Лекарство от смерти
Шрифт:
— И хоть бы слово нам сказали! Такая полезная вещь!
— Сюда кто-то скачет, — Мариша тут же встала, встречая попутчика.
Действительно, стоило гонцу нас увидеть, как скорость скакуна стала тут же падать. Он ехал именно к нам. В душе родилось нехорошее предчувствие — что-то явно случилось.
— Ваши Высочества! — гонец тут же спешился и упал на колено, приветствуя.
— Что случилось? — спросила Сильфида.
— Разрушители напали на таможню!
— Что? — воскликнули принцессы.
— Черт!
Мы скакали в половину скорости.
— У тебя память хорошая? — спросил я гонца.
— Тебе-то, выродок, какое дело? — тут же вскинулся на меня он.
Кровь вскипела моментально — нить, вылетевшая из рукава, хлестанула его по лицу с такой силой, что тот едва устоял на ногах. Но заместо злости в его глазах я увидел удивление.
— Клубок? — спросил он потрясенно. — Владелец Оружия? Человек?
— Да! Спрашиваю тебя еще раз — у тебя память хорошая?
— Простите, я не знал! — он снова упал на колено, но уже передо мной. — Говорите, я все запомню!
«Я сейчас этот момент не понял. Он же явно знает конкретно о тебе»
— Может, историю любит на досуге почитать. Или мечтал посмотреть на меня. Или и то, и другое. Неважно сейчас.
— Передай королю сообщение о нападении, скажи, что нужна похоронная и инженерная команда. Передай, что мы развернулись и едем обратно, может, спасем хоть кого-то. Так же пускай передаст мне все материалы, что есть по арранам. Их что-то всполошило, что-то, что заставило напасть на месяц раньше и не на Место Силы, а на таможню. Я хочу понять что именно.
Даже если мы отцепим лошадей, пройдет четыре часа с момента нападения. Слишком долго…
— И еще. Это уже не приказ, а просьба. В королевской свите служит горничная, ее зовут Делина. Передай ей мои извинения, за то, что не смог приехать. Она поймет.
— Я все запомнил! — гонец тут же встал.
— Подожди! — к парню подошла Сильфида и передала ему два конверта. — Один отдашь королю, второй — той самой служанке. Из рук в руки, никаких посредников, кто бы это ни был. Даже если сам камергер попросит. ОСОБЕННО, если камергер попросит. Понял меня? Если что, скажешь, что это мой прямой приказ. Если по какой-то причине не сможешь отдать второе письмо, отдашь его отцу.
— Я все понял, Ваше Высочество! Из рук в руки! — тот забрал письма, ловким прыжком вскочил на лошадь и тут же поскакал дальше.
Я посмотрел ему вслед, чувствуя, как во мне умирает надежда. Совпадение со сном хоть и косвенное, но…
— Прости, Делина… но я не могу вернуться сейчас…
Интерлюдия 16
Их было всего пятеро. Четыре обычных солдата и один с крыльями на шлеме и наплечниках. Но стоило отдать должное их воинскому искусству, за три часа сражения они вырезали практически всю таможню, не получив ни единой царапины.
— Чтоб вас Древо всю вашу жизнь проклинало! — Иливер зажимал раненый бок, опираясь на меч.
— Вы сами виноваты в произошедшем, — ответил Борланд.
— В чем именно? — заорал комендант. — В том, что вы нас убиваете?
— Да. Но мы не вы, мы — честнее. Вы начали уничтожать мирное население. Мы напали на военный объект.
— Что за чушь? В ваш мир никто
— Я пожертвовал несколькими солдатами и понял, кто он, — начал объяснения капитан. — Вы превратили одного из своих в одного из нас. Он уже больше недели терроризирует нас, убивая солдат одного за другим, но это мы еще могли понять — это превратности войны. Но когда он напал на мирное поселение, мы решили отреагировать.
— Мы никого ни в кого не превращали! Что за чушь ты несешь?!
— Ты же главный здесь, если я правильно понимаю. А значит все, что проходит через Древо, проходит и через твой контроль. Ты не можешь не знать об этом солдате. А значит, ты врешь.
— Мы никого никуда не отправляли!
Борланд отвечать не стал — проведя новую серию атак, он, найдя брешь в доспехах Иливера, вонзил в его тело свое Оружие. Комендант выгнулся от боли, изо рта закапала ярко-розовая кровь.
— Да обретешь ты покой в кроне Великого Древа, — пробормотал капитан и ушел. Он знал, что его противник жив, но так же знал, что его рана смертельна. Тратить на него время больше не имело смысла. — Арност!
К Борланду подбежал один из воинов в золотых доспехах.
— Передай приказ — возвращаемся. Мы сделали, что хотели.
— Но капитан, здесь еще есть сопротивляющиеся.
— Тогда останься. Добей всех, кого увидишь, кроме, разве что, него, — он показал пальцем на Иливера. — После тебя никого не должно остаться.
— Сделаю, капитан!
***
Выдерживать такую скорость, сидя на спине этого чудовища и держась за Сильфиду, было очень страшно, но выбора не было. Единственным плюсом было то, что на его спине практически не укачивало, в отличие от кареты, но вот мышцы бедер и спины за эти два часа очень сердечно хотели меня поблагодарить.
Таможня была в ужасном состоянии. Повсюду были мертвые эльфийские тела, везде их розовая кровь — на земле, на зданиях… Тошнотворное зрелище, меня бы обязательно вырвало, но по-прежнему было нечем.
— Святой Иггдрасиль… — прошептала Сильфида. — Почему сейчас?..
— Кажется, они нашли нашу разведку, которая рисовала карту, — пробормотал я. — Видимо, им не понравилось, что мы начали что-то вынюхивать про Капарию.
— Но это… жестоко!
— Да, но теперь мы гарантированно остались без карты и впустую потеряли несколько дней.
Мы шли дальше, но неожиданно Мариша резко вскинула руку.
— Там! — она резко дернулась в сторону, обнажая клинок. Сильфида тут же сняла с плеча лук, наложив на тетиву стрелу.
Оружие уняло боль в отбитых ногах и спине, позволяя мне не отставать от принцесс. Они бежали к одной из крепостных стен, даже я уже слышал оттуда звуки боя. И даже успел застать финальную сцену.
Один единственный арран сражался с двумя стражниками и единственной лучницей, пускающей в него одну стрелу за другой. Того, словно, это нисколько не смущало — отбивая мечом ее стрелы, он одним движением полоснул одного по горлу, вогнав свой меч в сердце второго. И тут же отбил сразу две стрелы — одну спереди, неизвестной мне лучницы, вторую сзади, пущенную Сильфидой. Хотя стоило отметить, что стрела принцессы заставила его слегка пошатнуться, видимо, ее лук был гораздо туже.