Лекарство от смерти
Шрифт:
Однако благая затея обернулась провалом. Места, переполненные людьми без надежды, сознающими, что скоро им суждено превратиться в обезумевший ходячий труп, вскоре стали рассадниками анархии и беспредела. Обреченные творили ужасные вещи, не боясь наказания даже за самые тяжкие преступления.
Группа шла мимо развалившихся деревянных домов — никто здесь не следил за порядком. Жизнь в приюте для шизов и правда ужасна. Один из охранников указал на разбитые окна и посетовал, дескать, не следовало их вообще стеклить. Битое стекло в Домах — первейшее орудие
— Почему бы не закрыть это место? — спросил он. — Тут ведь так плохо…
— Плохо? — переспросил охранник. — Это понятие относительное. Жизнь идет своим чередом. Что поделаешь? Нельзя же оставить шизов в городах за укрепленными стенами — вместе со здоровыми людьми. И нельзя забросить недавно заразившегося к конченым шизам — сожрут заживо. Правительства пока еще не настолько отчаялись, не велят расстреливать свежачков на месте. Такие дела. И потом, раз никто не хочет возиться с приютами, у нас, иммунных, есть шанс неплохо подзаработать.
На душе у Томаса было тяжело. Мир катится к чертям. Может, пора перестать думать только о себе и помочь ПОРОКу завершить тесты?
Бренда — у которой с самого начала с лица не сходила гримаса отвращения — наконец заговорила:
— Скажите уж прямо, как есть: вы здесь позволяете инфицированным вольности до тех пор, пока люди не съезжают с катушек окончательно, а потом с чистой совестью избавляетесь от несчастных.
— Можно и так сказать, — буднично ответил охранник.
Трудно его ненавидеть. Томас почти сочувствовал надзирателям.
Группа двигалась вперед, проходя дом за домом (сплошь грязные развалины).
— Где все? — спросил Томас. — Я-то думал, от больных прохода не будет. И что вы там говорили о недавних событиях?
В беседу вступил усатый. Слава Богу, хоть какое-то разнообразие.
— Кто повезучее, те спрятались по домам и торчат на кайфе. Остальные — которых побольше будет — сидят в Центральной зоне. Жрут, развлекаются или готовят какую-нибудь пакость. Больных присылают слишком уж много и слишком уж часто. Не успевают увезти старых, как прибывают новые. Хуже того, в последнее время иммунные стали пропадать. День за днем наше число сокращается. Понятное дело, дальше так продолжаться не может. В общем, кипел наш котел, кипел… а сегодня взял да и лопнул.
— Нас становится все меньше и меньше? — переспросил Томас. Похоже, ПОРОК в срочном темпе наращивает ресурсы для Переменных, не заботясь о последствиях.
— Ага. За последние несколько месяцев пропало больше половины местных надзеров. Бесследно. Пшик — и нет их. А работу-то делать надо.
Томас застонал.
— Тогда давайте не приближаться к толпам. Или, еще лучше, оставьте нас где-нибудь в безопасном месте, пока ищете Ньюта.
— Согласен, — заявил Минхо.
Охранник пожал плечами:
— Любой каприз за ваши деньги.
Наконец надзиратели подвели группу ко второму от Центра кольцу и велели ждать. Томас с друзьями укрылся в тени ближайшей хижины. С каждым пройденным кругом шум становился громче и громче, и вот теперь, вблизи Центральной зоны, казалось, что прямо за углом творится нечто невообразимое. Томасу противно было сидеть и ждать, слушая безумный гвалт больных и гадая, вернутся ли надзиратели, приведут ли Ньюта.
Минут десять спустя из небольшой хижины на другой стороне тропинки вышли двое, мужчина и женщина. Томас готов был вскочить и броситься наутек, но тут заметил, что пара держится за руки и выглядит совсем не агрессивно.
Подойдя, женщина спросила:
— Вы когда приехали?
Пока Томас думал, что бы ответить, заговорила Бренда:
— С последней группой. Мы, кстати, друга ищем, он с нами приехал: блондин, хромает. Зовут Ньют. Не встречали такого?
Мужчина ответил так, словно ему задали самый идиотский вопрос:
— Здесь полным-полно блондинов. Как их отличишь? И что за имечко такое — Ньют?
Минхо раскрыл было рот, но тут шум из Центра усилился. Пара встревоженно переглянулась и умчалась обратно к себе в хижину. Они заперлись — Томас слышал, как щелкнул замок. Закрыв окно деревянным щитком, они выбили последние осколки стекла.
— Этой парочке, похоже, так же весело, как и нам, — заметил Томас.
Хорхе хмыкнул.
— Здесь и правда мило. Надо будет еще раз в гости заехать.
— Те двое здесь недавно, — сказала Бренда. — Не представляю, каково это — узнать свой диагноз, отправиться к шизам и каждый день видеть тех, кем тебе предстоит стать.
Томас медленно покачал головой. Какое же убогое место этот Дом шизов.
— Где же надзиратели? — нетерпеливо произнес Минхо. — Неужели требуется так много времени, чтобы найти человека и сказать ему: мол, за тобой друзья приехали?!
Еще минут десять спустя надзиратели наконец вернулись. Томас и компания прямо подскочили на месте.
— Что узнали? — не давая охранникам отдышаться, спросил Минхо.
Низкорослый беспокойно стрелял глазами по сторонам. Наглости как не бывало. Должно быть, так подействовал на него поход в Центральную зону.
Заговорил усатый:
— Мы там поспрашивали и, кажется, нашли вашего приятеля. По описанию похож и даже на имя откликнулся. Вот только…
Охранники недобро и как-то смущенно переглянулись.
— Что — только? — не выдержал Минхо.
— Ваш друг — очень ясно, смею заметить, — дал понять, что не желает вас видеть.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Томаса будто ножом в сердце ударили. А каково сейчас Минхо!
— Отведите нас к нему, — коротко велел друг.
Охранник поднял руки.
— Вы что, не слышали?
— Вы свою часть сделки еще не выполнили, — напомнил Томас, на все сто согласный с Минхо. Раз уж они так близко подобрались к Ньюту, то ни за что не бросят его не поговорив.