Лавка старинных диковин (сборник)
Шрифт:
– Для большинства людей – ничего. Просто гора Саут-Джей. Зимой там очень неуютно. Но у вас моя брошка, Страж ее почует и придет за вами.
– И что он со мной сделает?
– Доставит куда надо. Сами вы нипочем не доберетесь в Деревню.
– Почему бы вам не поехать со мной? – спросил Гарри. – Неужели нравится такая жизнь?
– Свой выбор я давным-давно сделала, как и моя сестра, – ответила Анна. – В общем, это все, чем я могу вам помочь. Надеюсь, сестра теперь не такая… непреклонная, как раньше. Вы в отчаянной ситуации. Может,
– Как зовут вашу сестру?
– Там ее называют Дамой.
Гарри пытался разузнать побольше, особенно его интересовало, почему в эту Деревню нельзя проникнуть обычными путями, если она существует в нашем мире. Но Анна прекратила разговор:
– Я могу рассказывать часами. Вот только для вас лучший способ все понять – самому туда добраться.
Машину занесло в последний раз, и казалось, она, как живое существо, в панике силится найти опору. Через мгновение она свалилась в глубокую канаву.
Вот и кончилась легкая часть пути, если слово «легкая» здесь хоть в малейшей степени уместно. Гарри печально вздохнул, убедился, что брошь лежит в наружном кармане и можно ее быстро вынуть, на чем Анна настаивала особо. И выбрался на холод.
Гарри шел по дороге, теперь уже по колено в снегу, пока она не исчезла. В одной руке он нес сумку, в другой – трехбатареечный фонарь, но в ярком луче виднелся толь ко падающий снег – сплошная белая стена. Потом Гарри понял, что без фонаря даже лучше видно. Он погасил свет и продолжил путь, оступаясь, оскальзываясь, временами проваливаясь.
Спустя некоторое время он почувствовал: вблизи кто-то есть. Наблюдает со склона горы.
Гарри приостановился перевести дух. Снова включил фонарь, медленно описал им круг. Крикнул:
– Эй? Это Страж?
И услышал рычание – тихое, тяжелое, глухое. Низкий гортанный звук, исполненный угрозы. Страшно даже пред ставить глотку, способную исторгать такие звуки.
Гарри погасил и сунул в карман фонарь. Вынул брошку и, держа ее в вытянутой руке, осторожно повернулся кругом.
– Мне эту вещь дала Анна. Сказала, все будет в порядке…
Вроде он заметил справа силуэт. Огромная голова, заостренные уши, исполинский рост. Блеск, – должно быть, это глаза…
И тут вдруг грянул рев, до того оглушительный, до того злобный, что у Гарри душа ушла в пятки. Он оступился и рухнул, как от заряда тазера, и при этом больно подвернул ногу.
Над ним нависал кто-то огромный. Разинутая пасть, кошмарной величины и остроты зубы. Зверь. То ли волк, то ли обезьяна, то ли помесь того и другого. Гарри барахтался в снегу, в панике искал брошь и лепетал:
– Минуточку… дай мне минуточку… все будет в порядке…
Наконец пальцы сомкнулись на броши, и Гарри протянул ее в ковшике из ладоней, но Страж будто не заметил. Тварь выглядела взбешенной и одновременно растерянной.
«Анну ждал», – догадался Гарри.
– Она меня прислала! – выкрикнул он, хоть и знал, что зверь не поймет ни слова. –
Брошка снова выскользнула из замерзших пальцев. Гарри нашарил, попытался схватить – и понял, что зверь уже держит ее в зубах.
Через секунду Гарри очутился в могучих волосатых лапах, и его понесли по крутому, почти вертикальному склону – казалось, прямо в небо.
Он тотчас лишился чувств.
А следующее, что услышал, – это голоса. Они доносились откуда-то сверху. Появилось пламя факела.
– Кто это, Финн?
– Страж пришел, Ханс. И что-то нам принес.
– Это нехорошо, – явно встревожился Ханс. – Раньше такого не бывало. Нам, пожалуй, стоит посоветоваться с Дамой.
– Она, как всегда, путешествует, ты же знаешь. – Финн, судя по голосу, был старше Ханса. – Да и указания оставила вполне четкие. Кого бы Страж ни доставил, мы обязаны его принять.
– Да, но он держит свою ношу слишком низко. Мне не дотянуться.
– Тогда я попробую, – предложил Финн. – Держи меня за ноги.
Некоторое время Гарри слышал только раздраженное сопение Стража. Потом почувствовал, как его схватили за запястье, а секунду спустя – за второе.
– Держишь, Финн?
– Ага, держу крепко. Давай, потащили…
Чужие руки потянули Гарри кверху, но что-то пошло не так, и он едва не выскользнул. Его перехватили покрепче.
– Хорошенько меня держи, я сказал! – крикнул Финн.
А Ханс в ответ:
– Я же не знал, что ты так резко дернешь! Не бойся, не упущу.
И Гарри снова двинулся вверх. Вот он уже не чувствует теплую шкуру Стража. Его тащат по чему-то жесткому и неровному. Когда наконец чужие руки отпустили его, он вытянулся на огромном плоском камне.
Ханс, молодой, здоровенный, спросил:
– Брошка у тебя?
– Ну, уж ее-то я ни за что не упущу! – ответил Финн.
И Гарри снова отключился.
А придя в чувства, обнаружил, что лежит под легким одеялом на высокой деревянной кровати и под головой у него большие пуховые подушки. Комнату заливал золотистый дневной свет, пахло довольно приятно, хоть и непонятно чем. В соседней комнате пела молодая женщина.
Гарри осмотрелся – и диву дался. Он что, в пряничном домике? Кругом резьба по дереву: тут и симпатичные гномики, и довольно зловещие, будто топором тесанные истуканы… Языческие боги дремучих эпох?
Когда он зашевелился на кровати, сзади воскликнули:
– Ага, проснулся!
Это был Финн, круглолицый коротышка, с риском для жизни принявший Гарри из лап Стража.
Когда Финн встал со стула, оказалось, что росту в нем не больше четырех футов. Одет он был в нечто очень старомодное, зеленое с коричневым. Щеголял подтяжками и опять же доисторического фасона башмаками с серебряными пряжками. В зубах сжимал коротенькую глиняную трубку. Как будто на глазах у Гарри ожил не то ирландский, не то германский, не то скандинавский миф.