Ле-еня и двигатель прогресса
Шрифт:
– Какая она красивая!
– Профессор, а что это за черепаха? Она точно выживет в нашем климате?
– Выживет или нет? – Акипаки присел рядом со спасённой рептилией, любовно погладил толстые роговые щитки панциря. – В водах вокруг Новой Зеландии водятся две черепахи: оливковая – но это точно не она – и настоящая каретта. Кто ты? – Рафаэль обратился к тортилле. – Ты похожа на суповую зелёную черепаху. Обещаешь нам, что больше не попадёшься в сети?
Черепаха повела головой. Она слышала, что рядом плещется море, чувствовала его запах и тянулась к спасительной влаге.
– Погоди! – Акипаки быстро
Студенты с любопытством вытянули шеи. Всем хотелось разглядеть, что там получается:
– Вы ставите свой автограф?
– Пишете послание рыбакам?
– Пожелания другим черепахам?
– Ahora pasa que las tortugas son grandes admiradoras de la velocidad, como es natural, – произнёс профессор.
– Что? – почти хором воскликнули его ученики.
– На каком это языке? Вы говорили на русском? [16]
16
В Новой Зеландии, в Университете Отаго профессор общался со студентами на английском языке. – Примеч. авт.
Рафаэль выпрямился во весь рост, откинул с лица непослушную прядь волос:
– О нет! Это испанский! Я сказал, что черепахи – большие поклонницы скорости, так оно всегда и бывает!
Он посмотрел на небо, безмятежно улыбнулся и пояснил:
– Черепахи – большие поклонницы скорости. Птицы знают об этом, но не обращают внимания. Дельфины знают – и насмехаются. А некоторые каждый раз, встречая черепаху, достают коробочку с цветными маркерами и рисуют на черепаховом панцире ласточку [17] .
17
Перефразированный фрагмент из произведения аргентинского писателя Хулио Кортасара «Истории хронопов и фамов».
От такой неожиданной истории студенты разулыбались. Чья-то несбывшаяся миска супа бодро ползла в сторону океана, а на спине у беглянки красовался силуэт летящей ласточки.
Спасители черепахи не спеша возвращались домой. Они шли по тропинке к ботаническому саду, когда Акипаки неожиданно шагнул в сторону, в траву. Сделал несколько широких шагов и замер, что-то внимательно разглядывая под ногами.
Любопытные студенты, конечно же, потянулись за ним. Профессор рассматривал пятно на земле среди обожжённого клевера. Оно было сантиметров восемь в диаметре с небольшим отверстием посередине, уходящим в землю.
– Что это? – разом выдохнули сразу несколько голосов.
– Я полагаю, сюда ударила молния. Вчера была гроза, – отозвался Акипаки. – Большинство молний разряжается среди облаков, до земли достают лишь четверть из них. Да и те, что доходят, ищут для себя самый короткий путь – метят в деревья, столбы, высокие сооружения. А нам с вами повезло!
– Это точно! Повезло, что нас тут не
Профессор понимающе кивнул и, поглаживая бороду, предложил:
– А не залить ли нам это отверстие расплавленным оловом?
– Зачем? – глаза учеников загорелись в предвкушении чего-то необыкновенно интересного.
– Дождёмся его затвердевания, потом вооружимся лопатой и добудем на свет прекрасный образец фульгурита.
– Да-да! Я слышал об этом! – оживился один из студентов, он почти подпрыгивал от восторга и нетерпения рассказать то, что знает. – Там образовалась стеклянная трубочка от удара молнии!
– Всё верно, у вас будет возможность воочию наблюдать переплавленный кремнезём, по сути – природное стекло.
– Какая же температура была у молнии, что песок в земле превратился в стекло?
– Гораздо выше, чем нужно для плавления кварцевого песка. Знаете, сколько нужно, чтобы его расплавить?
– 1700 °C?
– Да, от 1600 до 2000 °C, – подтвердил профессор. – Если нам удастся аккуратно выкопать это чудо природы, мы получим структуру с многочисленными отростками, похожую на корень дерева.
– Хочу сегодня же это провернуть! – воскликнул высокий юноша и добавил: – Рафаэль, с вами так интересно! Вы просто ходячая википедия! У вас есть ответ на любой вопрос!
– Неужели? – левая бровь Акипаки озадаченно поползла вверх.
– Да-да, – отозвался другой студент. – Мы так говорим: не можешь найти ответ в Интернете – спроси у Акипаки! Если и у Акипаки нет ответа, то его просто нет в природе!
Профессор поморщил нос и улыбнулся – не умел принимать комплименты.
– Есть ответ на любой вопрос, говорите? Но ведь такой ответ часто ничего не значит…
– Как это не значит? – не понял молодой человек. – Эрудиция значит очень много!
– Несомненно! – подтвердил учёный. – Вы правы, широкий кругозор важен и нужен. Я сейчас говорю о тех ответах, которые мы получаем готовыми – узнаём в справочнике, например, а не добываем самостоятельно. Можно быть эрудитом, держать в голове множество фактов. Можно быть ходячей энциклопедией.
– Разве это плохо?
– Плохо, когда знания не используются. Плохо, когда мы не понимаем, как получены эти знания, как их применить. Понимаете?
– Кажется, да, – неуверенно закивали спутники профессора.
– Вспомните, какие ответы я выше оцениваю на уроках? Те, что вы находите в процессе обсуждений, когда размышляете, предлагаете разные варианты решений. Вам самим наверняка так учиться интереснее, разве нет?
– Ну да, да! – быстро закивала кореянка. – Вот же ваша коронная фраза: «Если вы знаете правильный ответ к задаче, то это ещё ничего не значит!» – она очень похоже изобразила интонации преподавателя.
Акипаки довольно развёл руками:
– Конечно! Ничего не значит для развития вашего мышления. Соображаете, о чём я?
– Да, разумеется! – кореянка улыбалась. – Понимание не равно знанию. Нужно уметь ещё и применить это знание.
– Но всё равно, профессор, – не отставал высокий студент, – как вы всё успеваете делать? И изобретать, и вести исследовательские работы, и преподавать! Сколько университетов вы закончили? Откройте секрет!
Рафаэль в ответ хмыкнул:
– Вы думаете, что секрет в этом? А, может быть, совсем в другом?