Чтение онлайн

на главную

Жанры

Леди-наследница
Шрифт:

— Прости, что оставила тебя так надолго. Я только пошла принести чего-нибудь попить и поговорить с леди Гвен. Комната заполнилась людьми так быстро. Я не смогла пробиться назад.

— Тебе незачем было возвращаться. Там не было ничего интересного.

— И тем не менее…

— Тебе и сейчас незачем сидеть здесь и нянчиться со мной, вместо того чтобы веселиться в свое удовольствие.

Она вдруг вспомнила, что проталкивалась и протискивалась сквозь огромное количество людей в попытке добраться до террасы.

И могла только представить, что делал Гидеон, чтобы вывести их из толпы. Быть может, Лилли больше не сможет веселиться в свое удовольствие, потому что ее подруга вела себя так скверно перед двумя третями высшего общества.

— Все видели, — простонала она. — Все видели, как я покидала бальный зал.

— Не все, — отозвалась Лилли совсем не так озабоченно, как ожидала Уиннифред. — Но полагаю, некоторые видели.

— Все шло так хорошо. Я не совершила ни единого промаха. — Плечи Уиннифред поникли. — А теперь я опозорила тебя.

К ее удивлению, Лилли лишь рассмеялась.

— Это не смешно, — заявила Уиннифред.

— Ох, еще как смешно, — настаивала Лилли. — Опозорила меня? У тебя случился приступ меланхолии, Фредди. Что может быть более подобающим леди?

— О! — Уиннифред чуть-чуть воспряла духом. — Я об этом не подумала.

— В обморочном состоянии трудновато мыслить ясно.

Уиннифред поморщилась от замечания и сопроводившей его усмешки.

— Ты никогда не дашь мне забыть об этом, да?

— Никогда. Но ограничу свои подтрунивания, пока ты окончательно не поправишься. — Лилли прошла и открыла дверь, ведущую наружу. — Глоток свежего воздуха — вот что тебе нужно.

Уиннифред последовала за ней на маленькую уединенную террасу со ступеньками, ведущими в освещенный факелами сад.

— Я и пыталась добраться до свежего воздуха, когда Гидеон нашел меня. Не знаю, почему он привел меня… — Она оглянулась на множество людей, болтающих друг с другом, и увидела, что главная терраса так же многолюдна, как и бальный зал. — Не важно.

Она взяла Лилли под руку, и они пошли по широкой дорожке, усыпанной гравием. Воздух и свобода движений были такими чудесными, и хотя в саду были и другие гости, гуляющие по дорожкам и вокруг фонтанов, число их было куда меньше, чем в бальном зале. Если не считать время от времени встречаемых парочек, они с Лилли были в относительном уединении.

— Как удачно, что Гидеон оказался в бальном зале поблизости от тебя, — сказала наконец Лилли.

— Да, пожалуй.

— И удивительно. В последнее время он не часто бывает в твоем обществе.

Уиннифред помедлила, прежде чем ответить. Она не упоминала о своих трудностях с Гидеоном, потому что не хотела портить подруге радость от ее вновь обретенного счастья. И, говоря по правде, у нее просто не было желания обсуждать это. Но если принять во внимание, с какой горячностью Лилли набросилась на Гидеона в гостиной,

то подруга уже и сама догадывается, что что-то не так.

Уиннифред вздохнула и смирилась с предстоящим разговором.

— Между нами произошла размолвка.

— Из-за чего?

— Из-за брака. Он не женится на мне.

Лилли издала какой-то сдавленный звук и резко остановилась.

— Фредди, ты… ты ведь не спрашивала его, нет?

— Нет, конечно же. Так получилось… — Что она в некотором смысле сделала ему предложение. — Этот вопрос возник сам собой, вот и все.

— Ох!.. — Лилли длинно, с присвистом, выдохнула и подняла глаза к небу. — Ох, слава Богу.

— Он ни на ком не хочет жениться, — добавила Уиннифред, желая поскорее увести разговор дальше.

— Он сказал почему?

— Это сложно, — уклонилась Уиннифред и потянула Лилли вперед. — Но если вкратце, он не хочет нести ответственность ни за кого, кроме себя.

Лилли некоторое время обдумывала это, потом спросила:

— А ты хочешь замуж?

Нет. Может быть… если б это был Гидеон.

— Не знаю. Да это и не важно. Он ясно дал понять, что даже мысли такой не допускает.

Вместо ответа Лилли бросила взгляд на другую дорожку и сказала: «Ха» — потом обернулась и добавила столь же рассеянно: «Гм».

— Что-то это не слишком мне помогло, Лилли.

— Сюда идет лорд Грэтли.

— Что?

Уиннифред повернула голову и увидела лорда, шагающего по встречной дорожке. Ей очень нравится лорд Грэтли, но сейчас она была не в настроении разговаривать с кем бы то ни было, кроме Лилли.

— О, как думаешь, нельзя ли нам ускользнуть?

— Нет. — Лилли взяла ее за руку и заставила остановиться. — Ты останешься.

— Что? Почему?

— Потому что с террасы за нами наблюдает Гидеон.

Она не станет оборачиваться, ни за что на свете.

— Мне нет дела до того, куда смотрит Гидеон.

— Разумеется, есть. — Лилли понизила голос, когда приблизился лорд Грэтли. — Ты останешься здесь, будешь флиртовать с лордом Грэтли и докажешь лорду Гидеону Хаверстону, что тебе плевать на то, что он думает о браке.

— Но зачем?

— Затем, что это поможет тебе почувствовать себя лучше. — Лилли метнула взгляд на террасу. — И Гидеон, мне кажется, человек ревнивый.

— Не будь…

— Ой, смотри! — прочирикала Лилли, чуть повысив голос. — Ты знала, что вон там, за розами, есть фонтан? Какая прелесть! Я должна взглянуть. Подожди меня здесь, ладно, Фредди?

Уиннифред даже не пыталась позвать Лилли назад. Фонтан был всего ярдах в двадцати, и оттуда была ясно видна дорожка. Строго говоря, она была по-прежнему под присмотром дуэньи.

И если подумать, подруга, возможно, права. Быть может, легкий флирт с другим джентльменом прольет бальзам на ее израненную гордость.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора