Легионы огня: Армии света и тьмы
Шрифт:
Трок не стал ничего объяснять. В этом не было необходимости. Он просто сказал:
— Уберите его отсюда, — а потом добавил: — И выньте инфокристалл из его кармана.
Они сделали так, как он велел: достали инфокристалл, бросили его на пол, а потом подняли труп за руки — за ноги. Через мгновение тело Лу Велша засунули в мешок и бесцеремонно потащили вниз по лестнице. Его голова ритмично билась о ступеньки, будто он был каким-то мешком с овощами. Когда Первые Кандидаты оттащили его тело достаточно, на их взгляд, далеко от своего тайного
Лу лежал там некоторое время. Прохожие не обращали никакого внимания на безжизненную груду непонятно чего. А потом к нему подошел некто, облаченный в мантию. Никто не увидел странной фигуры, ибо взгляды, случайно брошенные на нее, будто соскальзывали в сторону. Он склонился над телом, откинул верхнюю часть мешка и опустил вниз так, чтобы можно было рассмотреть его содержимое.
Что ж, он увидел то, что и ожидал. Голова Велша была покрыта синяками и кровоподтеками явно от удара о стену, лицо покрывали засохшие ручейки крови.
— Бедолага, — пробормотал Финиан. — Вряд ли Вир обрадуется, узнав об этом.
Глава 14
— Я хочу, чтобы он сдох. Кем бы он ни был, я хочу, чтобы он сдох.
Гарибальди трясло от еле сдерживаемого гнева. Он стоял в центаврианском морге, куда его вызвали на опознание трупа человека по имени Лу Велш. Тело Велша неподвижно лежало на столе, вокруг с мрачными лицами стояли Гарибальди, Г'Кар и Дурла. Поблизости стоял бесстрастный коронер.
— Император очень сожалеет о случившемся, — начал Дурла.
— Император сожалеет. А сам даже не потрудился придти сюда и сказать это лично.
— У него очень много неотложных дел, требующих…
— Да вы взгляните на то, что сделали с этим парнем! — отрезал Гарибальди, указывая пальцем на Велша. — Он не пришел сюда лишь потому, что это сотворил кто-то из ваших ублюдков!
— Мистер Гарибальди, я бы попросил вас выбирать выражения…
Но Гарибальди жестом оборвал его.
— Мне на это наплевать, — отрезал он. — Давайте начистоту, министр. Кто бы это ни сделал, я хочу, чтобы мне принесли его голову на блюде с приличным гарниром и парочкой лимонов, причем быстро!
— Майкл, но ведь это ничего не изменит, — мягко сказал Г'Кар.
— Знаете что, Г'Кар? Мне на это наплевать! Если бы я молчал, это тоже ничего не изменило бы, значит, с тем же успехом, я могу орать во все горло!
— Это весьма прискорбно, мистер Гарибальди, — сказал Дурла, — но на Приме Центавра, равно, как и на других мирах, никто не застрахован ни от посягательств со стороны преступников, ни и от неспровоцированного нападения…
Гарибальди обогнул стол и подошел к министру вплотную.
— Ведь это не было неспровоцированным нападением. Он что-то нашел, и поэтому кто-то из ваших убил его.
— Что-то нашел. Что бы это могло быть?
— Что-то, имеющее отношение к тому, чем
Дурла прищурился.
— Если у вас есть какие-то конкретные обвинения, — сухо произнес он, — то, полагаю, вы доведете их до сведения президента Шеридана. Если же нет, то я бы попросил вас пока не разбрасываться ничем не подкрепленными заявлениями, они лишь усилят напряжение между нашими народами. На мой взгляд, будет гораздо лучше, если мы спокойно поговорим, откровенно ответим на все ваши вопросы и докажем, что ваши обвинения в гонке вооружений не имеют под собой никаких оснований. У нас и без этого хлопот полон рот, не хватало еще только пострадать от ложных обвинений.
Гарибальди выслушал все это, а потом медленно наклонился вперед так, чтобы смотреть прямо в лицо Дурле, и очень мягко произнес:
— Если я узнаю, — пробормотал он, — что вы, или кто-то, непосредственно подчиненный вам, приложили руку к этому… то, клянусь богом, министр, я сам убью вас.
— Я бы не советовал вам этого делать, — спокойно ответил Дурла. — Это может привести к межзвездному инциденту.
— У нас уже есть инцидент, — сказал Гарибальди, указывая на Велша. — И кое-кто поплатится за это.
Кулаки Гарибальди сжимались и разжимались, будто он искал, в чью глотку вцепиться.
И тут раздался чей-то резкий голос:
— Не думаю, что здесь помогут угрозы.
— Посол Котто, — быстро произнес Дурла. — Как вовремя вы появились.
— Или — совсем не вовремя, в зависимости от точки зрения, — ответил Вир.
Он, оглядываясь, пересек помещение морга. Ему явно было здесь не по себе. — А здесь прохладно. — Потом опустил глаза и с неприкрытым испугом уставился на тело, лежащее на столе. Что Гарибальди нравилось в Вире, так это то, что он не умел скрывать свои мысли. Лицо Вира можно было прочесть легче, чем инфокристалл.
По крайней мере, так казалось Гарибальди прежде. Но сейчас он заметил, что Вира окружала аура таинственности, которой раньше не наблюдалось. Выходит, за время, прошедшее с их последней встречи, Вир сильно изменился, причем, не в лучшую, по мнению Гарибальди, сторону.
Вир повернулся к коронеру, стоявшему чуть поодаль.
— Известна причина смерти? — спросил он.
Но услышал ответ от Гарибальди.
— Да-да. Просто он оказался не в том месте и не в то время, и обнаружил что-то, чего не должен был находить, поэтому его убили.
— Это серьезное обвинение, мистер Гарибальди.
— Эй! — сказал Гарибальди. — Не похоже, чтобы зазевавшегося Лу сбил на дороге неосторожный водитель! Человек мертв! Это преступление, самое серьезное из всех. А серьезные преступления требуют серьезных обвинений. И наказание следует серьезное.
— В данный момент, мистер Гарибальди, — сказал Г'Кар, — вы — единственный, кому можно предъявить обвинение. Вы отвечаете за гибель мистера Велша просто потому, что именно вы привезли его сюда.