Список сообщений каждой локали указывает, как переводить множественные числа. [145] Функция
ngettext
(и ее варианты) проверяет
n
и на основании спецификации в списке сообщений возвращает соответствующий перевод
msgid
. Если в списке нет перевода для
msgid
, или находясь в локали «С»,
ngettext
возвращает
msgid
, если '
n == 1
';
в противном случае она возвращает
msgid_plural
. Таким образом, наш пример ошибочных слов выглядит следующим образом:
145
Подробности приведены в документации GNU
gettext
. Здесь мы концентрируемся на потребностях разработчика, а не переводчика — Примеч. автора.
printf("%s\n", ngettext("%d word misspelled", "%d words misspelled", nwords), nwords);
Обратите внимание, что
nwords
должен быть передан
ngettext
для выбора форматирующей строки, а затем
printf
для форматирования. Вдобавок, будьте осмотрительны и не используйте макрос или выражение, значение которого каждый раз изменяется, как в случае '
n++
'! Такое может случиться, если вы осуществляете глобальное редактирование, добавляя вызовы
ngettext
и не обращая на это внимания.
13.3.4. Упрощение использования
gettext
Вызов
gettext
в исходном коде программы служит двум целям. Во-первых, он осуществляет перевод во время исполнения, что является в конце концов главным. Однако, он служит также для отметки строк, которые нужно перевести. Утилита
xgettext
читает исходный код программы и извлекает все оригинальные строки, которые нужно перевести. (Далее в главе мы кратко рассмотрим это.)
Рассмотрим все-таки случай, когда статические строки не используются непосредственно:
static char *copyrights[] = {
"Copyright 2004, Jane Programmer",
"Permission is granted ...",
/* ... Здесь куча легальностей */
NULL
};
void copyright(void) {
int i;
for (i = 0; copyrights[i] != NULL, i++)
printf("%s\n", gettext(copyrights[i]));
}
Здесь мы хотели бы иметь возможность вывести переводы строк об авторских правах, если они доступны. Однако, как извлекающее устройство
xgettext
предполагает найти эти строки? Мы не можем заключить их в вызовы
gettext
, поскольку это не будет работать во время компиляции:
/
* ПЛОХОЙ КОД: не будет компилироваться */
static char *copyrights[] = {
gettext("Copyright 2004, Jane Programmer"),
gettext("Permission is granted ..."),
/* ...
Здесь куча легальностей */
NULL
};
13.3.4.1. Переносимые программы: "
gettext.h
"
Здесь мы предполагаем, что вы хотите написать программу, которая может использоваться вместе с библиотекой GNU
gettext
на любой системе Unix, а не только GNU/Linux. Следующий раздел описывает, что сделать для программ только для GNU/Linux.
Пометка строк включает два шага. Первый заключается в использовании вспомогательного заголовка
gettext.h
, который поставляется с дистрибутивом GNU
gettext
. Этот файл обрабатывает несколько проблем переносимости и компиляции, упрощая использование
gettext
в ваших собственных программах:
#define ENABLELNLS 1 /* ENABLE_NLS должен быть true, чтобы gettext работала */