Лазутчик и крот
Шрифт:
— Эх сейчас бы сюда стол с деликатесами, отличным вином и милыми дамами в роскошных нарядах. В Перепутье такой обойдется всего в пятнадцать золотых монет.
— Любите вы богачи тратить за вечер золота, которого беднякам хватит на годы, — с укором произнес Тнак.
— А разве ты бы отказался купить все это за пятнадцать серебряных монет или медяков?
— Я бы отказался и за бесплатно. А вот мой друг Демих, пожалуй и согласился бы, но не более чем за пару серебра.
— Значит тебе просто претит веселье, а твоему другу Демиху дороже деньги, чем мне наслаждения. Для меня личные траты никогда не составляли больших проблем, — радостно заметил Чарел. Но затем переменился в лице и добавил: — Наверное только до сегодняшнего дня.
— Значит все-таки ты разорился?
— Несколько дней назад я утопил в пруду неподалеку от Перепутья тысячу золотых монет в мешке.
— Зачем же ты их утопил, а не взял с собой? Раз ты так любишь деньги и траты. Теперь все твои монеты тю тю, — сказал с долей иронии Тнак.
— Тяжела, ноша. Но лучше золоту погибнуть из-за меня, чем
— В чем же ты так провинился перед ним? Ты говорил, что тебя поставили главой Торговой гильдии в Перепутье. Высокая должность, не может быть такого, что у тебя нет больших связей.
— Связи то есть, только все от меня отвернулись, — расстроено пробормотал Чарел.
— Не смогли поделить прибыль?
— Да причем здесь прибыль. Просто я всегда был силен в числах, но не в политике. Мне никогда не нравилась вся эта под коверная возня. А что касается чисел и счета, то в этом я пожалуй сильнее всех остальных. Но как выяснилось на Полуострове не всегда ценят таланты. Да, мне удалось дослужиться до главы Торговый гильдии в Перепутье. Но не все оказалось в моих руках. Помнишь того крестьянина, который спас меня и мою семью? Тот что привез нас к тебе?
— Да припоминаю. А он здесь причем?
— Дело в том, что я подарил ему свою ферму. Но как по мне, даже этот маленький жест был ничем по сравнению с его помощью, — проговорил Чарел с особым благоговением. — Так вот, когда ферма досталась ему, он расширил хозяйство и скупил окрестные земли. Я много раз просил его быть осторожным. Богачи Перепутья не прощают новоиспеченным землевладельцам, тем более из крестьян, таких огромных успехов и прибылей. В конце концов они сговорились с помощником Зверя и бросили спасителя моей семьи в темницу, под каким-то надуманным предлогом.
— Неужели ты ему не помог? — спросил Тнак, выражение его лица стало почти негодующим.
— Да погоди ты. Дай расскажу до конца, — произнес Чарел с маленьким упреком. — Мой пост в Торговой гильдии, наоборот обязывает разбираться в таких вопросах и докладывать в столицу о произволе со стороны богачей Перепутья. Я отправил письмо в Торговую гильдию Кихшо. Но каково было мое удивление, когда они приказали мне не вмешиваться в это дело из-за какого-то жалкого крестьянина. Тогда я решил написать прямиком главе Торговой гильдии Полуострова — Геррлаю. Он прислал обнадеживающий ответ, что попробует разобраться. К сожалению все было сплошным надувательством. Через пару месяцев ко мне в гости заехал мой хороший друг. Он по секрету сказал, что Геррлай собирается снять меня с должности, но пока не может найти кандидатуру взамен. К тому же ему требуется мой отчет по ревизии и торговле в Четырехречье, которое он от меня ждет. А после сразу же снимет. И это оказалось правдой. Геррлай с тех пор каждую неделю слал мне письма с требованием скорее закончить отчет. Я тайком послал еще одно письмо Высшим магистратам. Но видно его перехватили и мое положение стало совсем незавидным. Если бы только Высшие магистраты прознали, что Геррлай встал на сторону богачей Перепутья, они бы устроили ему взбучку. Я сам не понимаю как он мог предать меня в этом деле. Подкупить даже всем Перепутьем они его не смогли бы. Геррлай богатейший человек Полуострова. Если бы я смог достучаться до Высших магистратов! Я бы им все рассказал и про произвол Зверя с его помощниками. Они бы его тут же сняли и отправили дослуживать в какую-нибудь самую отдаленную задницу где-нибудь в Вязи. Но к сожалению, именно я оказался в опале.
