Лев зимой
Шрифт:
Джеймс Голдмен
ЛЕВ ЗИМОЙ
пьеса в двух действиях
перевод с английского и сценическая редакция Н. И. Кузьминского
Действующие лица
ГЕНРИ II — король Англии.
ЭЛИС — французская принцесса.
ДЖОН — младший сын.
ДЖЕФФРИ — средний сын.
РИЧАРД-ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ — старший сын.
ЭЛИНОР — жена Генри.
ФИЛИПП — король Франции.
Действие происходит
Дворец ГЕНРИ в Шиноне славился своей элегантностью и красотой. Арки, стены и колонны декораций,
давая ясное представление об их материале — камне, должны быть, тем не менее, мягкими и легкими. В
комнатах должно быть свободно — минимум мебели.
Действие первое
Картина первая
С п а л ь н я ЭЛ И С К АПЕ Т
З а н а в ес п од н я л с я , и м ы в и д и м ЭЛ И С К АПЕ Т в п а р а д н о й од ежд е , п р едн а з н ач е н н о й д л я г р а н д -
п р и ем о в . Е й д вад ц а т ь т р и г од а , он а б езм я т ежн о к р а с и в а, и хот я в н а с т о ящ и й м о м е н т о н а
серд и т о с м о т р и т н а Г Е Н Р И П Л А НТАГ Е Н Е ТА, н ет н и как и х сомн е н и й — он а л ю би т е г о .
Г Е Н Р И т ол ь ко ч т о и с п ол н и л о с ь п я т ь д е ся т , а в т о в р ем я в этом возр а с т е м ужч и н л и бо уже
н е б ы л о н а с в ет е , л и бо он и б ы л и с т а р и к ам и . Н о н е Г Е Н Р И . В р ем е н а м и , кон еч н о , ем у м е ш а ет
а ртр и т , д а и с в ежи е бое в ы е р а н ы з а ж и ваю т м едл е н н е е т ех, ч т о он п олуч а л в м ол о д о с т и , од н ако он п очт и т а кой же, как и м б ы л всег д а . О н н а с л а ж д а л с я эти м п о с л е д н им п р и л и вом
ф и з ич еской и ум с т в е н н о й э н е р г и и , кот о р ы е б ы ваю т у н е кот о р ы х м ужч и н н е в п р едд в е р ь е
кон ц а , а п е р ед н ач а л ом у п а д к а. Н а н ем , к ак всег д а , п р о с т а я н е я р к ая од ежд а . М ы в и д и м е г о
с т о ящ и м о кол о д в е р е й , ког д а о н , н ач и н а я р а зд р а жат ь с я , обор ач и ва ет с я к ЭЛ И С , с н и м аю щ е й
со с вое й гол о в ы м а л е н ь к у ю кор о н у.
ГЕНРИ. Ты же знаешь, что это бесполезно. Подойди ко мне.
ЭЛИС. Нет. Я останусь здесь, а ты можешь слать реляции. (Снимает корону
ГЕНРИ. День обещает быть ужасным — если я начну рычать сейчас, меня просто не хватит.
ЭЛИС. Тебя на все хватит. Ты как каменные глыбы в Стоунхендже — ничем тебя не опрокинешь.
ГЕНРИ. Под этой крышей на Рождество собралось все мои враги.
ЭЛИС (садится). А их у тебя больше, чем ты думаешь.
ГЕНРИ. И ты туда же?! Ужели моя горлица превратилась в злую сову?
ЭЛИС. Если я решусь на то, чтобы стать помехой, Генри, как сильно могла бы я тебе помешать?
ГЕНРИ. Почти никак. Ты для других значения не имеешь, только для меня.
ЭЛИС. А много ли я значу?
ГЕНРИ (приближаясь к ней). Элис, в свое время я знавал графинь и молочниц, куртизанок и девственниц,
потаскух и монахинь, цыганок и шалуний, но никого не любил так, как люблю тебя. (Опускается перед
ней на колени).
ЭЛИС. А Розамунду?
ГЕНРИ. Она умерла. (Поднимается).
ЭЛИС. А Элинор?
ГЕНРИ. Эту новую Медузу-Горгону? Мою добродетельную жену?
ЭЛИС. Как поживает твоя королева?
ГЕНРИ (надевая кафтан). Увядает, я думаю.
ЭЛИС. Ты не виделся с нею?
1
ГЕНРИ. Нет, не нюхал, не трогал и не пробовал. Не ревнуй меня к этому чудовищу, ее нет среди тех, кого
люблю. Ты много знаешь мужей, которые держат своих жен в темницах? Едва ли моя страстная
привязанность заставила меня вот уже десять лет держать эту суку под замком. (Протягивает руку ЭЛИС).
Пойдем, я слышал, она страшно постарела. Пойдем, посмотрим.
ЭЛИС (поднимается и идет к нему). А ты не боишься, что я тебя выдам?
ГЕНРИ. У нас с Элинор нет секретов. А потом, что значит выдать меня?
ЭЛИС. Я могу раскрыть твои планы.
ГЕНРИ. Ты их не знаешь.
ЭЛИС. Я знаю, что ты хочешь лишить наследства Ричарда.
ГЕНРИ. Элинор это знает. Она знает, что Генри-младший умер еще летом, а я до сих пор не назначил
наследника. Она знает, что я хочу посадить на трон Джона, а я знаю, что она хочет Ричарда. Мы
совершенно не скрываем наших намерений.
ЭЛИС (отворачиваясь). Генри, я не смогу оставаться твоею любовницей, если выйду замуж за твоего сына.
ГЕНРИ. Почему не сможешь? Джонни но будет возражать.
ЭЛИС. Мне не нравится твои Джонни.
ГЕНРИ. Он хороший мальчик.
ЭЛИС. Он прыщавый, и от него несет навозом.
ГЕНРИ. Ему только шестнадцать лет, отсюда и прыщи.
ЭЛИС. Он мог бы мыться.
ГЕНРИ. Это уж не так ужасно — быть королевой Англии. Не все будут тебя оплакивать.
ЭЛИС. А ты?
ГЕНРИ. Не знаю. Вполне возможно. (Обнимаются).
ЭЛИС. Я лишь не хочу терять тебя. А ты не мог бы меня спрятать? Не могла бы я просто исчезнуть?
ГЕНРИ. Ты знаешь, что это невозможно. Твой маленький братец Филипп стал королем Франции, и он