Лишние дети
Шрифт:
Пока Мэй Хопкинс трудилась у себя в кабинете, Эмили и миссис Хокинс вернулись в церковь и раздали бутерброды голодным детям, а потом поехали на Шеперд-стрит. Улица по-прежнему была перекрыта. Большая пожарная машина стояла рядом с «Нежной заботой». Констебль пропустил двух женщин, когда они объяснили ему, кто они такие.
Вместе они спустились по улице и, остановившись у пожарной машины, уставились на почерневший корпус здания, все еще окутанный клубами дыма. Эмили пришла в ярость. Она столько времени и денег вложила
— Все мое имущество сгорело, — с горечью произнесла миссис Хокинс. — Я теперь нищая.
Эмили повернулась к ней с удивлением. Ее так расстроил пожар и то, что девочки теперь остались без крова, что она совсем не подумала о взрослых, которые работали в «Нежной заботе» и все потеряли.
— Мне так жаль, миссис Хокинс, — произнесла она. — Вы и другие сотрудники поселитесь в гостинице, я выплачу вам аванс, чтобы вы могли хотя бы купить одежду.
— Аванс? — удивилась миссис Хокинс. — Что вы имеете в виду?
— Дом был застрахован, но сразу же деньги мы получить не сможем. Поэтому я поначалу сама оплачу вам все расходы.
— Понятно, — сказала миссис Хокинс.
Она ликовала, предвкушая, как оберет эту Ванстоун до нитки за все, что пришлось потерять.
В этот момент из парадной двери вышли двое пожарных.
— Это совершенно точно, — говорил один другому. — Намеренный поджог, шеф уже обратился в полицию.
— Что вы сказали?! — воскликнула Эмили, услышав его слова. — Что вы сказали, повторите.
Пожарный резко остановился, заметив двух женщин.
— Как вы прошли?! — возмутился он. — Никого нельзя сюда пускать, пожар еще не потушен.
— Что вы только что сказали? — повторила мисс Ванстоун властным тоном. — Мне показалось, вы говорили о намеренном поджоге.
— Ничего не могу вам сказать, мэм.
— Конечно же можете, — настаивала Эмили. — Я — владелица дома.
— Все, что вам нужно знать, мэм, вам сообщит полиция, а теперь, пожалуйста, выйдите за ворота.
Вернувшись домой, Эмили первым делом позвонила свояку.
— Мартин, наш приют сгорел, — сообщила она.
— Что?! — воскликнул Мартин.
Эмили рассказала, что случилось, и добавила:
— Я случайно услышала разговор пожарных. Они считают, что это был поджог.
— Они так тебе сказали?
— Мне они ничего не собирались говорить, но я слышала одного из них. Он говорил о поджоге и что его шеф вызвал полицию.
— А с этим шефом ты говорила?
— Шефа на месте не было. Пока я туда доехала, почти все сгорело. Мартин, мы ведь застраховали дом?
— Да, конечно, — успокоил ее Мартин. — Но если это был поджог, мы не сразу получим деньги. Им нужно будет убедиться, что не мы сами подожгли приют ради денег.
— Как им такое только придет в голову! У нас там живут дети! — возмутилась Эмили.
— Но ведь когда загорелся дом, детей там не было? — заметил Мартин. — Все ушли в церковь.
— Мартин, не могу поверить, что ты это всерьез.
— Эмили, — терпеливо заговорил Мартин, — я говорю только то, что скажут другие люди, и мы должны быть к этому готовы.
— Так что же нам делать? — раздраженно спросила Эмили.
— Подавать заявление о выплате страховки и ждать. Больше ничего.
Полчаса спустя Эмили позвонил другой свояк, Эдвард.
— Эмили! — проревел он в трубку. — Я слышал, что твой приют подожгли.
— Точно еще не известно, — буркнула Эмили. — Мне не сообщали, что это поджог.
— Однако Мартин считает, что скоро тебе об этом сообщат. Это очень плохо.
— Да, ничего хорошего, — согласилась Эмили. — Но мы с этим разберемся.
— Дело в том, Эмили… Я хотел тебе сказать, что мы с Амелией все обсудили и решили, что достаточно уже плохой рекламы, особенно после той истории с похищением детей, о которой кричали все газеты. Так дальше продолжаться не может.
— Это же просто вранье, которое распространяет желтая пресса. Неужели непонятно?
— Да, понятно… — протянул Эдвард. — Но это грязное вранье, а грязь прилипает. Поэтому мы с Амелией решили, что больше не хотим, чтобы ты использовала нашу фамилию в работе своего фонда. На карту поставлено доброе имя семьи Шеррингтон. Прости, Эмили, но я больше не могу быть покровителем фонда «Нежная забота». Я хочу опубликовать в газетах краткое разъяснение, чтобы больше фамилию моей семьи никак не связывали с твоим фондом.
— В таком случае, Эдвард, — ответила мисс Ванстоун, — вряд ли мне захочется когда-нибудь снова услышать твой голос.
* * *
ПОДЖОГ В ПРИЮТЕ «НЕЖНАЯ ЗАБОТА»
— буквально кричал заголовок.
На рекламном щите рядом с газетным киоском Лили прочла надпись крупными буквами:
ДЕТСКИЙ ДОМ СГОРЕЛ ДОТЛА
Она вытащила из кошелька несколько монет и купила газету.
Когда газета «Хроникл» опубликовала статью Терри Найта о подоплеке убийства Мэвис, Лили пришла в ужас.
— Кто ему все это рассказал? — удивилась она, когда Энн принесла ей газету.
— Не знаю, лично я не стала отвечать на вопросы этого журналиста, — ответила Энн.
— Ох, Энн, конечно, я не имела в виду, что это вы! — воскликнула Лили. — Просто мне ненавистна сама мысль, что журналисты роются в нашем грязном белье!
— Ну, — вздохнула Энн, — в любом случае все бы выплыло наружу. Мэвис это больше не навредит, так что просто не обращайте внимания, Лил. Вы как, справляетесь?
Лили и не представляла, как бы она справилась без Бейлисов. После смерти Мэвис они очень поддержали ее. Она схватилась за их дружбу, как за спасательный круг. Она улыбнулась в ответ на вопрос Энн.