Легенды и мифы древней Индии. Махабхарата. Рамаяна.
Шрифт:
Далеко на водах южного океана, на острове Ланка возведена была его золотая столица, и томились у него во дворце сотни красавиц, похищенных из жилищ их отцов и мужей. За эти вот грехи ему было предсказано, что гибель настигнет его из-за женщины. Смехом ответил он на эти пророческие слова, не думая о том, что они сбудутся в должное время.
Тяжкие стоны угнетаемых ракшасами людей долетели до небесных пределов, и в душе великоправедного Вишну снова вспыхнуло негодование. И опять появился он на земле, родившись в образе седьмой своей аватары. На этот раз воплощением своим он избрал благородного царевича Раму.
Этот достойный царевич
Родившаяся от матери-земли Сита была не просто земной женщиной. В её облике жила среди смертных сама богиня Лакшми, та, что появилась из вод молочного океана, когда боги и асуры добывали из него амриту. Тогда же она избрала Вишну своим супругом. Эта дивная богиня навеки воплотила в себе все качества, которыми должна обладать каждая жена, каждая истинная спутница своего мужа. Она явила миру знание того, что подлинная супруга лишь та, которая дарит мужу потомство, которая вена и предана ему навеки, неразлучна с ним в радости и беде, всегда сладкоречива и утешительна, подобна свежей воде, если муж страдает от жажды, и сходна с тенистой рощей в дни жары.
С тех пор жену, идущую по следам Лакшми, люди уподобляют этой богине, дарящей счастье и процветание.
Обретя Ситу, эту Лакшми во плоти, Рама обрёл и лучшую среди людей земную участь. Но злое воздействие ракшасов разожгло вражду среди обитательниц дворца, среди жён царя. И привело это к тому горькому изменению его участи Рамы, которое бросило его в долгое изгнание из царства. За ним последовала с любовью безмерно преданная ему Сита, и вместе с ним ушёл в изгнание также и преклонявшийся перед ним младший его брат Лакшмана.
Долго бродили они в лесных дебрях, пока не нашли тихую поляну, окружённую цветущими деревьями. Здесь построили братья хижину из листьев пальмы и стали вести скромную жизнь лесных отшельников.
Все эти события были предопределены мыслью Вишну — так следовало вызвать на бой самого Равану. И Равана без замедления устремился навстречу своей гибели. Он прокрался к лесному убежищу и похитил добродетельную супругу Рамы, безупречную Ситу. Поместив её в свою воздушную колесницу, он взвился в небо и исчез, устремившись в золотую свою столицу.
Сита гневно отвергла все домогания демона и стала проводить горькие дни свои, сидя под деревом в саду Раваны и в тоске считая дни и часы до прихода Рамы, до своего освобождения.
А Рама и Лакшмана бродили по густому лесу, зовя Ситу и надеясь отыскать хоть какой-нибудь её след. И вот однажды упал с неба к их ногам владыка ястребов, жестоко израненный и истекающий кровью. Эта обессиленная птица успела перед последним своим вздохом шепнуть Раме, что встретила она в высоком своём полёте воздушную колесницу Раваны, в которой без сил лежала Сита. И тогда могучий ястреб принял бой с повелителем ракшасов, но был побеждён и низвергнут на землю.
И устремились к океану оба брата, исполненные негодования и жаждая расправы с нечестивым.
Обо всём, что случилось, сразу же распространился слух между всеми жителями леса, от муравья до слона и сильных необоримых обезьян. Полководец обезьян, испытанный во многих боях Хануман, призвал их присоединиться к походу Рамы на ракшасов. Хануман был сыном бога ветра и владел даром мгновенно быстрее мысли пересекать любые пространства. Сердечно сочувствуя Раме, пронёсся он, как молния,
Когда войско подступило к берегу, попросил Рама владыку океана проложить его воинам путь на остров. И сомкнулись волны, как скалы, и достигло цели это воинство. Страшный невиданный бой разгорелся во владениях Раваны. Толпы ракшасов были истреблены могучими обезьянами лесов. Но демоны тяжко ранили юного Лакшману, и в горе склонился над ним Рама, видя, что приближается к брату бог смерти Яма. Но Хануман не отдал юношу этому богу — вихрем взлетел он в небо и мгновенно принёс с северных гор целую вершину горы, покрытую целебными травами. От первого прикосновения их к ранам ожил и встал на ноги Лакшмана, снова готовый к бою.
И тогда Рама вызвал на поединок Равану. И сразил его, отрубив десять его голов и пронзив его сердце неотвратимой огненной стрелой, посланной из божественного лука, целившего без промаха.
Так погиб этот носитель неправды, поплатившись за все свои грехи. И за то, что в низости своей похитил беспорочную супругу светлого героя, не знавшего дурных мыслей и дел. Погиб из-за женщины, как и было ему некогда предсказано.
А великославный Рама взошёл на воздушную колесницу вместе со своей безупречной женой, преданным братом и мощным Хануманом. Жители его царства встретили победителя великим ликованием, озарив все жилища свои и ограды садов ярким сиянием мириадов светильников. И навсегда остался в памяти людей этот радостный праздник огней — Дивали.
Соблюдая древнее предписание, повелевающее каждому мужу на земле возродить себя через жену, создав сына, подарил и Рама миру двух несравненных сыновей. А затем предался в руки бога смерти.
Освобождённый от земного своего воплощения, всеправедный Вишну снова достиг высшего покоя среди других бессмертных богов.
Пока по земле текут реки и стоят на ней незыблемо горы, будут люди славить победителя Раму, вместившего в себя силу духа необозримо великого пресветлого Вишну. Помнят обо всём этом мудрецы и несут свои знания людям.
Это помнят и мудрецы и люди
Реки берут начало в вечности. С высоких светлых гор стремится на равнину светлая целебная для всех жизней Ганга, и сливает с ней свои воды Джамна, родившаяся в тех же вознесённых к небу голах. Реки вспаивают и оберегают людей, и люди поклоняются этим источникам жизни и добра, этим носителям святости.
И было так, что на берегах Джамны воцарился много веков тому назад и жил в городе Махтуре, что стоит на берегу Джамны, правитель Канса, враг справедливости. Управлял он народом, селившимся здесь испокон веков, который отличался тёмным цветом кожи, но был честен и трудолюбив, как все люди земли. Канса обладал огромными богатствами, и войско его было храбрым и послушным. Погонщики боевых слонов умело направляли их на врага, и никто не мог отразить их нападения, сдавая Кансе крепости и города. К подножию его трона склонялись венцы многих царей, подчинившихся его власти. И был он исполнен гордости безмерной, считая себя величайшим среди великих и чиня жестокую расправу над непокорными и неугодными. Так правил Канса в Махтуре.