Лейтенант Магу
Шрифт:
Фелонов мудро выждал, пока первая партия добычи была выгружена на правый берег, затем лодки вернулись за второй. И только когда перегруженная флотилия двинулась во второй рейс, из камыша застучали выстрелы «шапсо». Вот уже одну лодку понесло течением вниз, за ней вторую, третья едва проскочила, потеряв троих гребцов, четвертая также отправилась в плавание по воле течения. Остальные даже не рискнули отойти от берега. Со стороны казалось, будто в плавнях сидит не десяток, а целая полурота. Малочисленность стрелков компенсировалась скорострельностью винтовок мануфактуры «Шапельро».
Озверев от такой наглости, в плавни кинулось не менее сотни бандитов с намерением найти и покарать наглецов.
Фелонов — молодец, атаку бандитов не проспал. Стрельба тут же прекратилась. Судя по шевелению камыша, охотники вот-вот должны были выйти из плавней. Лейтенант сам взялся за рукоятку «гартинга». «Только бы не заклинило, как в прошлый раз, тогда вполне могут смять». Воспользовавшись моментом, лодки рванули к правому берегу, но сейчас было не до них. Влад — дважды орел, выбравшись из плавней, сообразил, что нельзя бежать к своим товарищам, подставляя спины под бандитские пули, и увел своих стрелков в сторону, открывая сектор для стрельбы. Едва среди камыша замелькали фигурки бандитов, как лейтенант скомандовал.
— Огонь!
И сам нажал на рукоятку картечницы. На этот раз повезло, не заклинило. Или везение здесь не при чем, просто Наваскин за механизмом как следует следил и вовремя смазывал. Так или иначе, бандиты отступили обратно в плавни, оставив только на виду не меньше десятка убитых. Лейтенант надеялся, что еще не меньше валяется в плавнях. Ивасов торопливо набивал опустевший бункер новыми патронами. Первый раунд этой драмы охотники выиграли вчистую. А что будет дальше?
Лейтенант рассчитывал, что опасаясь подхода новых сил из Текуля, бандиты уйдут за реку, бросив пленников, но недооценил их жадность. Никуда они не ушли. Отогнав охотников от места переправы, бандиты продолжили перевозить добычу, только в лодки теперь сажали еще и пленников на случай, если охотники все-таки попытаются их достать. Время шло, а решения так и не находилось. Мало их, очень мало, и скорострельные винтовки ничем помочь не могут, там заложников больше, чем бандитов, а с такого расстояния еще и хрен разберешь кто где. Идти в атаку по открытому месту нельзя, перестреляют, как куропаток. Играть в прятки с бандитами в плавнях тоже не дело, просто массой задавят и никакие «шапсо» не помогут. Короче, тупик.
Подошел Фелонов.
— Потери есть?
— Двое. Одного серьезно зацепило, второго — слегка, но из строя выбыл.
— Тяжелого грузите на лошадь и в лазарет.
— Есть!
Алекс буквально чувствовал на себе взгляды сотен глаз. Он прекрасно понимал отчаяние угоняемых в рабство людей — вроде и земля еще своя, и солдатики-спасители недалеко, а сделать ничего нельзя. А спасители эти на месте стоят и сами себя охраняют. Еще несколько минут он наблюдал за лихорадочно-торопливой переправой бандитов, но способа помешать им так и не придумал. Вот если бы была возможность подойти ближе… А почему собственно нужно идти? А если ползти? Потери, конечно, тоже будут большими, но местность тут кочковатая, какие-то укрытия не только от бандитского глаза, но и от пули будут.
— Фелонов, Превин, слушайте задачу. Сейчас разворачиваемся в цепь, сближаемся на пятьсот шагов, дальше — ползком. Как только дистанция позволит, открываем прицельный огонь.
— Так нас же всех перестреляют, — предположил Фелонов.
— Ты мне тут панику не наводи, — налетел на него Алекс, — всех не перестреляют! Выполнять!
— Есть, — хмуро отозвались оба унтера.
