Литература и фольклорная традиция, Вопросы поэтики
Шрифт:
95 Цит. по кн.: Жданов И. К литературной истории русской былевой поэзии. Киев, 1881, с. 116.
96 La Fontaine J. de Oevres. T. 1. Livre premier. Paris, [б/д], р. 108.
97 См. там же
98 La Fontaine J. de. Oevres. T. 2. Livre huitieme. Paris, 1929, p. 214. 89 В басне "Смерть и несчастный" конструкция та же, что и в басне "Смерть и дровосек", но мысль выражена менее афористично.
100 Маяковский В. Полн. собр. соч. в 18-ти тт., т. 1>2, с. 97.
101 См., напр. статью: Назиров Р. Г. Петербургская легенда и литературная традиция.-В кн.: Традиции и новаторство. Вып. 3. Уфа, il,97?l.
102 Наиболее основательные из них: Пумпянский
103 См., напр., примечания С. М. Бонди в кн.: Пушкин А. С. Собр. соч., в 10-ти тт. М , 1975, т. 3, с. 466.
104 Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Стиль. Произведение. Литературное развитие. М., il965, с. 89.
105 См.: Бонди С. М. Новый автограф Пушкина.
– В кн.: Записки отдела рукописей Гос. ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина. М., I960, вып. Ill, с. 134-(Мб. См. также: Слонимский А. Мастерство Пушкина. М" 1959, с. 304.
106 Белый А. Ритм как диалектика и "Медный всадник". Исследование. М., 1929, с. 159, 160, 178.
107 Антокольский П. Образ времени в поэзии Пушкина (заметки и наблюдения).-В кн.: В мире Пушкина. М, il974, с. 57.
108 Там же. Другой исследователь, И. М. Тойбин, не сомневается в том, что "Евгений умирает на пороге жилища возлюбленной" (Тойбин И. М. Пушкин. Творчество 1830-х годов и вопросы историзма. Воронеж, 1976, с. 158).
109 Борее Ю. Б. Основные эстетические категории. М., Л960, с. 3126. Справедливо здесь то, что заглавие поэмы нельзя целиком возводить к одической традиции, минуя сказку.
110 См.: Jakobson R. La statue dans la symbolique de Puchkine.
– In: Jakobson R. Questions de poetique. Paris, 1973, p. 152-189. См. также: Еремин М. "В гражданстве северной державы".
– В кн.: В мире Пушкина, с. 151.
111 Русская литература и фольклор. Первая половина XIX в., т. II, с. 207.
112 Пушкин А. С. Полн. собр соч. в 16-ти тт., т. 5, с. 479.
113 См.: Богатырев П. Г. "Формула невозможного" в славянском фольклоре. В кн.: Славянский филологический сборник. Посвящается V Международному съезду славистов. Уфа, 1962, с. 347-363.
114 Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л , 1929. с. 166.
115 Там же, с. 157.
116 Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми тт. М., 1075, т. 7, с. 41. Иначе расценивает подобные признания древняя мудрость: "Глупец, который знает свою глупость, тем самым уже мудр, а глупец, мнящий себя мудрым, воистину, как говорится, "глупец" (Дхаммапада. Перевод с пали./Введение и комментарии В. Н. Топорова. М , I960, с 69).
117 Твардовский А. Т. Стихотворения и поэмы в двух томах, т. 2, с. 18. на Ццт. это переводу, который приводится в кн.: Рошияну Н. Традиционные формулы сказки, с. lil9. "" См., напр.: Аф., No 165.
120 Уваров В. Д. Экспериментальное этнолингвистическое исследование стиля итальянских и русских сказок. Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филолог, наук. М., 1970, с 117.
121 Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 16-ти тт., т. 5, с. 447.
122 Там же, с. 449.
123 При сопоставлении опубликованного С. М. Бонди пушкинского автографа с ранее известным текстом обращает на себя внимание полная замена в повествовании третьего лица - первым, в отличие ют косвенной конструкции начала монолога (новый автограф, отразивший и авторскую правку, запечатлел
– Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1977, т. 36, No 2, с. 157).
Автор (книги "Марксизм и философия языка" не мог, естественно, отметить эти изменения в структуре монолога, так как в изданиях его времени вторая часть монолога в основной текст обычно не включалась" а в ее -ныне публикуемом виде вообще не была известна.
124 О роли эстетического фактора в решении текстологических вопросов см.: Лихачев Д. С. Эстетическая оценка и текстологическое исследование. (Тезисы). В кн.: Роль и значение .русской литературы XVIII века в истории русской культуры. XVIII век. М.-Л., 1966, вып. 7, с. 449-455.
125 Пушкин А. С. Собр. соч. в 10-ти тт., т. 3, с. 464-466.
126 Ср.: Sulima R. Folklor i literatura. Szkice о kulturze i literaturze spolczesnej. Warszawa, 1976, s. 18.
К ГЛАВЕ ЧЕТВЕРТОЙ
1 Пропп В. Я. Фольклор и действительность.
– Русская литература, 1963, No 3, с. 80. Ср.: "В народной песне нетрудно обнаружить как бы тяготение к реализму с одновременным постепенным отказом от традиционного метода фольклорного искусства. Но этот процесс не успел завершиться: старинная песня стала вытесняться литературной и творчеством по литературному образцу" {Акимова Т. М. Изображение психологического состояния в народной лирической пеоне.
– В кн.: Современные проблемы фольклора. Вологда, 1971, с. 103).
2 Ср.: "Бели для сказки, эпоса и баллады можно установить указатель сюжетов, то для лирической песни можно составить указатель сюжетных ситуаций и их изучить" (Пропп В. Я. Фольклор и действительность.
– Русская литература, 163, No 3, с. 79).
3 См.: Бахтин. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 15.
4 Шкловский В. Тетива. О несходстве сходного. М., 1970, с. 219-221; Смирнов И. П. От сказки к роману, с. 284-320.
5 Гацак В. М. Роман и фольклор. Ион Друце. Время нашей доброты.
– В кн.: Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М. 1975, с. 16-38; Копыстянская Н. Наблюдения над стилем чешского романа-баллады.
– В кн.: Poetyka i stylistyka slowianska. Zredagowala i uwagami wstepnymi opatrzyla Stefania Skwarczynska. Wroclaw - Warszawa - Krakow - Gdansk, 1973, s. 275-284.
6 См.: Бекизова Л. От богатырского эпоса к. роману. Национальные художественные традиции и развитие повествовательных жанров адыгских литератур. Черкесек, (19(74.
7 См.: Мелетинский E. М. Первобытные истоки словесного искусства.
– В кн.: Ранние формы искусства. М., 1972, с. 167.
8 Формула эта варьируется в фольклоре многих народов. Вот, например, ее чешская разновидность:
Ja bych rada mluvila,
Dyby ja ziva byla.
(Я бы с радостью сказала,
если бы была жива)