Лирелии - цветы заката
Шрифт:
– Значит, я была твоим желанием? – она окинула меня лукавым взглядом.
– Была, и остаешься по сей день.
Не отрывая от меня взгляда, она призывно обвила руками мою шею, потянувшись к губам. Ощутив совсем близко ее дыхание, я поймал ее выдох, с едва сдерживаемой страстью впившись в ее полураскрытые губы. Руки Герды легко соскользнули мне на плечи, а сама она крепче прижалась ко мне, позволив в полной мере ощутить волнующую близость ее женственного стройного тела, ставшего в моих объятиях податливым. Ее проворные пальчики расстегнули две верхних пуговицы сначала на моем колете, а затем на рубашке. Не прекращая поцелуй, она легким прикосновением принялась выводить на моей коже невидимые узоры, запуская стайки
– Ты играешь с огнем, девочка моя. Ходишь по краю бездны.
Сказав это, я зарылся лицом в ее распущенные волосы, хранящие аромат ее любимых цветов. Герда тихо хихикнула, и судорожно вздохнула, когда я, расстегнув ворот платья, вновь принялся ласкать ее шею, спускаясь к ключицам.
– А мне нечего бояться, - сказала она тихо, охваченная сладостной дрожью от прикосновений моих губ. – Обряд совершен. Мы жених и невеста. Запретов больше нет.
Прекратив ее целовать, я посмотрел ей в глаза, в которых читались смелый призыв и чувственное томление.
– Говоришь, я хожу по краю бездны? – промолвила она с шальной улыбкой. – Тогда покажи мне, что там находится за этим краем…В самой пучине бездны.
Больше слов мне не требовалось. Я и так уже сдерживал себя с огромным трудом, и сейчас можно было наконец-то дать волю своим желаниям, еще совсем недавно скованным запретом. Долгие годы, казавшиеся мне порой бесконечными, я считал себя вдовцом, коим и являлся, иногда довольствуясь случайными связями с женщинами, дабы просто выпустить пар. Я не запоминал их имен, представляя на их месте ту единственную, никогда не целовал, их лица рассыпались в моей памяти прахом уже на следующий день. Душа любимой крепко держала мое сердце в своих нежных руках, и даже спустя сотни лет, я не познал ни толики любви или хотя бы симпатии к другой женщине. Такая привязанность могла бы показаться сумасшествием, но ни тогда, ни тем более сейчас я не пожалел о своей непоколебимой любви. Ведь кто знает, откажись я от нее, встретились бы мы теперь, спустя восемь столетий?
Вновь овладев ее губами, я обнял ее, и найдя на ощупь шнуровку корсета, наскоро принялся ее распускать. Мне не терпелось коснуться ее обнаженной кожи и ощутить ее прикосновения на себе, уничтожить те века, что однажды разлучив, пролегли меж нами. Ослабив шнуровку корсета, я ловко расстегнул молнию на платье, и, когда оно упало на пол, Герда предстала передо мной в одном лишь тонком, словно паутина, нежно-розовом кружевном белье и чулках на поясе, едва не лишив меня дара речи своей ослепляющей, соблазнительной красотой. На минуту я просто обомлел, созерцая полную, высокую грудь, узкий стан, округлые, женственные бедра и длинные стройные ноги.
– Герда, ты просто божественно прекрасна! Я как будто соблазнил богиню! – сказал я то, о чем подумал, и она, загадочно улыбаясь в ответ, принялась избавлять меня от колета с рубашкой.
Слегка укусив кожу чуть пониже ключицы, она тут же провела по укусу кончиком языка, а внутри меня, разливаясь по венам жидким огнем, уже неистово горел пожар, совладать с которым подвластно было только ей. Мы стояли около небольшого диванчика перед камином, и в следующую секунду, поняв друг друга без слов, уже оказались на нем. Я усадил Герду на колени лицом к себе. Лаская нежными прикосновениями ее спину, я нащупал застежку бюстгальтера, и обнажив ее по пояс, обхватил губами нежный розовый сосок. Мои руки сжали ее бедра. Комнату огласил ее протяжный стон. Наши губы вновь встретились в глубоком, чувственном поцелуе. Ее руки то обвивали мою шею, то блуждали по плечам и груди, посылая по телу импульсы вожделения. Я с упоением вдыхал аромат ее кожи и разрывался между двумя противоречивыми
Вскоре миниатюрный диванчик нам показался мал, и мы, окончательно избавившись от оставшейся одежды, переместились на мягкий, пушистый ковер, где она была нами брошена. Из-за нависших туч в городе царила пасмурная погода, отчего гостиную с задернутыми шторами окутал полумрак. Блики огня из камина рисовали тени на ее обнаженном теле, подчеркивая и обостряя его плавные, волнующие изгибы. Весь огромный мир в этот момент для меня сжался до пределов гостиной, где мы самозабвенно и пылко предавались любви в объятиях друг друга. Мы, позабыв обо всем, что происходит вокруг нас, погрузились с головой в пучину наслаждения, доводя друг друга до исступления откровенными, бесстыдными ласками. Находясь в дурманящем, сладострастном бреду, я шептал ей между поцелуями жаркие признания, вызывавшие у нее лихорадочный огонь в глазах и ответные страстные слова.
Я с непередаваемым наслаждением исследовал каждый сантиметр ее шелкового тела, словно открывая ее заново для себя, вспоминая, как же она великолепна, и в моей памяти наше короткое, но такое счастливое прошлое переплеталось с чувственным настоящим. Наши тела были так близки, как никогда раньше, между нами больше не осталось ни одежды, ни свободного пространства, ни даже воздуха. Ощутив ее нарастающее желание, его неугасимый жар, я понял, что настал тот сакральный для нас двоих момент. Герда, готовая меня принять, подалась бедрами ко мне, крепко обнимая ногами мой торс.
– Забери мою невинность, Эрик, - шепнула она, лукаво глядя мне прямо в глаза. – Давай убьем эти столетия между нами…
Пообещав ей быть острожным, я подарил ей короткий, но очень откровенный поцелуй, и неторопливо преодолевая сопротивление девственной плоти, проник в ее тело. От непередаваемых ощущений во мне словно вспыхнула сверхновая звезда, озарив своим светом самые далекие уголки Вселенной.
– Ай! – вскрикнула она, широко открыв удивленные глаза.
Ее пальцы вцепились в мои плечи.
– Вот и все, моя услада. Самое болезненное осталось позади, - постарался я ее успокоить, вновь осыпая поцелуями ее лицо, подсвеченное ярким румянцем, припухшие, влажные губы, нежную шейку и постепенно спускаясь к груди.
Стоило мне коснуться языком ее соска, как Герда судорожно вздохнула, кусая губы.
– Тебе это нравится, не так ли? – спросил я.
– Да, - ответила она, прерывисто дыша, и я возобновил ласки, одновременно начав плавно, не торопясь, двигаться в ней, позволяя ей привыкнуть к новым, не изведанным ранее, ощущениям.
Ее яркая реакция на мои действия разжигала мою похоть, и мне приходилось постоянно напоминать себе, что сейчас не лучший момент для того, чтобы забыться, поддавшись эмоциям бешеной силы, что грозили захлестнуть меня с головой. Не время терять контроль, это может причинить Герде лишний дискомфорт.
Моя осторожность и бережное отношение к невесте сыграли нам двоим на руку. Постепенно ее тело забыло о боли первого соития, Герда окончательно расслабилась, и теперь каждое мое движение вызывало в ней томление и сладострастный трепет. Время потеряло для нас значение, мы забыли обо всем, слившись воедино в древнем, как мир танце двух сплетенных тел. Темперамент девочки-зимы был жарким, как пламя огня. Она со стоном выгибалась мне навстречу, умоляя не останавливаться, кусала губы, тянулась ко мне за поцелуем, мечась в неистовом удовольствии, а ее руки хаотично бродили по моему телу, лаская обнаженную кожу.