Ленин. Эмиграция и Россия
Шрифт:
Хотя Ленин и считает, что его работа “непомерно затянулась”, написал он ее в предельно короткий срок - с февраля по октябрь 1908 года. 27 октября он просит Анну Ильиничну: “Пришли мне, пожалуйста, адрес для пересылки рукописи моей книги. Она готова. Вышло 24 печатных листа (в 40 000 букв),- т. е. около 400 страниц. Недели в две закончу пересмотр и отправлю: хотел бы иметь хороший адрес для отправки” [133]. И еще несколько дней спустя: “Я опасаюсь послать большущую рукопись на твой личный адрес и вообще не на адрес какого бы то ни было издательства. Если можно,
Выбор падает на В. Левицкого - московского врача, с которым Ленин знаком уже не первый год. В его адрес он шлет из Женевы объемистую рукопись. А матери сообщает об этом в Москву, не рискуя, однако, назвать имя врача. “Анюте, пожалуйста, передай,- просит Владимир Ильич,- что философская рукопись послана уже мной тому знакомому, который жил в городке, где мы виделись перед моим отъездом в Красноярск в 1900 году. Я надеюсь, что он уже получил ее и доставил вам. Если нет, необходимо наведаться к нему, благо, живет он недалеко от вас” [135].
И вот однажды вечером приходит к Анне Ильиничне, на ее московскую квартиру, доктор Левицкий. По всем правилам медицины прибинтована на нем доставленная из Женевы рукопись.
“...Я смертельно боюсь пропажи большущей, многомесячной работы да и замедление ее меня действительно изнервливает” [136],- с беспокойством пишет Ленин. И получает наконец сообщение: рукопись доставлена, с ней все в порядке.
Но как быть с издателем? Его все еще нет. В. Бонч-Бруевич еще до того, как Ленин отправил в Россию рукопись, писал ему: “В Питере очень ждут Вашей книги” [137]. Ждут ее и в других российских городах, и здесь, в эмигрантских кругах. “...Но шансов, по всему видно, мало” [138],- вынужден признать Ленин.
“Книгу твою читаю (прочла около половины),- сообщает между тем Анна Ильинична.- Чем дальше, тем она все интереснее. Заменяю согласно твоему указанию “поповщину” “фидеизмом”; вместо “попов” ставлю “теологов”. По-моему, надо основательнее все такое выкинуть, а то книга будет нецензурной” [139].
И еще одно письмо от сестры. На сей раз наконец о том, что владелец частного издательства “Звено” Л. Крумбюгель соглашается выпустить книгу. “Самое важное теперь,- через мать наставляет сестру Ленин,- не терять времени, закрепить за собой как можно скорее издателя формальным договором и торопить издание” [140]. Но его беспокоит, как бы книга не принесла неприятностей сестре, взявшей на себя хлопоты по изданию. “При подписи договора,- предостерегает он родных,- советую Ане быть осторожнее, т. е. не давать по возможности своего имени, чтобы не быть ответственной по законам о печати (и не отсидеть в случае чего...). Нельзя ли договор на мое имя написать, а Анюту обойти вовсе, т. е. не упоминать совсем?” [141]
Еще одно опасение у Ленина: как бы цензура не прослышала, кто автор этого труда. Он пишет матери: “Насчет фамилии автора я не стою: какую угодно, мне все равно, пусть издатель выбирает” [142]. Возможность издать книгу в Москве “так завлекательна, что надо эту возможность ловить обеими руками” [143].
[95]
[96] “Переписка Г. В. Плеханова и П. Б. Аксельрода”, т. II, М., 1925, с. 253-254.
[97] В И. Ленин. Полн. собр. соч.. т. 17, с, 28.
[98] “Воспоминания болгарских товарищей о Ленине”. М., 1958, с. 6.
[99] Там же, с. 10.
[100] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 16, с. 411.
[101] В. И. .Ленин Полн. собр. соч., т. 17, с. 27.
[102] Там же, с. 40.
[103] Там же, с. 50.
[104] Н. К. Крупская. Воспоминания о Ленине, с. 163.
[105] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 18, с. 5.
[106] Там же, с. 6.
[107] Н. К. Крупская. Воспоминания о Ленине, с. 164.
[108] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 252.
[109] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 18, с. 11.
[110] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 47, с. 159-160.
[111] Там же, с. 160.
[112] “Переписка семьи Ульяновых”, с. 178.
[113] Там же, с. 180.
[114] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 17, с. 142.
[115] Там же, с. 143.
[116] Там же.
[117] Там же, с. 144.
[118] Там же.
[119] Там же.
[120] Там же, с. 59.
[121] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 251.
[122] Там же, с. 251-252.
[123] “Московские ведомости” № 183, 8(21) августа 1908 г.
[124] См. “Речь” № 191, 12(25) августа 1908 г.
[125] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 253.
[126] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 18, с. 9.
[127] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 251.
[128] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 47, с. 160.
[129] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 256.
[130] Там же, с. 260.
[131] Там же, с. 256-259.
[132] Там же, с. XLIII.
[133] Там же, с. 255-256.
[134] Там же, с. 256.
[135] Там же, с. 260.
[136] Там же, с. 261.
[137] “Вопросы истории КПСС”, 1961, № 4, с. 125.
[138] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 261.
[139] “Переписка семьи Ульяновых”, с. 184.
[140] В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 55, с. 262.
[141] Там же, с. 262-263.
[142] Там же, с. 263.
[143] Там же.
“Действовать твердо, решительно...”
Женева. 10 декабря 1908 года. Ленин пишет матери в Россию: “Дорогая мамочка! Сегодня мы сдали, наконец, квартиру. Часть вещей отправляется сегодня малой скоростью. Сами едем в субботу или в понедельник самое позднее” [1].
Париж. 19 декабря. Ленин сообщает сестре Анне: “Мы едем сейчас из гостиницы на свою новую квартиру... Наша мебель привезена из Женевы. Квартира на самом почти краю Парижа, на юге, около парка Montsouris. Тихо, как в провинции. От центра очень далеко, но скоро в 2-х шагах от нас проводят метро - подземную электричку, да пути сообщения вообще имеются. Парижем пока довольны” [2].