Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ответ Удода

«Это случается с каждым, — ответил Удод. — Не найти человека с единственным качеством. Если бы все были чисты от рождения, не пришли бы пророки с верным пророчеством. Если причина твоего поклонения лишь привязанность, слишком долго будешь склоняться к добру. Жеребёнок, не побыв непокорным какое-то время, никогда не отдастся покою и радости. О ты, твоё место в печке халатности, всё тело твоё подобно буханке. Пурпурные слёзы — это тайны сердца. Досыта наедаться — покрывать сердце ржавчиной. Ты постоянно потакаешь собачьему нафсу, потому и слабы воля твоя и натура».

Шибли пропал из Багдада

Шибли [179] исчез из Багдада на какое-то время. Никто не мог догадаться, где он. Искали его, где могли, пока не обнаружили его в доме у евнуха. Сидел Шибли среди тех наглецов с высохшими губами и мокрыми глазами. «Скажи, разве здесь теперь твоё место, о ты, умудрённый и ищущий тайны?» «Эти люди — грешники, — сказал
Шибли, —
и в этой жизни и не мужчины, и не женщины. На пути религии и я им подобен: в религии я не женщина и не мужчина. Не пора ль прекратить? В своём бесчестии я потерялся, стыдно мне, что я мужчина». Тот, кто просветил свою душу, сделал из своей бороды в придорожном трактире салфетку. Будучи мужчиной, он избрал себе унижение, и тех, кто стоит, одарил уважением [180] . Если придаёшь себе значение более волоса, станешь ты для себя хуже идола. Если тебе важна разница между упрёком и восхищением [181] , ты уже идола создающий ботгар [182] . Не будь ботгаром, если ты раб Господа, и если ты мужчина на Его пути, не будь Азаром [183] . И знати, и босякам — всем известно: нет превыше рабства иного положения. Ищи большего преклонения [184] отбрось претензии, стань человеком истины, не проси возвышения у Оззы [185] . Прячешь сто идолов под плащом — и притворяешься суфием? О ты, евнух, не примеривай одежду мужа, не морочь себе больше голову.

179

Абу Бакр Дулаф ибн Джахдар аш-Шибли, один из выдающихся ранних учителей.

180

Бейт имеет несколько значений, потому что злл в данном случае может быть прочтено и как «тень», и как «унижение». Если оставить приведённый перевод, то очевидно, что те, кто стоят — это люди, обладающие более высокими духовными состояниями. Однако возможно прочтение «Будучи мужчиной, он избрал свою тень». В этом случае, наряду с типичным для Аттара обыгрыванием мужских черт характера, придающим эмоциональный колорит фразе, возникает дополнительное значение второй строки. Оно также вполне логично связывается с предыдущими отрывками: те, кто стоят, — это те, кому из уважения к их героическим усилиям Шибли дарует наставление.

181

Конечно, по отношению к упрекам и восхищению в свой адрес.

182

Ботгар — резчик идолов из дерева или камня.

183

Азар — кораническое имя Тераха, отца Авраама, изготавливавшего идолы и им поклонявшегося.

184

Здесь и далее «преклоняться», «преклонение» соотносимо с устаревающим значением русского глагола «поклоняться», то есть благоговеть, почитать. Конечно, имеется в виду и ритуальный поклон при молитве.

185

Название идола.

Ссора суфиев

Однажды в суде два суфия в хирках поссорились и разругались. Судья их отвел в уголок и сказал: «Не к лицу суфиям брань меж собой. Вы же надели наряд согласия, откуда взялась ваша вражда? Если вы люди мести и войны, так быстро снимите эти наряды. А если вы достойны этой одежды, то ваша вражда лишь из-за глупости. Даже я, обычный судья, не духовный искатель, сильно стесняюсь этой одежды. Вам обоим сгодилась бы паранджа: это лучше, чем носить хирку таким образом». Когда ты и не женщина и не мужчина в деле любви, неужели ты сможешь раскрыть её тайны? Если тайной пути любви заболел, прекрати защищаться от бед. Если же гордецом собираешься в это поле, голову на ветер отдашь и выбросишь душу. Не кичись больше своими делами, чтобы не позориться снова.