— Ивасов!
— Я!
— Остаешься при «гартинге». Если бандиты вылезут…
— Не извольте сомневаться, господин лейтенант!
— И прицел смотри низко не опускай, кому-нибудь из наших в жопу попадешь.
А дальше Алекс сделал то, чего от себя никак не ожидал — выхватил саблю и картинно взмахнул ее, скомандовал «Вперед!» и первым шагнул навстречу своей судьбе.
Первая, самая безопасная сотня шагов пролетела быстро. Не ожидавшие безумной атаки руоссийцев бандиты открыли огонь, только когда солдатские сапоги разменяли вторую сотню. Среди пленников появились пороховые дымки, засвистели первые пули, пока еще мимо. Стараясь быстрее сблизиться с врагами, Алекс побежал. Сзади топали солдатские сапоги. Вторая сотня шагов подходила к концу, лейтенант почти физически ощущал, как подходит к концу его удача. Он уже наметил взглядом место, где упадет и укроется за большой кочкой. Осталось буквально полдюжины шагов…
В грудь будто кувалдой ударили, небо качнулось в глазах, блеснула выпавшая из руки сабля и мягкая трава бережно приняла тело лейтенанта в свои объятия. Еще до того, как сознание его померкло, Алекс успел услышать чей-то истошный крик.
— Лейтенанта убили!
«Меня не убили, я еще жив», но с губ сорвался только едва слышный стон. А потом все закончилось, и боль ушла.
Глава 6
Сильно болела грудь, скованная каким-то жестким корсетом. Пахло хлоркой и еще какой-то гадостью. Каждый вдох отдавался болью. Поэтому шевелиться совсем не хотелось, но глаза открылись нормально. Судя по проникавшему в окно солнечному свету, сейчас был день. Взгляд уперся в грязноватый давно не беленый потолок. В этом помещении Алекс еще ни разу не был, но мгновенно догадался, что это полковой лазарет. А корсет, стало быть, гипсовый. Если его не дорезали бандиты, а доставили сюда, значит, бой все-таки был выигран. Интересно, как и какой ценой?
Мучиться неизвестностью пришлось довольно долго. Наконец, дверь скрипнула, и в поле зрения попал седоусый мужик в грязноватом, некогда белом халате — санитар из инвалидов. Увидев открытые глаза лейтенанта, тут же исчез и через несколько минут вернулся уже с полковым лепилой.
Старший полковой лекарь с двойной фамилией Золич-Феоб — добродушный кругленький дядька лет сорока, казалось, лучился энтузиазмом, только глаза у него были какие-то уставшие. Поэтому Алекс разом пресек излияния лекарской радости по поводу возвращения в сознание столь дорогого пациента.
— Чем закончился бой?
Золич сразу потух.
— Побили бандитов, только подробностей я, уж простите, не знаю. Не до того было.
— Раненых было много? — догадался лейтенант.
— Шестьдесят семь. Из ваших охотников — одиннадцать. Унтер с ранением в живот, думаю, сегодня-завтра отмучается, еще трое под вопросом, остальные выживут.
— Фамилия?
— Что, простите?
— Фамилия унтера?
— Превин, кажется.
Фелонову опять повезло, а Превина жалко, хороший был мужик, надежный. И судя по количеству раненых, помощь все-таки подошла, хоть он и не рассчитывал на нее.
— А вы, простите, грудь, чем прикрыли? — поинтересовался лекарь.
Алекс не сразу понял, о чем его спрашивают.
— Грудь? Да ничем не прикрывал.
И тут до него дошло.
— Бинокль!
Отличная вейсовская оптика, выписанная из-за границы за немалые деньги, похоже, спасла ему жизнь.
— Вам, господин лейтенант, дважды повезло, — пояснил лекарь. — Во-первых, пуля в бинокль попала. Во-вторых, пуля ружейная, а не штуцерная. Была бы штуцерная, сломанными ребрами не отделались. А так через пару-тройку месяцев будете, как новенький.