— Отчет-то закончил? — спросил Тнак, пытаясь немного приободрить Чарела.
— Какой отчет?
— Про торговую ревизию в Четырехречье.
— Ах, да, конечно закончил. Меня бы точно не выпустили из города, если бы не отправил его в Кихшо, — сказал Чарел, немного приободрившись. — Тут вот, в чем еще дело. Этот отчет по торговой ревизии составляется исключительно для наших вассальных городов — Перепутья, Квинки, Клерико, Сапы. Это из тех которые мне известны. Но Четырехречье не входит в наше влияние, а Геррлай требовал отчет в такой форме, будто город принадлежит нам. Там есть члены совета, которые подкуплены Полуостровом, но их меньшинство, в отличие от того же Клерико. Такие дела крайне меня удивили. Боюсь, что со временем и в Четырехречье они меня разыщут, а затем бросят в темницу.
— Придется тебе переезжать в город Лоно. Ты там бывал?
— Да, когда еще работал на гильдию в Четырехречье. Меня тайком проводил туда один местный торговец. Приказывал не раскрывать тайны никому.
— Надеюсь ты послушался?
— Не рассказывал даже своей жене. Говядина там отменная, да и домашняя птица просто объедение. Лучшей я нигде и ни пробовал. Но в целом городок крайне маленький, хоть и живописный. Буду честен с тобой, мне такие не по душе. К тому же голова все время трещит на высоте. Побуду там с недельку и двинусь к семье в Четырехречье.
Переночевав в пещере, Тнак и Чарел с утра продолжили свой путь. Буря окончилась еще ночью. К обеду они пересекли седловину и снова пошли вверх. Следовало преодолеть большущий ледник. Самое опасное место на их пути. Город Лоно хоть и находится выше, но рядом с ним нет никаких ледников. И погода там лучше чем во всех прочих местах Сверхгорья, не считая совсем низких. Демих построил город недалеко от подножия горы Снежинки, видя что могучая вершина, останавливает все ветра идущие с севера. Так, что если там и выпадал снег, то только зимой и совсем на недолгое время. Особой жары летом там тоже не наблюдалось, не считая того, что на солнце можно было сгореть в любую пору. Но для таких высот —
Приходилось идти прямо через ледник. Все обходные пути осенью были опасны. Через склоны сходили сели, лавины, а иногда и их смесь. Тнак и Чарел прошли рядом с ледопадами, которые на ярком солнце переливались мелкими бликами. За красотой скрывалась смертельная опасность. Им приходилось перешагивать одну трещину за другой. Некоторые были скрыты под слоем навалившегося снега. Когда они прошли вздымавшиеся над ледником сераки, дорога стала чуть проще. К вечеру они преодолели опасный участок и спустились на еще один горный луг заметенный снегом. Они пересекли его за ночь и утром вышли к юго-западному подножию горы Снежинки. Оставалось преодолеть перевал и подняться к городу Лоно. Вечером начался сильный ливень, он тут же превращался в лед и идти было невозможно. Тнак и Чарел спрятались в еще одной пещере. На этот раз костер разжечь было нечем. Чарел достал из сумки небольшой светильник отделанный золотом и зажег его. Пещера наполнилась запахом горящего масла.
— Расскажи про Торговую гильдию в которой ты работал, — попросил Тнак.
— Историю ее основания или то, что сейчас?
— Да как хочешь.