Нищий влюбляется в царя Египта

Прославленный царь некогда правил Египтом. В него влюбился бедняк. Когда царь проведал о его любви, вызвал сразу потерянного влюблённого. «Как тебя угораздило влюбиться в меня? — спросил царь. — Придётся тебе одно из двух выбрать: либо покинуть город и эту страну, либо из любви ко мне отдать голову. Сообщил я сразу тебе о твоем деле: либо голова, либо изгнание». Тот влюблённый не был человеком дела, он предпочёл город покинуть. Едва скрылся из виду бездарный бедняк, царь повелел отрубить ему голову. Некто, близкий царю, спросил: «Он не виновен, почему царь приказал его лишить головы?» «Потому что на деле он не был влюблён, — сказал царь. — На пути к моей любви он не был искренен. Будь он человеком дела, так выбрал бы себе смерть. Тому, кому голова ценнее возлюбленного, очень дорого любовь обойдется. Попроси он у меня, чтобы его обезглавили, — и царь отдал бы ему царство. Царь всех миров стал бы его дервишем, служить ему начал бы. Но раз он лишь восклицал о любви, неизбежно лишится он головы. Кто в разлуке со мной думает о своей голове, тот кривит душой и виновен. Я поступил так, чтобы впредь любой бездарь не признавался в любви к нам неискренно».

Довод четвертой птицы

«Нафс мой — враг мой, — сказала другая, — как мне идти со спутником-разбойником? Никогда собачий нафс не подчинялся мне, даже представить не могу, как избавиться от него. И волка в поле я обучал, а эта красивая собака не поддаётся мне. Я удивлен, почему этот неверный противостоит его же знакомому».

Ответ Удода

«О ты! В твоём мешке нафс отлично устроился, этот пёс топчет себя, словно землю. Твой нафс — крив, одноглаз, эта собака и неверна, и слаба. Если кто-то льстиво хвалит тебя, твой нафс расцветает благодаря этой лжи. Для такой собаки надежды нет, переполненная
ложью, она не исправится.
Сначала была просто бездарность, наивная, без сердца, но и без небрежения. В середине — лишь отчужденность, и ветка безумия — в молодости. А под конец, с наступлением старости — душа в отупении, одряхлевшее тело. С подобной жизнью, столь украшенной глупостью разве может очиститься этот нафс? Раз с начала и до конца всё упущено, значит, бездарным будет итог. У этой собаки полно рабов в этом мире, но разве можно быть у неё в услужении? Пока жив нафс, существование — не из приятных, ибо твой нафс — это ад, полный огня. То полон жгучим адским огнём, то высокомерием, что зимней стужи страшнее. Хотя, в общем, ад не столь плох, ведь в нём — всего одна пара крайностей, пламя и лёд. Сотни тысяч сердец погибли от горя, а этот неверный пёс всегда невредим».

Могильщик

Некому могильщику отпущены были долгие годы. «Скажи что-нибудь, — велел ему Спрашивающий. — Всю жизнь ты выкапывал землю для гроба. Что удивительного обнаружил ты под землёй?» Ответил могильщик: «Видел я только то, что семьдесят лет собачий мой иафс наблюдал, как роют могилу, и не умер даже на миг, не поклонился ни при одной молитве моей».

