Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение
Шрифт:
Кивнув, я извернулась и влезла в пальто. Хорошо, что он взял меня за руку и не отпускал, пока мы не дошли до его внедорожника. Еще больше меня порадовало, что он продолжал держать мою руку всю дорогу до «Брауна». Однако он не проронил ни слова, пока мы не доехали до «Эндрюса».
Поставив «эскаладу» на парковку, Джаред посмотрел вперед, отпустил мою руку и навалился на руль.
— Ты не зайдешь? — спросила я.
Джаред покачал головой:
— Меньше всего она хочет видеть меня.
— О… Ладно, —
Джаред признался, что однажды посмел перечить моему отцу, но избегал встреч с матерью.
Я потянулась к дверце, но тут Джаред схватил меня за руку и притянул к себе. В его глазах застыла тревога. Он взял меня за голову обеими руками, нетерпеливо прижался губами к моим губам. Когда он наконец прервал поцелуй, то прижался лбом к моему и закрыл глаза.
— Ты ведешь себя так, будто прощаешься навсегда, — сказала я и вдруг занервничала.
— Я не могу просить тебя идти против матери, Нина.
От удивления я хохотнула:
— Ты думаешь, она запретит мне видеться с тобой?
— Именно это она и сделает.
Я покачала головой:
— Тебе следует принять к сведению, что моя мама уже пыталась повлиять на мои решения — без всякого успеха. Она сама это прекрасно помнит.
— Она умеет добиваться своего. Просто… не слушай ее.
— Ее уловки на мне не сработают. Меня так просто не собьешь.
Джаред улыбнулся уголком рта; вышло натянуто.
— Позвоню тебе позже, хорошо?
Я провела обеими руками по его волосам. Он снова прижался ко мне лбом и шепнул:
— Хорошо.
«Эскалада» стояла на месте, пока я не вошла в здание, после чего медленно тронулась.
Зная, что Джаред все услышит, я поспешила в свою комнату. Мне не терпелось усмирить бурю, бушевавшую в глазах Джареда, даже если для этого придется вступить в схватку с Синтией Грей.
Я открыла дверь и замерла на месте. Синтия стояла посреди комнаты, скрестив на груди руки, готовая к конфронтации. Бет сидела у своего рабочего стола. Она извернулась и бросила на меня сочувственный взгляд.
— Пожалуй, схожу за кофе. Кто-нибудь хочет, чтобы я принесла…
— Нет, спасибо, — перебила Синтия.
Похоже, ее ярость перешла все границы; она никогда раньше не позволяла себе такой грубости.
— Принеси мне, Бет, спасибо, — сказала я, показывая, что ценю ее услужливость.
Бет кивнула, схватила в охапку свое пальто и пулей вылетела из комнаты.
— Где ты была? — вопросила Синтия.
— Ты прекрасно знаешь, где я была, — сказала я и выпятила подбородок, повторяя ее мимику.
Это обезоружило Синтию. Обычно она пользовалась эффектом внезапности. Но Синтия быстро оправилась:
— Ты не должна связываться с Джаредом, Нина. Ты о нем всего не знаешь, поверь мне.
— Знаю достаточно,
Синтия склонила голову и встала прямо передо мной:
— Нина Элизабет, это слишком опасно. Я понимаю, ты уверена, что знаешь его, но это не так.
Я издала короткий смешок:
— Если он так опасен, почему ему платят за то, чтобы он охранял меня?
У Синтии отпала челюсть.
— Это соглашение заключил с ним твой отец. Ты не слышишь меня. Не он опасен для тебя. Это тебе опасно быть… сближаться с ним. У него врагов не меньше, чем у твоего отца.
— Я сама знаю, что делаю.
— Ой ли? Ты хоть знаешь, во что ввязываешься? Не думаю, что у тебя есть хоть малейшее представление о том, куда все это может завести и из чего тебе придется выбирать. Он тоже наверняка об этом не задумывался, в противном случае не лез бы к тебе. Или нет, может быть, он слишком эгоистичен, чтобы его это беспокоило…
— Эгоистичен?! — взвизгнула я. — Как ты можешь о нем такое говорить? После того, что он и его семья вынесли из-за нас, мама?
— Так вот из-за чего все это? Чувство вины? — Синтия мерила шагами комнату, не разнимая скрещенных на груди рук.
— Нет! — Я была в отчаянии. — Ничего подобного! — Мне стало стыдно, что Джаред мог услышать ее слова.
Синтия закрыла глаза и вздохнула:
— Нина… пожалуйста. Я тебя умоляю. Ты знаешь, я желаю тебе счастья… но это… это до добра не доведет. — Мать говорила очень тихо.
Я улыбнулась:
— Разве что-нибудь заканчивается хорошо?
Синтия издала смиренный вздох, но на этот раз он отличался от обычного — был похож на те, которые она применяла в редких случаях, когда в спорах с Джеком у нее не оставалось аргументов.
— Мне бы хотелось, малышка, чтобы сейчас ты — в единственный раз — прислушалась к тому, что я пытаюсь тебе объяснить. Я никогда не боялась так, как в последние месяцы.
С тринадцати лет я стала невосприимчива к печально известным материнским попыткам давить на совесть, но сейчас она сослалась на смерть Джека, и я не могла не испытать чувство вины. Мать всегда стремилась утаить от меня правду, и я решила, что так будет и после потери отца.
Она обманывала меня, держала в секрете отношения между Джеком, Гейбом и другими Райелами. Стоило мне подумать об этом, как чувство вины сменилось гневом.
— Не смей указывать мне, что я должна чувствовать! — Я злобно смотрела на нее.
— Еще не поздно, Нина. Ты можешь спасти себя, — сказала Синтия и приподняла мой подбородок.
Нехарактерное для нее выражение нежной привязанности обескуражило меня, но я сохранила решительность и отвернулась.
— Не надо спасать меня от Джареда.