичан, с которыми я имел честь быть знаком.
– Я ни на секунду не сомневался в честности лорда Недведа. Вы были приглашены не для этого, - Шепард снова вздохнул.
– Вчера я получил это, - он взял сверток со своего стола, передал его Сквайрсу. Джеймс принял его, развернул бумагу.
– Просто шкатулка, - сказал Сквайрс, с недоумением посмотрев на инспектора.
– Это не просто шкатулка, мистер Сквайрс. Об этом я и хотел поговорить. Мне поручили спрятать её, - Шепард встал, подошёл к окну, задвинул занавески, пересек кабинет по направлению к выходу, выглянул в коридор, убедился, что поблизости никого, закрыл дверь.
– Наказали передать человеку, которому я доверяю. Поэтому пришлось обратиться к вам, Джеймс.
– Я польщён, Генри, но хотелось бы узнать, что такого особенного в этой шкатулке?
– Я получил её от своего старого друга. Внутри хранятся ценные бумаги. Их нужно сберечь. Кто-то вышёл на моего друга, он боится, что через него они сумеют отыскать и меня. Поэтому оставить шкатулку у себя я не могу. Тогда я стал думать, кто мне поможет в сложившей ситуации. Первым делом вспомнил о вас. А потом в голове сама собой всплыла фамилия Недвед. Кто, как ни старый лорд сумеет надежно спрятать шкатулку? Украсть её из имения Недведов практически невозможно. К сожалению, я лично не представлен лорду Недведу, потому сам не посмею обратиться к нему с подобной просьбой. С другой стороны, выйти на лорда через меня сложнее, чем на вас. Идеальный вариант, понимаете? Я слышал, вы дружны с лордом, Джеймс. Не могли бы вы уговорить его спрятать шкатулку в имении на пару дней?
– А не кажется ли вам, - холодно произнёс Сквайрс, - что вы просите слишком многого? Я должен подвергнуть жизнь своего близкого друга риску из-за предмета, о котором никто ничего не знает?
– Мистер Сквайрс, я не стал бы вас беспокоить по пустякам. Человек, который передал её мне, состоит на службе у Королевства, - соврал Шепард.
– Он сказал - дело государственной важности. У меня семья, дети, но я не побоялся взять на себя ответственность. Вы не обязаны помогать мне, но я прошу вас, Джеймс, как бывшего солдата Её Величества, оказать мне эту услугу.
Сквайрс задумался. Инспектор пытался им манипулировать, давил на жалость, упомянув о своей семье. Джеймс не терпел людей, которые добивались своего хитростью. В то же время, поступок Шепарда казался благородным: он рисковал своей жизнью ради друга.
– Я помогу вам, но в ответ требую искренности. Насколько велика угроза для лорда Недведа?
– Я полагаю, риск минимален, - повторил Шепард слова Гастингса.
– Но вы должны понимать, мне известно не больше вашего. Знаю только, что шкатулку обещали скоро забрать.