Аббас спрашивает присутствующих

«О здесь собравшиеся! Если все неверные соберутся, — однажды ночью воскликнул Аббас, — и затем чистосердечно примут веру наглых туркменов [186] , то это — возможно. Однако пришли сто двадцать тысяч с лишним пророков для того, чтобы этот неверный нафс на миг сделать верным, — или же бездарно он сгинет. Им не удалось сделать это — значит, таков закон. Так зачем же столько разнообразия?» [187] Можно сказать, мы все, целиком, неверному нафсу подобны, внутри самих себя неверных воспитываем. Неверный — это непокорный нафс, не так просто прикончить его. Двумя путями [188] нафс получает поддержку, будет чудом, если он уничтожится. Сердце — бессменный всадник на коне мира, днем и ночью собачий нафс — его собеседник. До тех пор, пока всадник гонит коня на охоте, собака бежит с ним бок о бок. В той же мере, в какой сердце у Владыки душ всё берёт, и нафс заберёт всё у сердца. Обуздавший мужественно эту собаку в обоих мирах льва арканом поймает! [189] У подчинившего себе эту собаку даже с пылью на его туфлях никто не сравнится, у накинувшего тяжкое ярмо на шею этой собаке даже прах лучше крови всех прочих.

186

Разбойничьи набеги туркменских племён одно время были бичом для персов, а слово «туркмен» являлось символом жестокости.

187

Разнообразия досужих мнений и споров по этому вопросу.

188

Речь идёт о разгуле желаний, связанных с пристрастием к еде и сексу.

189

Высшая похвала чьей-либо отваге, храбрости.

Пир и падишах

Некий пир в драной одежде брёл по дороге. Вдруг приметил его падишах. «Эй, ты, в лохмотьях! Кто из нас лучше, я или ты?» — крикнул правитель. «Молчи! Не рассуждай, о незнающий», —дервиш воскликнул. «Не подобает нам хвастаться, бахвалится только тот, кто не знает, ибо твоя душа веру не узнала в лицо, и твой нафс из тебя сделал осла. Раз уж на то пошло, я скажу: безусловно, такой, как я, лучше сотен тысяч тебе подобных. И помимо этого оседлал тебя тот осёл, о эмир! В плену ты под ним. Днём и ночью он тебя взнуздывал. Потакая желаниям, ты ему подчиняешься. Исполняешь его прихоти, о ничтожество, хорошо или плохо, и только на это способен. Когда я постиг тайну веры, ослом я сделал собачий свой нафс. Едва нафс стал мне ослом, я его оседлал. Собачий нафс сидит на тебе, а я — на нём. Раз мой осёл тобой погоняет, то такой, как я, превзошёл тебя в сто тысяч раз. О! Так ты рад своему собачьему нафсу! Похоть охватила тебя словно огонь. Сила похоти унесла твою честь, лишила мощи и сердце, и душу, и тело твои. Помутнение зрения, глухота, старость, отупение, дряхлость ума — эти и сотни подобных недугов — войска, которые у царя смерти на службе. Войска днём и ночью на марше, возглашают они: «Эмир наш в пути!» Когда со всех сторон подступят войска, приостановитесь и ты, и твой нафс. Как крепко ты с нафсом-собакой сдружился, вот ведь увеселение устроил себе. Его удовольствиям подчинил ты себя, в его власть себя ты отдал. Когда окружит тебя царь своими войсками, разобщат они тебя с собакой, а собаку с тобой. Если отделитесь вы здесь друг от друга, печалью вам обернётся разлука. Но не грусти из-за мимолетности общения в этом мире, в аду воссоединитесь вы радостно!»

Две лисы

Две лисы, повстречавшись друг с другом, от восторга спарились. Шёл по полю некий хосров [190] с соколом и гепардом, да и обеих лис прихватил. «О ищущий норку! — спросила самка самца. — Скажи! где же снова мы встретимся?» «Если будет нам доля от жизни, — ответил тот, — ещё свидимся в лавках скорняков города».

Довод пятой птицы

«Демон гордости, — сказала другая, — пересечёт мне дорогу. Не совладаю я с ним, я очень слаба, и сожмётся от горечи сердце. Как же от демона мне избавиться, дабы оживить вином познания сердце?»

190

Султан, принц или просто знатный человек.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила