Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лекарство от смерти
Шрифт:

— И хоть бы слово нам сказали! Такая полезная вещь!

— Сюда кто-то скачет, — Мариша тут же встала, встречая попутчика.

Действительно, стоило гонцу нас увидеть, как скорость скакуна стала тут же падать. Он ехал именно к нам. В душе родилось нехорошее предчувствие — что-то явно случилось.

— Ваши Высочества! — гонец тут же спешился и упал на колено, приветствуя.

— Что случилось? — спросила Сильфида.

— Разрушители напали на таможню!

— Что? — воскликнули принцессы.

— Черт!

Мы скакали в половину скорости. Он наверняка торопился как мог, значит, напали они как минимум два часа назад.

— У тебя память хорошая? — спросил я гонца.

— Тебе-то, выродок, какое дело? — тут же вскинулся на меня он.

Кровь вскипела моментально — нить, вылетевшая из рукава, хлестанула его по лицу с такой силой, что тот едва устоял на ногах. Но заместо злости в его глазах я увидел удивление.

— Клубок? — спросил он потрясенно. — Владелец Оружия? Человек?

— Да! Спрашиваю тебя еще раз — у тебя память хорошая?

— Простите, я не знал! — он снова упал на колено, но уже передо мной. — Говорите, я все запомню!

«Я сейчас этот момент не понял. Он же явно знает конкретно о тебе»

— Может, историю любит на досуге почитать. Или мечтал посмотреть на меня. Или и то, и другое. Неважно сейчас.

— Передай королю сообщение о нападении, скажи, что нужна похоронная и инженерная команда. Передай, что мы развернулись и едем обратно, может, спасем хоть кого-то. Так же пускай передаст мне все материалы, что есть по арранам. Их что-то всполошило, что-то, что заставило напасть на месяц раньше и не на Место Силы, а на таможню. Я хочу понять что именно.

Даже если мы отцепим лошадей, пройдет четыре часа с момента нападения. Слишком долго…

— И еще. Это уже не приказ, а просьба. В королевской свите служит горничная, ее зовут Делина. Передай ей мои извинения, за то, что не смог приехать. Она поймет.

— Я все запомнил! — гонец тут же встал.

— Подожди! — к парню подошла Сильфида и передала ему два конверта. — Один отдашь королю, второй — той самой служанке. Из рук в руки, никаких посредников, кто бы это ни был. Даже если сам камергер попросит. ОСОБЕННО, если камергер попросит. Понял меня? Если что, скажешь, что это мой прямой приказ. Если по какой-то причине не сможешь отдать второе письмо, отдашь его отцу.

— Я все понял, Ваше Высочество! Из рук в руки! — тот забрал письма, ловким прыжком вскочил на лошадь и тут же поскакал дальше.

Я посмотрел ему вслед, чувствуя, как во мне умирает надежда. Совпадение со сном хоть и косвенное, но…

— Прости, Делина… но я не могу вернуться сейчас…

Интерлюдия 16

Их было всего пятеро. Четыре обычных солдата и один с крыльями на шлеме и наплечниках. Но стоило отдать должное их воинскому искусству, за три часа сражения они вырезали практически всю таможню, не получив ни единой царапины.

— Чтоб вас Древо всю вашу жизнь проклинало! — Иливер зажимал раненый бок, опираясь на меч.

— Вы сами виноваты в произошедшем, — ответил Борланд.

— В чем именно? — заорал комендант. — В том, что вы нас убиваете?

— Да. Но мы не вы, мы — честнее. Вы начали уничтожать мирное население. Мы напали на военный объект.

— Что за чушь? В ваш мир никто не ходит!

— Я пожертвовал несколькими солдатами и понял, кто он, — начал объяснения капитан. — Вы превратили одного из своих в одного из нас. Он уже больше недели терроризирует нас, убивая солдат одного за другим, но это мы еще могли понять — это превратности войны. Но когда он напал на мирное поселение, мы решили отреагировать.

— Мы никого ни в кого не превращали! Что за чушь ты несешь?!

— Ты же главный здесь, если я правильно понимаю. А значит все, что проходит через Древо, проходит и через твой контроль. Ты не можешь не знать об этом солдате. А значит, ты врешь.

— Мы никого никуда не отправляли!

Борланд отвечать не стал — проведя новую серию атак, он, найдя брешь в доспехах Иливера, вонзил в его тело свое Оружие. Комендант выгнулся от боли, изо рта закапала ярко-розовая кровь.

— Да обретешь ты покой в кроне Великого Древа, — пробормотал капитан и ушел. Он знал, что его противник жив, но так же знал, что его рана смертельна. Тратить на него время больше не имело смысла. — Арност!

К Борланду подбежал один из воинов в золотых доспехах.

— Передай приказ — возвращаемся. Мы сделали, что хотели.

— Но капитан, здесь еще есть сопротивляющиеся.

— Тогда останься. Добей всех, кого увидишь, кроме, разве что, него, — он показал пальцем на Иливера. — После тебя никого не должно остаться.

— Сделаю, капитан!

***

Выдерживать такую скорость, сидя на спине этого чудовища и держась за Сильфиду, было очень страшно, но выбора не было. Единственным плюсом было то, что на его спине практически не укачивало, в отличие от кареты, но вот мышцы бедер и спины за эти два часа очень сердечно хотели меня поблагодарить.

Таможня была в ужасном состоянии. Повсюду были мертвые эльфийские тела, везде их розовая кровь — на земле, на зданиях… Тошнотворное зрелище, меня бы обязательно вырвало, но по-прежнему было нечем.

— Святой Иггдрасиль… — прошептала Сильфида. — Почему сейчас?..

— Кажется, они нашли нашу разведку, которая рисовала карту, — пробормотал я. — Видимо, им не понравилось, что мы начали что-то вынюхивать про Капарию.

— Но это… жестоко!

— Да, но теперь мы гарантированно остались без карты и впустую потеряли несколько дней.

Мы шли дальше, но неожиданно Мариша резко вскинула руку.

— Там! — она резко дернулась в сторону, обнажая клинок. Сильфида тут же сняла с плеча лук, наложив на тетиву стрелу.

Оружие уняло боль в отбитых ногах и спине, позволяя мне не отставать от принцесс. Они бежали к одной из крепостных стен, даже я уже слышал оттуда звуки боя. И даже успел застать финальную сцену.

Один единственный арран сражался с двумя стражниками и единственной лучницей, пускающей в него одну стрелу за другой. Того, словно, это нисколько не смущало — отбивая мечом ее стрелы, он одним движением полоснул одного по горлу, вогнав свой меч в сердце второго. И тут же отбил сразу две стрелы — одну спереди, неизвестной мне лучницы, вторую сзади, пущенную Сильфидой. Хотя стоило отметить, что стрела принцессы заставила его слегка пошатнуться, видимо, ее лук был гораздо туже.

Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало