Лиловый (Ii)
Шрифт:
В итоге стычка даже оказалась на руку кеттерлианцам: последний аристократ, лежавший навзничь со сломанной ногой, был безжалостно пристрелен Веньером. Лошади между тем были пойманы, их оказалось даже на одну больше, чем нужно было.
Разговаривать было некогда; они вскочили верхом и почти сразу пустили животных быстрой рысью. Город остался позади. Леарза шел первым, будто опять знал, куда направляется; кое-как догнав его, капитан Касвелин окликнул его:
– - Ты уверен, что нам именно туда?
– - Нам туда, -- отозвался руосец.
– - Четыре
– - Откуда ты знаешь?
– - крикнул Теодато.
Леарза не ответил, только криво усмехнулся.
***
Стемнело.
Сперва им казалось, что впереди небо заволакивает мраком, но потом, приглядевшись, Финн Богарт различил кромку леса. Они приближались к этому лесу так быстро, как могли, но все равно лошадям требовался отдых, и периодически Леарза пускал их шагом. Люди страшно устали, никто из них давно не ел и не пил. В притороченной к седлу сумке Леарза отыскал фляжку и на ходу бросил ее Таггарту; тот и вправду был по-прежнему бледен и с трудом держался верхом, а ехавшие позади него Квинн и Малрудан встревоженно переглядывались.
Путники молчали; лес медленно, но верно становился ближе. Вот уже можно стало различить отдельные верхушки деревьев в сумраке, даже повеяло запахом хвои.
Ехавший последним старик Веньер с самого начала время от времени бросал взгляды назад; Теодато обращал на это внимание, но он знал, что Веньер всегда был осторожным, и в первые часы ни о чем его не спрашивал. Но вот Веньер стал оглядываться все чаще, а потом вовсе негромко спросил:
– - Слышите?
Леарза не остановился, не обернулся; лошади продолжали идти быстрым шагом, и Теодато ничего не услышал, кроме глухих ударов копыт о жесткую землю, но вот до него донесся еле заметный, далекий звук.
– - Погоня, -- сказал Касвелин.
– - Ничего удивительного, мы оставили за собой вполне определенные следы.
– - У них собаки, -- с беспокойством в голосе добавил старый охотник.
– - Долго еще нам ехать, юноша?
– - Они настигнут нас быстрее, -- ровно отозвался Леарза. Беглецы обескураженно замолчали, переглядываясь.
– - У тебя, значит, есть какой-то план, как нам избавиться от них?
– - тогда осторожно спросил профессор Квинн.
– - Нет, -- сказал Леарза.
Они невольно ускорились, заставив лошадей перейти на рысь.
– - На границе леса течет ручей, -- глухо заметил Веньер.
– - Напоим животных там.
– - Господин Веньер, ручей может как-то сбить их со следа?
– - Вряд ли, слишком мелок.
– - Возможно ли на самом деле уйти от них?
– - хмуро произнес Гавин; его лицо оставалось ровным, но голос еле заметно дрожал.
– - Если Наследник знает каждый наш шаг!..
– - Но люди, которых он выслал в погоню, не знают, -- резко отозвался Теодато. Остальные молчали; на угловатом лице Дандоло мелькнула какая-то мрачная мысль.
Сухая, выжженная солнцем земля летела под
– - Господин Веньер, -- тихо сказал Теодато.
– - Много их, по-вашему?
Старый охотник, припавший ухом к земле, медленно поднялся. Лицо его было хмуро.
– - Большой отряд, -- отозвался он.
– - Человек пятьдесят-шестьдесят. И собаки. Судя по голосам, табатенские борзые; злее их нет.
Кеттерлианцы по-прежнему молчали; было что-то обреченное в этом молчании.
– - Для чего они так нужны ему?
– - рассерженно спросил Тео.
– - Для чего охотиться за ними так, будто они -- сосредоточие мирового зла?
– - Они -- символ, юноша, -- буркнул Веньер.
– - Живое доказательство того, что инопланетяне существуют. Этих людей им необходимо распять и повесить на главной площади Тонгвы, чтобы каждый мог прийти и посмотреть, и убедиться, что мы сильнее, что мы правы.
Теодато сжал кулаки. Тем временем Богарт закончил поить последнюю лошадь.
– - Поезжайте, -- сказал Тео.
– - Скорее. Леарза, ты же знаешь дорогу? Веди их.
– - Что ты задумал?
– - спросил профессор; Леарза молчал и только посмотрел на Дандоло. Тот тряхнул головой.
– - Мы останемся здесь. Так, господин Веньер? Каков шанс, что собаки пойдут по нашему следу?
– - Табатенские борзые отлично чуют кровь, -- ровно отозвался старик.
– - Они предпочтут кровавый след, Тео.
– - Хорошо.
– - Теодато принялся копаться в седельной сумке; отыскав то, что хотел, -- охотничий длинный нож, -- он решительно полоснул себя по предплечью, так что выступила кровь.
– - Уходите, чего ждете!
– - Вы подвергаете себя огромной опасности, -- вмешался профессор Квинн.
– - Вдвоем вы никогда не выстоите против отряда, и!..
– - Это неважно!
– - перебил его Теодато.
– - Главное -- время. Мы дадим вам время! Уходите. Сейчас!
Люди зашевелились, заржали лошади. Собачий лай был все ближе. Кровь медленно капала с пальцев Теодато, уздечка из-за этого скользила, но он лишь крепче сжал конские бока ногами. Старик безмолвно пустил собственное животное рысью, которая быстро перешла в галоп. Теодато не оглядывался. Черная равнина была по левую его сторону, лес угрожающе молчал по правую. Лошади были напуганы: чуяли близость погони, не было особой нужды еще понукать их.