Лорд Лондона
Шрифт:
Но до конца переулка оставалось всего несколько футов. Когда я вырвалась на ярко освещенную главную улицу, меня охватило облегчение. Но я не могла себе позволить расслабиться. Я побежала к стоянке такси у входа в спа. Люди смотрели на меня, когда я бежала мимо. Я не обращала на них внимания. Мне нужно было добраться до такси. Я знала только одного человека, который мог бы мне помочь. Единственный человек, которого я хотела видеть сейчас больше, чем Бога.
На стоянке никого не было, и я запрыгнула на заднее сиденье ближайшего такси.
— Поехали! — крикнула я таксисту. Его глаза в зеркале заднего
— Черт возьми, дорогая. Вы в порядке?
— Пожалуйста! — умоляла я, чувствуя, как затянувшийся шок начинает царапать мое горло, а паника вот-вот задушит меня. — Пожалуйста, просто поезжайте.
Я оглянулась и нигде не увидела преследовавших меня мужчин. Было бы слишком заметно, если бы они появились на публике в таком виде. Но это не означало, что они не следили за мной.
— Куда едем, милая? — спросил таксист, выезжая на дорогу.
— Эм… — у меня перехватило дыхание. — «Спарроу Рум». — Я знала, что это совсем рядом, вверх по дороге, но мне нужно было время, чтобы отдышаться. Пешком я бы до клуба не добралась. Мне было плохо, и сил совсем не оставалось.
— Они не пустят тебя в таком виде, милая. Он такой же шикарный, как Букингемский дворец.
— Я знаю, — пробормотала я и откинулась на кожаное сиденье, чувствуя, как раны начинают пульсировать и жечь. Все мое тело, казалось, пульсировало, и мне показалось, что я чувствую запах крови. Я выбросила из головы образы Фрейи и Арабеллы, папы и Хьюго, застреленных на стульях, к которым они были привязаны. Мне просто нужно добраться до Артура, и тогда я буду в безопасности. Он поможет мне. Даже если я ему больше не нужна, он спасет меня.
Я распустила волосы и изо всех сил попыталась спрятать лицо. Такси остановилось. Вход в «Спарроу Рум» был слева. Это было большое здание с огромными вышибалами, охраняющими вход. Мне просто нужно было попасть внутрь.
— Я не могу вам заплатить, — прошептала я таксисту, когда поймала его пристальный взгляд.
— За счет заведения, дорогая, — сказал он и разблокировал для меня двери. От неожиданной доброты я чуть не расплакалась, но сдержалась. Я просто должна была продержаться еще немного. — Они вас не пустят, — повторил таксист.
Я посмотрела, как вышибала снимает веревку, чтобы впустить людей внутрь, и поняла, что именно так я туда и попаду. Я могла бы быстро пробежать. И тогда мне останется только найти кабинет Артура. Я молилась, чтобы он был там.
Вышибала снова закрыл веревку, и я стала ждать. Я держала руку на ручке дверцы такси. Когда он двинулся, чтобы открыть ее снова, я распахнула дверь и побежала без остановки.
Я бежала так быстро, как только могла, прямо через вход. «Эй!» — услышала за спиной крик вышибалы, но продолжала бежать. Я не могла остановиться. Я пробежала мимо раздевалки и кассы, следуя за грохочущей танцевальной музыкой, пока не вбежала в главный зал клуба. Там было тесно, темно, и от стены до стены толпились танцующие. Я проскользнула в толпу, зная, что вышибалы будут искать меня по всему клубу.
Огляделась вокруг, пытаясь сориентироваться. Трехэтажный интерьер напоминал театр или оперу, но с танцорами и диджеем на главной сцене. В клетках двигались танцовщицы гоу-гоу, а бары кишели людьми, покупающими напитки. Но потом я увидела, как кто-то в костюме вошел в дверь
Только надежда несла меня вперед. Я проталкивалась через танцующих и пыталась придумать, как попасть за дверь. Но высшие силы, должно быть, решили оставить меня в долгу перед ними: рядом с охранником началась драка, которая привлекла его внимание, и он отошел от двери.
Я снова побежала, используя последние силы, чтобы пробраться через дверь. Я закрыла ее за собой, услышав, как щелкнул замок, и поморщилась от яркого флуоресцентного света. Мой бок начал пульсировать еще сильнее, и когда я посмотрела вниз, то заметила, что из него сочится кровь. Меня ударили ножом? Я не помнила, когда это произошло. Неужели это случилось на лестнице, когда они избивали меня? Я думала, что потеряла сознание…
Чувствуя головокружение, я помчалась по коридору. Прошла мимо двери кладовой, но там не было никаких офисов. Я поднялась по лестнице в конце коридора, молясь, чтобы мне хватило сил добраться туда прежде, чем я рухну на пол. Из-за одной из дверей доносились приглушенные голоса. Я поднялась по ступенькам, стараясь не обращать внимания на боль, пронзающую ребра, на опухшие губы и то, что с каждой секундой силы все больше покидали меня.
Добравшись до верха лестницы, я увидела имя Артура на одной из дверей и направилась в ту сторону. По мере моего приближения голоса становились все громче. Я коснулась дверной ручки и повернула ее, распахнув дверь. Вокруг меня кипела бурная деятельность, но я ни на что не обращала внимания. Я видела только человека за столом. Мужчину в дизайнерском костюме, с темными волосами и ярко-голубыми глазами, сияющими за очками в черной оправе.
И, несмотря ни на что, я почувствовала, как облегчение затопило меня, принесло мне свет. В этот момент видеть Артура было так же удивительно, как видеть самого Христа.
Я протянула к нему руку и прошептала:
— Я нашла тебя… Я, наконец, нашла тебя...
Потом мои глаза закрылись, и весь мир погрузился в темноту.
Глава 7
АРТУР
Я вскочил со своего места и начал обходить стол, сдвигая его в сторону. Чарли, Эрик, Винни и Фредди выхватили свои пистолеты и нацелились на Ческу, как только она ворвалась в комнату. Я наклонился, перевернул ее и увидел, как кровь заливает ее платье. Она была без сознания, с разбитой губой и синяком на щеке, но, черт возьми, даже в таком состоянии она была чертовски красива. Но ее раны… ее чертовы раны…
Во мне вспыхнул огонь. Кто-то причинил ей боль. Кто-то, черт возьми, ударил ее. Я разорвал платье пополам и обнаружил колотую рану в боку.
— Позвони доктору. Пусть он приедет ко мне домой, — приказал я Чарли и поднял Ческу на руки.
Чертова Ческа Харлоу-Райт снова была в моих руках.
Я не видел ее больше года, и теперь она была в моих гребаных руках, истекающая кровью и избитая до полусмерти.
— Вызови водителя к запасному выходу, — приказал я Эрику, ворвавшись в коридор и помчавшись вниз по лестнице. За спиной послышались шаги.