Le mariage de Fant?mas (Свадьба Фантомаса)
Шрифт:
— Si tu n’'etais pas si dur, si m'echant avec les femmes, je sens, Beaum^ome, que je t’aimerais.
— T’as fini, dit B'eb'e, de faire du gringue `a ma gerce ?
— Ta gerce, tu penses, B'eb'e ! La Chol'era, j’en voudrais m^eme pas pour me cirer mes bottes.
— Ouais, que tu dis.
— Que je dis. Et puis, quand m^eme ca me plairait ? Ca serait-y pas mon droit ?
— Elle est `a moi, que j’te dis, `a moi seul !
— Je l’aurai quand ca me passera par la t^ete.
Instinctivement, les deux hommes, autour desquels on faisait cercle, fouillaient leurs poches, pr^ets, semblait-il, `a y prendre leur couteau. Quelques cris retentirent dans la foule. Les choses allaient se g^ater, lorsque, soudain, un spectacle nouveau arr^eta tout le monde en changeant le cours des id'ees.
Les apaches, d'egringolant le talus des fortifications, travers`erent le boulevard et coururent `a l’angle d’une rue par laquelle venait de d'eboucher une femme suivie d’un mis'ereux, qui poussait une charrette `a bras, surcharg'ee.
— La Recuerda ! avait-on cri'e.
Cependant OEil-de-Boeuf, qui s’'etait rapproch'e d’elle, l’interrogeait en gouaillant :
— C’est-y que tu sors de chez le biffin [10] ? T’en as des kilos de frusques dans ta roulante.
— Probable, dit la Recuerda, et je vous prie de croire que je viens de chez le biffin de luxe. Les aminches, elles sont plut^ot l`a, les fringues que j’ram`ene.
Cependant, l’homme qui tra^inait la charrette `a bras avait l^ach'e les brancards. Il s’asseyait sur le bord du trottoir et 'epongeait son front ruisselant avec un grand mouchoir `a carreaux.
— C’est rien lourd, ce chargement-l`a, grommela-t-il.
C’'etait Bouzille, qui venait, en effet, de ramener p'eniblement cette lourde charge.
La Recuerda, d’ailleurs, sans un regard de remerciement pour son commissionnaire, faisait faire le cercle autour d’elle, puis elle expliqua :
— 'Ecoutez, vous autres : ce soir, je m’en vais vous faire bouffer comme des rois. Et ce qui n’est pas fait pour vous d'ego^uter, je vous annonce que vous boufferez `a l’oeil.
Bec-de-Gaz, pour faire de l’esprit, l’interrompit :
— C’est pas assez cher, faudra encore nous donner l’argent pour raquer les pourboires.
— Toi, fit la Recuerda, le menacant du geste, grand imb'ecile, si tu rousp`etes, tu n’en seras pas !
— C’est-y donc que tu nous commandes, maintenant, la Recuerda ?
Mais l’Espagnole, au lieu de r'epondre, lui imposait silence d’un geste, avant d’expliquer :
— Donc, vous autres, faites ce que je vous dis et vous ne le regretterez pas. J’ai l`a, dans ma roulante, des tas de fringues de luxe aussi bien pour les dames que pour les messieurs. Vous comprenez bien que, puisque je vous paie `a bouffer dans une t^ole de la haute, il faut que vous soyez nipp'es comme des bourgeois.
— O`u c’est-y qu’on ira ? interrogea OEil-de-Boeuf, auquel son imagination faisait d'ej`a entrevoir une majestueuse s'erie de saladiers de vin chaud et des soupi`eres immenses d’arlequins et de soupe `a l’oignon.
— Nous souperons ensemble, ce soir, `a la Maison d’Or [11].
— Mince de chic, s’'ecria Mort-Subite, c’est un restaurant de la haute ca ! sur le boulevard d`es Italiens, je connais, j’ai fait les m'egots tout un hiver. Devant la porte.
Baissant la voix et sur un ton de myst`ere, la Recuerda ajouta :
— Il y a un gros coup `a faire. Dans cette t^ole viennent des gens riches. Des femelles couvertes de bijoux et vous pensez bien qu’avec un peu de culot, on pourra taper dans le tas, et se recaler les poches apr`es s’^etre recal'e les joues. Au signal, chacun se colle sur son voisin, compris ?
— Compris, r'epondirent les apaches.
Mais Bouzille murmurait :
— Sale affaire, ce truc-l`a.
Mais nul n’y faisait attention. La Recuerda se rapprocha de la charrette `a bras, y pr'eleva divers paquets les uns apr`es les autres, et appela `a tour de r^ole, B'eb'e, Beaum^ome, Marie Legall, m^eme la Chol'era. Elle leur distribuait `a tous des v^etements que ceux-ci examin`erent avec des airs amus'es.
— Et moi ? demanda OEil-de-Boeuf. J’en ai t’y pas ? La Recuerda le regarda, puis, le toisant avec d'edain :
— Penses-tu, OEil-de-Boeuf, t’es vraiment trop moche, non, tu feras le guet dehors avec Mort-Subite. D’ailleurs, il en faut pour nous pr'evenir.
La charrette `a bras 'etait vide. La Recuerda, bonne ordonnatrice de la f^ete, donnait le dernier paquet de v^etements `a Ad`ele, lorsque Bouzille, qui se rapprochait du v'ehicule, poussa un cri de surprise. Au fond de la charrette, sur le plancher, se trouvait un petit carr'e de carton blanc, tr`es propre, o`u 'etaient trac'ees quelques lignes au crayon bleu.
Bouzille allait le prendre. La Recuerda, plus vive que lui, s’en empara, lut le texte 'ecrit, p^alit l'eg`erement.
Cependant, B'eb'e s’'etait approch'e d’elle, il ouvrait des yeux 'etonn'es :
— Qu’est-ce qu’il y a ?
Ni l’un ni l’autre ne r'epondaient. Bec-de-Gaz, de sa voix grasse, d'eclara, en regardant le papier :
— V’l`a le mot 'ecrit :
***
La Maison d’Or, boulevard des Italiens, est un des restaurants les plus connus de Paris.
`A une heure du matin, il est absolument impossible d’y trouver place, sauf si on a eu la pr'ecaution de retenir sa table. Le restaurant, en effet, se remplit entre minuit dix et minuit et demie, alors que cinq minutes auparavant, la salle est vide. On y vient `a la sortie des th'e^atres. Les artistes et leurs amis accourent, d`es la repr'esentation achev'ee, et le souper se poursuit jusqu’`a des trois ou quatre heures du matin.