Миф об основании Торговой гильдии Полуострова
Где-то около трех столетий назад на Полуострове жил торговец по имени Бакерс. Он ничем не отличался от сотен других таких же и был крайне не бережлив. Бакерс постоянно залезал в долги из которых никак не мог выпутаться. Вместо того чтобы рассчитаться, он менял города. Таким образом, он наконец-то добрался до Кихшо, который был больше других, там можно было затеряться. К тому же Бакерса в новом городе никто не знал. Он набрал новых долгов и открыл большую лавку под названием: «Торговая гильдия». Предприятие приносило одни убытки и в конце концов, чтобы рассчитаться с новыми ростовщиками Бакерсу пришлось взяться за очень прибыльное, но в тоже время опасное дело. Полуострову больше всего денег приносила заморская торговля. Четырехречье, Клерико, Перепутье, города Юго-востока и Пустынь и многие, многие другие, ломились от драгоценных диковинок, полезных изделий, материалов, экзотических животных и всякой всячины. Опасность была одна — выходить в море. Там тебе Порченные острова и отбившиеся от рук пираты, не говоря уже про шторма и скалы появляющиеся из ниоткуда. Бакерс нанял неумелого капитана, решив не тратить лишних монет и отправился в Четырехречье. Попав в шторм около Скалистых островов, корабль разбился и пошел ко дну. Единственным выжившим оказался Бакерс. Его чудесным образом вынесло на скалы вместе с сундуком, лежавшим в каюте капитана. Бакерс давно положил на него глаз. Подумав, что боги не могут посылать ему одни неудачи, он с упоением рассматривал красочный сундук, представляя в нем целую гору золота. Раз уж бог Моря ниспослал ему испытание в виде кораблекрушения. Значит бог Богатства пошлет ему приличное состояние. Но какое же было удивление Бакерса, когда в сундуке он обнаружил деревянные куклы, которые капитан вез своим дочерям. Таких кукол было полно на рынках глубоких деревень Полуострова. За них дали бы не больше медяка. Бакерс проклял бога Богатсва, но через минуту понял, что зря. На море поднялся шторм. Волны забили о скалы. В небе закрутился вихрь направившийся прямо на Бакерса. Он от перепугу зажмурил глаза и когда открыл увидел перед собой бога Богатства. Тот начал укорять Бакерса в тупости и сказал, что деревянные куклы он ниспослал ему вовсе не зря. За каждую из них можно выручить по целому сундуку драгоценностей, только надо придумать завораживающую историю. Бог Богатства поднялся на вихре в небо и улетел. Бакерса подобрал проходящий корабль. Когда они причалили в Четырехречье, воспрянувший духом торговец тут же пошел на огромную верфь. Там шли торги по поводу самого роскошного парусника. Цари городов Юго-востока никак не могли выкупить его, предлагая сотни алмазов, бриллиантов, десятки тысяч монет. Бакерс предложил куклу, над ним все только посмеялись. Но он рассказал, что куклу подарил ему бог Богатства и владельцу она принесет несметное состояние. Торговец был очень убедителен и постепенно ему стали верить. Он продал куклу самому главному богачу Четырехречья за приличное состояние. Остальные куклы достались царям Юго-востока и богатеям Пустынь. Роскошный парусник достался Бакерсу. Он вернулся на Полуостров самым богатым человеком в мире. Торговец долго продавал всякие никому не нужные безделушки рассказывая о них самые невероятные нелепицы. К Торговой Гильдии Бакерса примкнули другие торговцы. Они нанимали лучших сказочников и обогащали Полуостров несметными богатствами. Когда все истории закончились, Торговая Гильдия стала скупать драгоценности уже даже и не за безделушки, а просто за обещания. Кто не верил в сказочные истории и смел сомневаться в правдивости Бакерса, отгребали от армии Полуострова или наемных разбойников. Бакерс жил счастливо, но богатство свело его с ума и в конце концов он нарушил строгие законы и сам был казнен. Его не спасло и несметное богатство. Дело в том, что есть так называемые фиолетовые драгоценности. На Полуострове они ценятся больше всего и каждый нашедший или купивший у чужака такую драгоценность, должен тут же сдать ее в казну за хорошее вознаграждение. Но Бакерсу было не нужно золото. Он был богат как никто другой. Он выкупил у одного из богачей Аршвисса целый сундук фиолетового жемчуга и скрыл его ото всех. Однажды когда влиятельный магистрат Полуострова обнаружил у Бакерса такое богатство, тут же повел его в суд. Торговец отнекивался и пытался рассказывать сказки. Судьи знавшие его лживый нрав приговорили Бакерса к смерти. Но Торговая Гильдия не затерялась без него и с тех пор стала еще более могущественной.