Лексикон
Шрифт:
– Мы оба, притом чертовски хорошие! – Озорник непринужденно перешел на французский. – Умоляю, мсье! Мы аэронавты, попавшие в сложное положение; не откажите в любезности…
– Ладно, считайте – вам повезло… – лоцман нагнулся к переговорной трубе. – Стоп машина! Давайте вплавь, не буду я ради вас причаливать… Ничего, в кочегарке обсушитесь!
– Мерси! – Озорник приглашающее махнул Ласке и шагнул в холодную тёмную воду.
***
Монмартр издавна славился не только своими художниками, за скромную сумму готовыми увековечить углём или сангиной ваш мимолётный образ, но и множеством маленьких уличных кафе. Здесь всё пасторально,
– Имеющий Зуб, вовсе необязательно торчать у меня за спиной! – с некоторым раздражением бросил «банкир». – Сядь и не нервируй почтенного хозяина – он и так слишком часто поглядывает в нашу сторону…
– Как скажете, мсье! – гулким басом откликнулся неандерталец.
– Ваш телохранитель, Легри, привлекает всеобщее внимание, где бы мы ни оказались! – насмешливо бросила дама. – Сидит он при этом или стоит, никакой разницы…
– Можно подумать, это единственный неандерталец в континентальной части Империи… – буркнул сухопарый.
– Ну, большинство соплеменников нашего славного Имеющего Зуб куда ниже ростом; вдобавок, они редко покидают свои альпийские деревни, так уж принято… – вмешался «профессор». – Кстати, их образ жизни косвенным образом подтверждает одну из теорий…
– Полноте, мы собрались не для того, чтобы обсуждать сомнительные измышления! – раздраженно прервал его француз.
– Так что же, – полюбопытствовал блондинистый молодой человек. – Есть какие-то новости касательно нашего… Э-э… Фигуранта?
– В том и дело, что нет! – мрачно откликнулся банкир. – Абсолютно ничего! С тех пор, как он отправился в эти мёрзлые варварские земли…
– Леди и джентльмены, я бы хотел прояснить для себя кое-что! – молодой человек упрямо закусил губу и поглядел своих спутников с некоторым вызовом. – Похоже, я один не в курсе… Что вообще происходит?!
– Джек, вы помните вашу последнюю встречу с мистером Инкогнито?
– Да вы издеваетесь, Сильвио! – блондин нервно усмехнулся. – Землетрясение, трубный глас, зелёные огни в полнеба… Полагаю, бедные пражане до сих пор с содроганием вспоминают тот вечер! А Злата Прага стала на одну легенду богаче. Но я по-прежнему не понимаю, чему именно я стал свидетелем!
– Вы видели… Ну, скажем так – проявление необычных месмерических способностей этого индивида. Знаете,
– Инкогнито – социопат, он совершенно неуправляем! – покачал головой Легри. – И не надо строить иллюзий относительно его гуманности: нам просто повезло. Сложись всё иначе…
– Как бы там ни было, он бежал далеко на север, в Московию… И Центрально-Европейская Ложа потеряла его след.
– Не совсем… Полтора года назад от нашего человека в посольстве поступила информация, что некое лицо готовит экспедицию на восток, в Сиберию; по описаниям всё совпадает – щуплый, длинноволосый, одноглазый…
– Московия, Сиберия – не вижу большой разницы… – легкомысленно отмахнулся блондин. – Всё это среди вечных снегов, медведей и дикарей… У Инкогнито невелики шансы вернуться оттуда!
– Снобизм коренного альбионца! – фыркнула дама. Молодой человек сконфуженно умолк.
– А мне вот крайне любопытно, что, собственно, потребовалось Инкогнито в Сиберии? – тихонько поинтересовался «профессор». – Огюст, может быть, вы владеете хоть какой-то информацией…
– Увы! – развёл руками Легри. – Известно лишь, что он неоднократно использовал там свои, гм… Способности; иногда по нескольку раз на дню. Но последний месяц – как отрезало; нам остаётся лишь теряться в догадках…
– Постойте-постойте! – блондин ошеломлённо переводил взгляд с Легри на «профессора». – Вы хотите сказать, что можете отследить проявления этих… Способностей… Даже в Сиберии?! Но… Как?!
– Похоже, Сильвио, вам придётся доверить нашему юному другу одну из высших тайн Ложи! – насмешливо бросил Легри. – Что ж, помнится, вы говорили, что всецело ему доверяете…
«Профессор» неловко заёрзал на стуле.
– Да, но… Гм… Ну хорошо. В конце концов, рано или поздно всё равно пришлось бы… Видите ли, Джек, в нашем распоряжении имеется некий… Артефакт.
– Артефакт? – Джек Мюррей недоуменно сдвинул брови. – Если я правильно помню университетские лекции, определение этого слова – «явление, процесс либо предмет, свойство которого в наблюдаемых условиях по естественным причинам невозможно или…»
– Да-да-да, конечно… Но я подразумеваю нечто иное. Скажем так – это некий аппарат, способный реагировать на всплески месмерической активности мистера Инкогнито. Более того, мы сразу узнаём, где именно это произошло.
– Но это значит, что… Мы можем выследить его! – глаза Джека заблестели.
– В Империи – да, шансы велики, – откликнулся Легри. – Именно так мы и вышли на его след в прошлый раз. Однако этот тип находится ныне в местах, где не существует ни телеграфа, ни даже дорог – одни лишь направления…
– Находился, – мягко поправил его Сильвио. – Мы не знаем, где он сейчас – и жив ли…
– Поэтому мы и вынуждены были обратиться к услугам фрау Мантойфель… – Легри коротко поклонился худощавой даме. – Очаровательная, если бы вы были столь любезны…
– Очаровательной я была лет двадцать назад! – поморщилась та. – Давайте ближе к делу, Огюст.
– Гм… Ну хорошо! – Легри бросил короткий взгляд через плечо, дабы удостовериться, что их никто не подслушивает. – Мы, представители Центрально-Европейской ложи в лице Огюста Легри, Сильвио Фальконе и Джека Мюррея просим о неофициальном содействии Великую Тевтонскую Ложу… В вашем, так сказать, лице…
– Значит, необходимо определить местоположение этого вашего Инкогнито? – фрау Мантойфель покопалась в своей сумочке и извлекла на свет лакированный портсигар.