Летняя примета
Шрифт:
– Мисс Рендалл, рад познакомиться с вами. Я Джон Вэнс, мы говорили с вами по телефону. Прошу вас, присаживайтесь.
Амелия опустилась на обитый кожей стул для посетителей, а адвокат вернулся к своему месту за столом и отодвинул в сторону бумаги. Не говоря ни слова, он начал разбирать какие-то документы.
Несколько минут Амелия молча рассматривала Вэнса – человека на несколько лет старше ее, серьезного и умного на вид, в маленьких очках в тонкой металлической оправе, со взъерошенными редеющими волосами, в мятой сорочке с ослабленным узлом галстука. Пиджак адвоката
– Уж очень жарко сегодня, вы не находите? – вежливо заметил адвокат, отодвинув несколько папок.
– Вы правы, – кивнула Амелия.
– Вы легко нашли мою контору? – осведомился Вэнс, не поднимая глаз от очередной папки.
– Конечно. Извините, пожалуйста, меня… – Амелия нервно улыбнулась, заметив, что адвокат посмотрел на нее сквозь очочки. – Извините, мистер Вэнс, – повторила она, – но мне не по себе, потому что я не понимаю, зачем вы пригласили меня сюда. Я вижу, что вы очень заняты, поэтому не хочу злоупотреблять вашим вниманием. Вэнс улыбнулся:
– То есть вы предлагаете мне перейти к делу? М-м… – У него был приятный низкий голос. – Да, конечно… Я должен был сразу это сделать. – Он не сводил глаз с девушки. – Некто обратился ко мне с просьбой связаться с вами, мисс Рендалл, и передать вам кое-какие счета.
– Счета? – удивилась Амелия. – Не понимаю, о чем идет речь.
– Позвольте мне кое-что объяснить вам. – Вэнс потянулся за пухлой папкой и, не открывая, положил ее перед собой. Посмотрев в глаза Амелии, он задумчиво побарабанил пальцами по столу.
Под его пристальным взором Амелия окончательно смутилась и опустила голову, чтобы волосы прикрыли ее лицо.
– Около десяти лет назад с вами произошел несчастный случай, верно?
Амелия оцепенела. Все ее чувства сконцентрировались в кончиках похолодевших сцепленных пальцев.
– Несчастный случай, мистер Вэнс? – дрожащим голосом переспросила она. – Странно. Я никогда не назвала бы это несчастным случаем. Преступлением – да, подлостью, трусостью – да… Но несчастным случаем? Никогда! – Она наклонилась вперед, глаза ее горели. – Я стала жертвой человека, который, сбив меня, сбежал с места преступления. – Откинувшись на спинку стула, Амелия автоматически поправила падавшие на лицо волосы. – Впрочем, я мало кому об этом рассказывала, а потому хотела бы знать, откуда вам это известно.
Открыв папку, Джон Вэнс вынул оттуда два сложенных листка:
– Это отчасти объяснит то, что я намерен вам сказать. – Он протянул ей листы, оказавшиеся конвертами.
Взяв конверты, Амелия увидела в левом углу каждого из них название банка.
– Прошу вас вскрыть их, мисс Рендалл.
Положив один конверт на колени, Амелия распечатала другой дрожащими пальцами. В нем оказалась банковская расчетная книжка.
– Если вы откроете ее, мисс Рендалл, то сразу поймете, почему я попросил вас принести какие-нибудь документы, удостоверяющие вашу личность.
Амелия раскрыла голубую книжицу. Перед глазами у нее все поплыло, когда она увидела на первой
– Мисс Рендалл!
Амелия хотела поднять голову, но была не в силах оторваться от этой строки. Она хотела что-то сказать, но от потрясения лишилась дара речи.
– Мисс Рендалл, прошу вас, вскройте и второй конверт. Пожалуйста, мисс Рендалл.
Слегка покачав головой, Амелия положила первый конверт на свою сумочку и распечатала второй. Дрожь прошла. Во втором конверте оказалась чековая книжка. На каждом чеке были набраны ее имя, фамилия, адрес и телефон.
– На ваш счет в этой книжке переведена сумма в размере двухсот тысяч долларов, мисс Рендалл.
У Амелии дух захватило. Она пыталась заставить себя обдумать нелепую ситуацию, но все происходящее напоминало ей сцену из старого кино.
– Это… шутка? – наконец выдохнула она. Адвокат приветливо улыбнулся ей:
– Нет, поверьте мне, это не шутка. – Он поднялся и подошел к ней. – Если вы покажете мне свои документы, то мы продолжим.
Как марионетка, которую дернули за веревочки, Амелия вытащила из сумочки бумажник. В нем лежало ее свидетельство о рождении и карточка социального обеспечения. Просмотрев документы, Вэнс вернул их девушке.
– Итак, – промолвила Амелия, словно все наконец-то разъяснилось, – произошла ошибка?
Вэнс покачал головой:
– Нет, мисс Рендалл, никакой ошибки нет. Вы держите в руках восемьсот тысяч долларов. Эти деньги в вашем полном распоряжении.
– Прошу вас, я не понимаю… Кто умер? Кто это сделал? – В голову ей пришли какие-то страшные мысли, но она отогнала их и посмотрела на адвоката. – Кто же? – повторила Амелия.
Вэнс задумчиво поправил узел галстука.
– Я не имею права сообщать вам эту информацию. Клиент потребовал строгой конфиденциальности. Я вправе сказать вам одно: деньги ваши, и вы можете распоряжаться ими по своему усмотрению.
«Господи, неужели я так похожа на безмозглую идиотку?! Или кто-то решил, что вместе с красотой я потеряла и разум?» Гнев охватил Амелию.
– Мистер Вэнс, я понятия не имею о том, кто это сделал, но кое-какие подозрения у меня есть! – Вскочив со стула, она откинула волосы с лица и указала на шрам. – Деньги передал тот монстр, что изуродовал меня, не так ли?
Вэнс внимательно посмотрел на девушку и положил руку ей на плечо.
– Порой мне приходится сожалеть о правах моих клиентов. – Он вздохнул. – Со мной связался мой коллега из Литтл-Рока, бывший однокурсник по юридическому факультету. Впрочем, это не важно. Так вот, человек, перечисливший деньги, – один из его клиентов. Мой приятель просил меня сообщить вам о переводе денег. – Заметив, что Амелия хочет о чем-то спросить, Вэнс поспешно добавил: – Я не назову вам никаких имен, мисс Рендалл.