Лезвие пустоты
Шрифт:
Несмотря на туристическое снаряжение, доставшееся ей от Сета, она не пользовалась примусом. Ей было страшно вызвать пожар. Поэтому в предрассветные часы она тайком прокрадывалась в «СтарСтор», когда там работал Сет, и парень давал ей часть просроченных продуктов. Та маленькая сумма, которую она получила за помощь в отеле, быстро закончилась. Вскоре у Бекки остался только неприкосновенный запас денег, привезенный из Сан-Диего. Но она не хотела тратить его. Девушка не знала, как обеспечить себя пищей. В последнее время она полагалась только на Сета, и он
Поначалу Бекка надеялась, что отсутствие «глушилки» поможет ей выяснить правду о Сете. Девушка по-прежнему не могла забыть об отпечатке ноги, который она видела в том месте, где упал Деррик. Но мысли Сета не возвращались к инциденту в лесу Саратоги. И он не думал о своих сандалиях. Когда Бекка виделась с ним по утрам, его до странности четкие «шепоты» имели отношение к Картрайтам. Если он не размышлял о Хэйли, то по какой-то причине думал о ее отце, а затем о миссис Картрайт или их внедорожнике. Казалось, он догадывался, что Бекка читала его мысли. Парень, как мог, держал их зацикленными на безопасной теме.
По крайней мере, ему удалось забрать ее вещи из мотеля. Сет сообщил, что он долгое время сидел в миссионерском центре, который располагался через улицу от «Утеса». Когда Дебби наконец уехала на очередное собрание анонимных алкоголиков, он пробрался в номер 444 и собрал там все, что нашел. Он привез ей велосипед, и они спрятали его в подвале «Конуры». На всякий случай, как сказал ей Сет.
Велосипед принес с собой частичку свободы. Он был единственным средством для уклонения от череды тревог. Бекка уже потеряла им счет. Все началось с излишне продолжительного отсутствия матери, затем прибавилась возможность появления в Лэнгли ее хитроумного отчима и, наконец, возникла новая угроза – визит копов и помощника шерифа в заброшенную «Конуру». Когда одиночество и пыльный воздух старой таверны становились невыносимыми для нее, она выбиралась наружу и на час-другой уходила на кладбище. По крайней мере, там ее ожидала работа по очистке могилы бедной Риз Гриедер – работа, которая помогала ей временно избавиться от горестных мыслей.
В один из таких дней она снова встретилась с Дианой Кинсейл. Стоя на коленях и соскабливая лишайник с надгробной плиты, Бекка услышала шум грузовика на главной аллее кладбища. Вскоре ее окружила свора собак.
Девушка выругала себя за то, что покинула «Конуру». Оставалось лишь надеяться, что Диана еще не узнала о побеге Бекки из мотеля.
Миссис Кинсейл припарковала пикап на своем любимом месте у могилы мужа. Вместо того, чтобы сесть на скамью, она направилась через лужайку к Бекке. В ее руке была коробка для ланча. Собаки бегали вокруг, вынюхивая свежие запахи и задирая задние лапы у кустов и деревьев.
– Эй, – крикнула им девушка. – Вы же не собираетесь писать на эту могилу?
Она услышала смех Дианы. Затем она услышала кое-что еще: Ты читаешь мои мысли, Бекка Кинг? Слова пришли к ней с той же чеканной отчетливостью, как «шепоты» мамы с отрывком из стихотворения: Запомните, дети, – слышал весь мир, как в полночь глухую скакал Поль Ревир. Бекка вскочила на ноги и с ужасом посмотрела на женщину. В тот момент она думала о многом, но центральной фигурой был Джефф Корри. Неужели кто-то еще, помимо матери и бабушки, узнал о ее необычном даре?
– Привет, – сказала она, пытаясь выглядеть веселой.
Девушка снова вернулась к очистке надгробной плиты. Диана сделала вид, что вообще не посылала ей «шепотов».
– Я предполагала, что найду тебя здесь. Вот возьми.
Она протянула коробку для ланча. Бекка открыла ее и увидела внутри слуховое устройство. Склеенный корпус, наушник. Она почувствовала волну облегчения.
– Мой аппарат починили? Кто это сделал?
– Ральф Дэрроу. Дедушка Сета. Этот человек может починить все что угодно.
Диана улыбнулась и тихо добавила:
– Почти все. Он не может чинить разбитые сердца.
Она встала рядом с Беккой и осмотрела могилу Риз.
– Ты неплохо потрудилась. Осталось достать новую фотографию.
Диана перешла на другую сторону надгробной плиты, где могла смотреть прямо в лицо Бекки.
– Дебби волнуется о тебе, милая, – сказала женщина. – Она звонила мне.
Девушка промолчала, хотя и попыталась придумать достойный ответ.
– Почему ты ушла из мотеля?
– Время пришло.
– Дебби все еще ездит на свои собрания?
Странный вопрос, подумала Бекка.
– Да, насколько я знаю, – ответила девушка.
– Рада слышать, что она не сдается.
Диана присела на корточки. Она смела несколько листьев, упавших на край могилы.
– Дебби скучает о тебе. И дети тоже скучают. Особенно Джош. Я думаю, это из-за того, что Деррик находится в госпитале.
Бекка почувствовала грусть при мысли о Хлое и Джоше.
– С ними все в порядке?
– Да, когда рядом бабушка.
– А когда она ездит на встречи, то оставляет их одних?
– Нет, она берет их с собой. Но даже там Дебби думает только о тебе.
– О-ох.
Голос Бекки прозвучал так же робко, как она себя чувствовала. Конечно, она знала, что Хлое и Джошу было лучше в ее компании.
Почувствовав смущение девушки, Диана подтвердила ее мысли:
– Я думаю, что Хлое и Джошу было лучше, когда ты жила в мотеле.
– Возможно.
Теперь, когда Бекка подумала о детях, ее голос зазвучал еще жалобнее. Диана быстро сказала:
– Я не призываю тебя вернуться. Мне не хочется, чтобы ты так думала. Я не собираюсь уговаривать тебя. Не ищи в моих словах другой подтекст. Ты понимаешь меня?
– Думаю, да, – ответила Бекка.
– Я просто хочу сказать, что ты дарила детям радость, которую Дебби не может им дать.
– Почему не может?
Дебби похлопала рукой по могиле.
– Потому что ее сердце здесь.
– А где мама детишек? Дебби ничего не говорила о ней.
– Ее больше нет.
– Она умерла?