Летим в Лас-Вегас!
Шрифт:
– Ну что, идем в воду? – спрашивает он.
– В этом? – Я одергиваю на себе платье.
– Наденешь мой костюм. А я поплыву в плавках.
– Похоже, я только и делаю, что одалживаю у тебя одежду! – замечаю я, вдруг ощутив неловкость.
Он только улыбается.
– Переоденься вон там.
Легче сказать, чем сделать! Костюм для подводного плавания невероятно тугой и жесткий: ощущение такое; словно я лезу в трубу. Колени выпирают двумя безобразными шишками; на что я похожа сзади – и представить страшно.
Я галопом бегу к бортику и торопливо прыгаю в воду. Ко мне подплывает Финн.
– Джейми, познакомься со Сплэшем и Спрайтом. Сплэш, Спрайт, это Джейми.
Дельфины внимательно смотрят на меня черными блестящими глазами.
– Что мне теперь делать?
– Пусть подплывут поближе, тогда ты сможешь их потрогать. Только не маши руками без надобности и вообще старайся двигаться плавно.
Дельфины подплывают ко мне вплотную. Я осторожно протягиваю руки и глажу их по гладким скрипучим головам, получая в ответ почти человеческие улыбки.
– Пусть они к тебе привыкнут. А потом можем покататься.
– А им не больно, когда их хватают за плавник? – беспокойно спрашиваю я.
– Если браться правильно, не больно. У дельфинов в спинном плавнике нет костей, одна мышечная ткань.
И Финн показывает мне, как надо держаться за плавник Человек и дельфин, слившись в единое целое, мчатся на другой конец бассейна и обратно. Я смотрю с восторгом, испытывая странную гордость – гордость за Финна.
– Вот так, – говорит он, подплывая ко мне. – Теперь твоя очередь. Может быть тебе захочется завизжать, но помни: дельфины не любят шума.
– Запомнила, – шепчу я.
Мгновение – и мы несемся вперед, торпедой вспахивая воду. Ощущения потрясающие! Можно сравнить… не знаю с чем… разве что со вчерашней прогулкой на моторных лыжах.
– Невероятно! – Я задыхаюсь от восторга. – А можно еще раз?
– Спроси у Сплэша!
Я протягиваю руку, хватаюсь за плавник – и мы снова срываемся с места. Делаем круг по бассейну и возвращаемся к Финну, усталые (по крайней мере, я) и счастливые.
– Да ты – настоящая русалка! – смеется он. – А теперь попробуй вот так!
Финн ложится на спину: Сплэш и Спрайт подплывают к его ногам и как следует толкают носами. Финн ракетой выстреливает вперед. Здорово! Теперь мой черед.
– Давай я тебя поддержу, – предлагает он и берет меня одной рукой – за спину, а другой – под голову.
В руках у Финна так уютно… так безопасно. Ах, если бы он никогда меня не отпускал!
– Готова? – спрашивает он.
– Да, – шепчу я, мечтая, чтобы этот миг длился вечно.
Финн дает знак Сплэшу и Спрайту – и они дружно подталкивают меня носами. У-у-ух! Вот это скорость!
– Классно! – восклицаю я. – Боже, как я тебе завидую! Вот это работа
Я ложусь на спину и поднимаю глаза к стеклянной крыше, за которой слабо мерцают звезды.
– Словно в раю, – вздыхаю я и поворачиваюсь к Финну. – Одним прикосновением ты превратил отвратительный день в чудесный. Огромное тебе спасибо.
– Не за что, – просияв, отвечает он.
Несколько мгновений мы просто улыбаемся друг другу. Затем я, опомнившись, начинаю расспрашивать о дельфинах. Финн терпеливо рассказывает все, что я хочу знать, а кое-что и показывает с помощью двух великолепных и сообразительных ассистентов.
– Можно теперь мне кое о чем спросить? – говорит он, подплывая ближе.
Я киваю.
– Ты еще что-нибудь чувствуешь к Зейну?
Я чувствую, как багровеют уши.
– Боже мой! Мне так неловко! Рид все не так понял, и… на самом деле Зейн мне нравится просто как друг… – бормочу я.
– Все нормально, – мягко говорит он. – Я просто хотел узнать: может быть, ты… если ты не… чем ты занята завтра вечером?
– Завтра? Так, завтра суббота – что-то было… Ах да, конечно! Прилетает моя сестра с женихом!
– Вот как? – Он, кажется, разочарован. – По какому-то особому случаю?
– Ну да. Видишь ли…
Он спокойно ждет, пока я соберусь с мыслями и подберу подходящие слова.
– Дело в том, что… ты помнишь, что у Иззи роман с Ридом?
– Да, – терпеливо отвечает он.
– Ну вот, они обручились, и мы устраиваем вечеринку по случаю двойной помолвки.
Он хмурит брови.
– Двойной?
– Ага. Я ведь тоже обручилась вчера вечером. Со Скоттом, ты его не знаешь. Все произошло так быстро…
На лице Финна отражается изумление.
– Ты что, издеваешься? Я мотаю головой.
– В самом деле выходишь замуж?
– Ну да, – отвечаю я.
Недоверие в его глазах сменяется гневом. Боже правый! Что я натворила?
Вдруг Финн исчезает под водой и выныривает уже метрах в десяти от меня. Длинными размашистыми гребками он плывет к, берегу. Одним ловким движением поднимается на бортик и, глядя на меня сверху вниз, говорит негромко, но с силой:
– Быстро работаешь, верно? Не выгорело с Зейном – нашла себе другого простака. Что ж, желаю удачи.
– Финн, все совсем не так! – кричу я, неуклюже взбираясь на бортик и, должно быть, являя собой жалкое зрелище.
– А как? – Теперь наши лица на одном уровне. Мы смотрим друг другу в глаза. – Что тебе нужно – «зеленая карточка», разрешение на работу? Ты собираешься стать американкой?
– Да нет же!
– А что? – рявкает он.
– Сложно объяснить так сразу… – беспомощно лепечу я.
– Не трудись объяснять. – Глаза его как-то странно блестят. – Я все понял. Выходит, не одна Иззи ищет себе папика с толстым кошельком!