Легенды Пустоши
Шрифт:
— Говори, зачем остановил. Я лейтенант Шифу, командир отряда. Если окажется, что причина ничтожна, лично с тебя шкуру сдеру.
— Вы в Арзамас?
— Попутчиков не берем. Это всё? — Шифу взвел курок, тот громко щелкнул.
— Да ты чего, большак, обидчивый такой? Я сделку хочу предложить выгодную. Транспорт у меня и свой есть, вот еще удумал, подвозить меня не надо, спасибо!
— Нам некогда, нас уже ждут в Арзамасе, спасибо за щедрое предложение, — издевательски протянул Шифу, поворачиваясь и берясь за дверцу.
— Да стойте же! — закричал Чак. — Там куча оружия! Автоматы есть!
Лейтенант
— Что тут, лейтенант? О чем этот еретик…
Чак перебил усатого:
— Послушайте, мы нашли склад оружия, до Погибели произведенного. Новенькое, целехонькое, в смазке еще. Надо помочь достать.
Сержант покачал головой, пышные усы качнулись в такт:
— Не выйдет, у нас задание, людей нельзя расходовать.
Но Чак заметил искорку в его светлых глазах.
— Никаких расходов! — заверил он. — Отбивать не придется, никто еще не знает про него, я только нашел.
— Зачем мы тебе тогда, если отбивать не надо? — настороженно спросил лейтенант Шифу. — Темнишь, коротконогий.
— Нужна грубая мужская сила, — пояснил Чак. — Понимаешь, умник? Склад завален, внутрь не проникнуть. Я-то пролез, я маленький, есть там лаз один. Но через него оружие не вытащить. Там и пулеметы есть, они вообще не пролезут в дырку ту. В общем, склад плитой да камнями придавило, поднять надо. Вы парни ловкие, сильные…
— Мы не грузчики, еретик! — Сержант встопорщил усы.
Шифу положил ладонь ему на плечо.
— Какое там оружие и сколько?
— Точно говорю, если продать его всё, нефтяную вышку можно запростяк закупить! Со всем оборудованием! На всех хватит и еще останется. Вам половину, мне половину, все честно. А то ж пропадет добро.
— Можно на обратной дороге, — с сомнением сказал сержант, подергивая себя за кончик уса. — Ждут нас, лейтенант.
— А если другой кто найдет? Место тут недалеко, за полдня доберетесь… какое там, меньше даже. Сами понимаете, небось тут и Арзамас рядом, и другие поселения в округе есть, вон там каменоломня и поселок их, камнетесов этих, фермы за грядой… Всякие шастают. Упустите шанс. Пока вы ездите туда-сюда, я других найду для подмоги-то. Как думаете, многие захотят, чтоб я с ними оружием поделился?
— Недалеко, говоришь? — Шифу с сержантом переглянулись. — И где же это?
— Так я вам и сказал! — Чак даже подскочил от возмущения. — Ты думатель-то включи! Я вам назову место, которое рядом, да не совсем там. В том месте и встретимся, оттуда я вас приведу к складу. А то если я вам скажу, так вы и без меня всё заберете, а я тоже свою долю хочу!
Лейтенант неопределенно дернул головой:
— И всё? Никаких условий?
Чак удивился:
— Какие условия? Вы помогаете вытащить, добычу делим пополам и расходимся.
— И ты не требуешь никаких гарантий? Ну, что я не убью тебя и не заберу всё себе? Что помешает мне сделать это?
— Честь омеговца?
Возникла секундная пауза, заминка. Шифу вглядывался в карлика, силясь понять, серьезно тот говорит или шутит. Наконец карлик сжалился и хихикнул. Лейтенант сдержанно усмехнулся, сержант улыбнулся
— Конечно, у меня есть гарантия, — сказал Чак. — Мой термоплан. Он будет на месте, и на нем есть оружие. Большое и разное. Пушечка есть, пулемет, другая пушечка, которая огнем плюется. Если вы затеете обман, термоплан с вами легко расправится, сверху-то. Карта у вас есть? Давайте я покажу вам место, но не само это, а немного рядом. Встретимся где условились.
Шифу поднял пистолет:
— Никуда ты не пойдешь, коротконогий.
— Чего это? — вскинулся Чак. — И пойду! Кто мне помешает, ты, что ли?
От сендеров подошли несколько солдат, окружили карлика, наставив на него карабины. Шифу пояснил:
— Останешься здесь. Чтобы не было никаких неожиданностей.
Чак покрутил головой, оглядывая нависшие над ним фигуры в черном.
— Эй, мы так не договаривались! Я вас тогда не поведу!
— Куда ты денешься, еретик? — ухмыльнулся сержант. Шифу повернулся к нему и распорядился:
— В самоход этого, приковать к решетке, чтоб не сбежал!
— Но мне надо… я должен все подготовить… — Карлик растерялся. Такого оборота он никак не ожидал. Тщательно составленный план отправлялся панцирному волку под хвост.
— Там, на месте, все и подготовишь, — кивнул лейтенант, запрыгивая на подножку самохода и садясь в кабину. — У меня тоже должен быть козырь. Если твой термоплан чудить начнет…
— Да не начнет, с чего бы! — чуть не плача, взвыл Чак.
Шифу захлопнул дверцу.
— Конечно не начнет, ведь у нас будешь ты. Если что, ты умрешь первым. — Он наклонился через дверцу и взглянул карлику прямо в глаза: — Шкуру лично спущу. Три шкуры!
3
Чака впихнули в кузов самохода. Из кабины сюда вела дверь, узкий отсек был отделен от остального кузова железной перегородкой с решётчатым окошком. Здесь пахло нагретым металлом и мочой. Чак сел на пол и скрестил руки на груди, не прекращая возмущаться:
— Не, ну я дивлюсь на них, на большаков этих! С ними по-хорошему пытаешься договориться, а они тебя в каталажку сажают, как будто ты бандит какой или мутафаг даже!
Проскрежетали петли, дверь захлопнулась. Затем в окошко просунулась рука со сложенной, потрепанной на углах картой и донесся голос сержанта:
— Показывай куда ехать, еретик.
— А ты мне моей верой не тычь. Может, я в ней уже сам разочаровался, — огрызнулся Чак.
— Твое дело, — благодушно отозвался сержант. — Место покажь, куда ехать, и тогда уж сиди разбирайся, в кого ты веришь.
— Не покажу. — Чак насупился. План все глубже уходил мутафагу под хвост.
— Лады, так и передам лейтенанту, пусть сам с тобой говорит, ежели ты к тому времени не передумаешь. А я бы на твоем месте передумал, еретик. Знаешь, как нашего Шифу за глаза кличут? Шкуродером. Думаешь, он только грозится шкуру спустить? А нет, то на самом деле забава у него любимая. Он по мутантам больше спец, конечно, но иногда и еретиками не брезгует, ежели кто из монахов попросит. Лейтенант, видишь ли, чучела потом из этих шкур делает, любо ему на них смотреть. В Замке полдвора этими мутантными статуями забито, скоро ставить будет некуда. Так что смотри сам.