Лорд моей мечты
Шрифт:
Губы лорда шевельнулись, но я подняла ладонь, не давая ему говорить:
– Мы оба знаем, что это так. Вы говорили, что в свете с презрением относятся к мужчинам с увечьями, помните? Что им приходится отстаивать состояние и независимость. Но женщинам приходится ещё хуже. Едва все узнают, как я сейчас выгляжу – с сыпью, с распухшим лицом, глазами-щёлочками, – меня не пустят ни в один публичный дом!
Лицо лорда как-то подозрительно застыло. Я не сразу поняла почему. А когда спохватилась, вспыхнула до ушей:
– В приличный! Я имела в
– Ну вот, вы меня разочаровали, – вздохнул он. – А я уже хотел было возмутиться. Это мою жену – и вдруг не пустят?
– Я серьёзно! – Я чуть не топнула ногой. – Передо мной не откроют двери в гостиные, не пригласят к себе, не захотят разговаривать! В магазинах будут показывать пальцами и шептаться. Это будет невыносимо! А если вы останетесь со мной, это будет невыносимо и для вас. Вас будут жалеть, а не восхищаться вами.
– Вы не говорили об этом раньше, – медленно сказал лорд Таннис.
– Я не думала об этом раньше, – возразила я. – Раньше вы были изгоем, а я – жертвой. Потом изгоями сделались мы оба. Но сейчас вы выходите из тени в уверенности и блеске, а я… – Я развела руками. – Сами видите. И это не изменится за два дня. Может быть, не изменится вообще.
– Вы знаете, что это не так, – негромко сказал мой муж.
Я скрестила руки на груди:
– Знаю ли? Да, я помню, вы сказали, что у меня появится чудодейственная мазь. Но вам так и не удалось её достать, не так ли?
– Нет, – помолчав, сказал лорд. – Рощу на границе Аккары, где росли хависсы, вырубили полностью: аккарцам тоже понадобились стебли. Хависсы вообще сделались чудовищной редкостью. А без сока свежих стеблей не будет и мази.
– Ну потрясающе, – криво улыбнулась я. – И зачем это им столько стеблей?
– Одно интересное применение у него действительно есть. В крошечных дозах это дорогой, но очень действенный афродизиак.
– То есть аккарцы настолько не уверены в себе, что пользуются любовными зельями? – подняла бровь я. – Ну-ну. Кстати, а вас не посещало искушение купить флакончик? Ну, чтобы за вами бегали стаи девиц без юбок и панталон?
Лорд с иронией улыбнулся:
– Чтобы я разорился на портных для этих несчастных девушек? Мало же вы цените мой кошелёк.
Я фыркнула, но невесело. Мне было не очень-то смешно.
Минуту мы молча смотрели друг на друга. Ни один из нас не улыбался.
Факт оставался фактом: моё лицо не починить, а в светском обществе меня не примут, значит, пострадает и карьера мужа. И мы оба об этом знали.
– Я не считаю себя вправе указывать вам или вообще решать за вас, – наконец сказал лорд. – Точнее, безусловно, считаю, но не в этом вопросе. Если вы захотите уйти через год – уходите.
Это прозвучало как удар под дых. Ни малейшей попытки меня переубедить, остановить, утешить. Сейчас мне пригодились бы даже лживые уверения, что ничего страшного не произошло, что мой супруг защитит меня и мы всегда будем вместе. Пусть даже это будет необычный и странный брак, я всё же буду не одна. Но нет ведь! Не моргнув глазом, этот властный мерзавец сообщает, что, мол, ну ладно, иди себе.
Я встала, нависая над лордом. Проклятье, даже сейчас, когда он сидел в кресле, я как будто смотрела на него снизу вверх!
– Мне сразу собирать вещи и дожидаться окончания года где-нибудь в глуши? – уточнила я. – Или можно пожить у вас на чердаке на положении богатой родственницы?
– Второе, – невозмутимо сказал лорд. – До конца года вы на положении моего ценного имущества. Или бесценного сокровища, если вы предпочитаете не вполне искренние комплименты.
– Не вполне искренние? – язвительно спросила я. – То есть у меня всё-таки есть бирка с ценником?
Лорд остановил на мне пристальный взгляд. Прочитал ли он в моём лице надежду? Надежду, что он, чёрт подери, скажет, что я дорога ему! Что качаться на качелях было здорово, что я великолепно выгляжу в полотенце… и что со мной просто хорошо!
…То есть хотя бы не очень плохо. А? Пожалуйста?
Но лорд едва заметно покачал головой.
– Я отдал бы всё за умение ходить, – просто сказал он. – Всё, в том числе и брак с вами, Лиза. Это недостижимая мечта, но для меня она одна – бесценное сокровище. Думаю, вы меня понимаете.
Я сделала шаг назад. Ещё один.
– Да, – произнесла я совсем не сдавленным голосом. Разве что чуть-чуть. – Я пойду. Мне нужно закончить перевод. Наслаждайтесь пирожными.
Он не попытался меня остановить. Он вообще ничего не сказал. Не позвал меня, не швырнул чайником в стену, не зашуршал бумагами. Просто в кабинете воцарилась странная, болезненная тишина. Тишина, которую мне вдруг безумно захотелось разбить криками, смехом, упрёками, поцелуями – как угодно, лишь бы прервать её, лишь бы здесь снова можно было дышать.
Но я лишь молча закрыла за собой дверь.
Глава 14
Когда экипаж привёз меня домой, я немедленно наткнулась на Росситера и Клару, которые вполголоса обсуждали что-то у столика в холле, склонившись над горой бумаг. Я запоздало вспомнила, что я вроде бы являлась здесь хозяйкой и было бы неплохо ознакомиться с, собственно говоря, хозяйством, но сейчас у меня не было на это сил.
– Что-то интересное? – только и спросила я.
– Миледи!
Росситер поклонился.
– Сегодня необыкновенно много писем, адресованных вам, миледи, – подчёркнуто произнёс он, сделав упор на слове «вам».
– И все они были присланы сегодня?
– Именно, миледи.
Клара кашлянула, показывая несколько карточек с золотым обрезом:
– Простите, миледи, я случайно прочла надпись. Здесь выражено сочувствие по поводу постигшего вас… несчастья.
Я нахмурилась. Рука машинально дёрнулась к вуали, закрывающей моё лицо.
– Несчастья? Но кто может знать… – начала я.
Я осеклась. Глупый вопрос. Майя Хмаль собственной персоной. Или моя тётя, с которой Майя поделилась по доброте душевной.