Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лавка кошмаров: Тайна зеленой вазы
Шрифт:

Они купили у торговца два ящика с кривоватыми, без этикеток, бутылками, в которых плескалось нечто мутное, и поспешили прочь из Лютного переулка. Оба молчали. Казалось, и Гарри, и Драко чувствовали: что-то произошло в Лютном, пока они были в школе, и это что-то непонятным образом связано с лавкой Северуса Снейпа. Недаром же торговец спиртным переменился в лице, стоило только Гарри заговорить о лавке! Гарри хмурился, ломая голову, что же там случилось на самом деле, а Малфоем (пусть даже Драко ни за что на свете не признался бы) тоже овладела неясная тревога. Возможно, тревога

попросту пришла на смену прежней эйфории: мальчикам было непривычно и странно от того, что никто — ни родители, ни учителя, — не следит за ними, и теперь они сами себе хозяева. От этой мысли друзей охватывало какое-то сумасшедшее, веселое и тревожное чувство.

Они уже свернули на тихую улицу, где стоял дом Поттеров, когда Драко заметил, что Гарри до сих пор несет в руке пакет с осколками вазы.

— Поттер! Вот идиот, ты зачем осколки обратно домой тащишь? — воскликнул Драко со смехом.

Гарри тоже рассмеялся, ощутив, как от этого смеха волнение схлынуло будто само собой.

— Идиот я и есть, — улыбнулся он, — совсем забыл выбросить его в Лютном.

— Дай мне, — Драко бесцеремонно забрал у Гарри пакет и, лихо раскрутив над головой, зашвырнул его в живую изгородь перед пустующим домом, мимо которого они как раз проходили.

Гарри опешил.

— Ты что?!

— Уф, Поттер, не смотри на меня так, будто я заавадил твою маму! Какой же ты правильный, гриффиндо-о-орец, — с души воротит! — Драко всучил другу ящик пива. — На вот, лучше понеси второй ящик. Чего я, спрашивается, надрываюсь? — крестный-то твой! А в том доме всё равно никто не живет — ты же сам мне рассказывал. Единственный дом на вашей улице, который ещё не заселили.

========== Глава 3 ==========

Как только Гарри, толкнув входную дверь плечом, вошел в прихожую, из гостиной послышался голос Сириуса:

— Вы что так долго, ребята? Устал уже дожидаться, во рту пересохло!

Наступая носком левого ботинка на пятку правого, Гарри кое-как снял его и запрыгал на одной ноге, стряхивая с ноги левый ботинок. Драко, похоже, и не думал помогать ему с ящиками. Ничего толком не видя из-за бутылочных горлышек перед глазами, Гарри прошел в гостиную и осторожно поставил ящики на пол. Сириус по-прежнему валялся на диване забросив ноги на спинку и от нечего делать листал журнал «Magic Housekeeping», из которого миссис Поттер любила брать рецепты воскресных блюд. Рядом, на выпавших из журнала выкройках, лежала смятая фольга от бифштексов.

— Тьфу, кожа да кости, смотреть не на что, — бормотал Сириус, поворачивая журнал так и этак. — А вот, кажись, ничего. Как вам, ребята? — он развернул журнал, показывая Гарри и Драко ведьмочку, демонстрирующую новую модель купальника, — и чуть не опрокинул на себя бутыль с ликером. — Ах ты ж, Мерлиновы яйца! — выругался Сириус, подхватывая бутыль. — Пришлось на кухне пошарить, — объяснил он. — Нашел вот эту липкую дрянь — вообще не прошибает.

— Это же мамин ликер для выпечки! — охнул Гарри.

Сириус с сомнением понюхал бутылочное горлышко, поморщился. Потом все-таки заткнул пробкой и, поболтав (на дне осталось совсем немного), отдал Гарри.

Лады, парень, отнеси обратно на кухню, — разрешил Сириус. — Авось, Лили не заметит. Поглядим, что вы там принесли.

Сириус сел, нечаянно скинув на пол фольгу с остатками бифштекса, выудил из ящика бутылку и ловко открыл ее о край кофейного столика, всё еще лежащего на боку. Драко тоже взял себе пива и присел на валик дивана.

— Во, другое дело! — удовлетворенно проговорил Сириус, сделав глоток. — Где это вы, ребята, такое ядреное пойло раздобыли?

Драко отхлебнул слишком много, с трудом проглотил и теперь никак не мог отдышаться.

— В Лютном, — наконец прохрипел он.

— Не больно-то ошивайтесь там, ребята, — посоветовал Сириус. — Дрянное это место. Еще в какую заварушку попадете, не приведи Мерлин. Вот я как-то заглянул туда в прошлом месяце, — Сириус задумчиво посмотрел бутылку на просвет, — было у меня кое-какое дельце… и чуть не вляпался в дерьмо. Еле слинял. Прямо у меня перед носом молодчики из Министерства загребли старого моего… приятеля. Из лавки выволокли. И барахло его забрали — уж не знаю, на что оно им. Ветхое такое барахлишко. Какие-то дырявые мантии, пыльные шляпы, грошовые вазы да пожелтевшие черепа. Даже деревянную сову — вывеска это была или еще что? — и ту забрали, — Сириус фыркнул, будто конфискация деревянной совы возмущала его больше всего прочего.

Гарри встрепенулся.

— Деревянная сова? — переспросил он. — Не та ли, что висела напротив двери в лавке Северуса Тобиаса Снейпа?

Сириус удивленно посмотрел на крестника.

— Понятия не имею, где она висела, — и потянулся за следующей бутылкой. — Но лавка и точно его, Снейпа. А ты-то откуда знаешь нашего Сопливуса?

Драко метнул на Гарри хитрый взгляд.

— Прошлой зимой Гарри пару раз заходил к Северусу за рождественскими покупками, — съехидничал Малфой.

Гарри молча двинул ему кулаком в плечо.

— А за что люди из Министерства арестовали Северуса? — с тревогой спросил Гарри крестного.

Сириус пожал плечами.

— А кто его знает. Натворил чего, верно, — да он всегда был тот еще пакостник. Не сразу я его узнал, признаться, — Сириус опять развалился на диване, поставив бутылку на живот. — Сам на себя был не похож. Раньше-то чуть что — сразу каким-нибудь гадостным заклинанием шандарахал; а тут понурился, идет покорно и головы не поднимет, как будто весь свой яд растерял. Я и твоего папашу там видел, — Сириус дружелюбно пихнул Драко ногой. — Он министерскими заправлял — и всё Сопливусины вещички пересчитывал.

Гарри совсем разволновался.

— Дядя Сириус, а ты не видел, они выносили книгу? Большую такую, с черными страницами?

— Мне тогда, Гарри, не до книжек было, — усмехнулся Сириус. — Глянул я на эту свистопляску и свалил от греха подальше. Нет у меня никакой охоты в Азкабан загреметь. А ты чего, крестник, стесняешься, не пьешь? — вдруг спохватился он.

Драко сделал маленький аккуратный глоток из своей бутылки.

— А Гарри, сэр, еще девственник… в этом отношении, — хихикнул он. — И в других отношениях тоже!

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит